– Ох уж эта теперешняя молодежь! – фыркнул
Мышовур, глядя на них. – Раненько начинают! Одно только у них на уме.
– А именно?
– Разве ты не знаешь, ведьмак, что девица, то бишь
нетронутая, не могла бы воспользоваться Силой?
– Пропади она пропадом, ее невинность, – буркнул
Геральт. – И вообще, откуда у нее такие способности? Насколько мне
известно, ни Калантэ, ни Рёгнер…
– Унаследовала через поколение, это уж точно, –
проговорил друид. – Ее бабка, Адалия, движением бровей поднимала разводной
мост. Эй, Геральт, глянь-ка! А эта никак не успокоится!
Калантэ, висевшая на плече Эйста Турсеаха, указала на
раненого Йожа стражникам. Геральт и Мышовур быстро, но, как оказалось,
напрасно, подошли. Стражники отскочили от полулежащего тела, попятились, шепча
и бормоча что-то невнятное.
Чудовищная морда Йожа расплылась, затуманилась, начала
терять очертания. Шипы и щетина, покачиваясь, превратились в черные, блестящие,
вьющиеся волосы и курчавую бородку, обрамляющие бледное, угловатое мужское
лицо, украшенное крупным носом.
– Что… – заикаясь, произнес Эйст Турсеах. –
Кто это? Йож?
– Дани, – ласково сказала Паветта.
Калантэ, стиснув зубы, отвернулась.
– Заколдованный? – проворчал Эйст. – Но как…
– Пробило полночь, – сказал ведьмак. – Именно
сейчас. Звон, который мы слышали раньше, был недоразумением и ошибкой… звонаря.
Верно, Калантэ?
– Верно, верно, – простонал мужчина по имени Дани,
ответив вместо королевы, которая, впрочем, и не собиралась отвечать. –
Однако, может быть, кто-нибудь, вместо того чтобы болтать, пособит мне снять
железяки и вызовет лекаря? Спятивший Раинфарн ткнул меня под ребро.
– К чему нам лекарь? – сказал Мышовур, вынимая
прутик.
– Достаточно. – Калантэ выпрямилась, гордо подняв
голову. – Довольно. Когда все кончится, я хочу видеть вас у себя в
палатах. Всех, кто здесь стоит. Эйст, Паветта, Мышовур, Геральт и ты… Дани.
Мышовур?
– Да, королева?
– А этот твой прутик… Я стукнулась спиной. И…
окрестностями…
– Слушаюсь, королева.
Глава 3
– …заклятие, – продолжал Дани, потирая
виски. – С рождения. Я так и не знаю, в чем была причина и кто это сделал.
С полуночи до зари – нормальный человек, с зари… сами видели что. Акерспаарк,
мой отец, хотел это скрыть. В Мехте люди суеверные, чародейства и заклятия в
королевской семье могли бы роковым образом сказаться на династии. Со двора меня
забрал один из отцовских рыцарей, воспитал, вдвоем мы бродили по миру,
странствующий рыцарь с оруженосцем, потом, когда он погиб, я блуждал один. Уж и
не помню, от кого-то услышал, что от порчи меня может освободить только
ребенок-Неожиданность. Вскоре я встретил Рёгнера. Остальное вам известно.
– Об остальном мы знаем либо догадываемся, –
кивнула Калантэ. – Особенно о том, что ты вскружил голову моей дочери.
Паветта! И давно?
Принцесса опустила голову и подняла один палец.
– Ну извольте! Ах ты, маленькая колдунья. У меня под
носом! Ну дай только узнать, кто впускал его ночью в замок! Ох, доберусь я до
фрейлин, с которыми ты ходила собирать первоцветы! Первоцветы, черт побери! Ну
и что мне теперь с вами делать?
– Калантэ… – начал Эйст.
– Не спеши, Турсеах. Я еще не кончила. Дани, все сильно
усложнилось. Ты с Паветтой уже скоро год, так? И ничего. Это значит, что ты не
у того отца выторговал обещание. Предназначение подшутило над тобой. Какая
ирония, как говаривает Геральт из Ривии. Ведьмак.
– Чхал я на Предназначения, заклятия и иронии, –
поморщился Дани. – Я люблю Паветту, она любит меня, только это имеет
значение. Ты, королева, не можешь помешать нашему счастью.
– Могу, Дани, могу, и еще как, – усмехнулась
Калантэ одной из своих безотказных улыбочек. – Но, к твоему счастью, не
хочу. Есть у меня небольшой должок перед тобой, Дани. За что, сам знаешь. Я
решительно хотела… Мне следовало бы просить у тебя прощения, но я этого страшно
не люблю. Короче – отдаю тебе Паветту, и мы квиты. Паветта? Ты еще не
передумала?
Принцесса отрицательно и горячо покачала головой.
– Благодарю, господа, благодарю, – улыбнулся
Дани. – Ты мудрая и великодушная королева.
– Еще бы. И прекрасная.
– И прекрасная.
– Если хотите, можете оба остаться в Цинтре. Здешние
люди не так суеверны, как жители Мехта, и быстро привыкнут. Впрочем, даже в
обличье Йожа ты был весьма симпатичен. Только вот на трон ты пока рассчитывать
не можешь. Я собираюсь еще немного покороле… нет, поцарствовать рядом с новым
королем Цинтры. Благородный Эйст Турсеах из Скеллиге сделал мне некое
предложение.
– Калантэ…
– Да, Эйст, я согласна. Мне еще никогда не доводилось
слышать любовного признания, лежа на полу, среди обломков собственного трона,
но… Как бы ты сказал, Дани? Только это имеет значение, и пусть никто не встанет
на пути к моему счастью, искренне советую. А вы что так глазеете? Я не такая
старая, как можно подумать, глядя на мою почти замужнюю дочурку.
– Ох уж эта нынешняя молодежь, – проворчал
Мышовур. – Яблочко от яблоньки…
– Что ты там бормочешь, колдун?
– Ничего, государыня.
– Ну и славно. Кстати, Мышовур, у меня есть
предложение. Паветте понадобится учитель. Ей следует знать, как обращаться со
своим особым даром. Я люблю свой замок и хотела бы, чтобы он стоял как стоит.
При следующем приступе истерии моей до чертиков способной доченьки он может
развалиться на куски. Твой ответ, друид?
– Почту за честь.
– Мне кажется, – королева глянула в окно, –
светает. Пора…
Она резко повернулась туда, где Паветта и Дани о чем-то
шептались, держась за руки и чуть не соприкасаясь лбами.
– Дани!
– Да, королева?
– Ты слышишь? Светает! Уже светло! А ты…
Геральт взглянул на Мышовура, Мышовур на Геральта, и оба
рассмеялись.
– Что это вас так рассмешило, волшебники? Разве не
видите…
– Видим, видим, – заверил Геральт.
– Мы ждали, пока ты сама увидишь, – хмыкнул
Мышовур. – Меня интересовало, когда ты сообразишь.
– Что?