Смертные тени - читать онлайн книгу. Автор: Мелисса Марр cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Смертные тени | Автор книги - Мелисса Марр

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

— Я бы никогда не позволил себе…

— Я знаю. — Эни села на пол, прислонившись к дверному косяку. — Дело не в тебе… Во мне.

— Можешь не объяснять.

Ни поза, ни голос не выдавали его чувств, которые она с такой остротой уловила, сидя на полу ванной. Эни знала, каково ему сейчас. А Девлин знал, что ей известны все чувства, владевшие им. Какая-то часть ее личности хотела изобразить неведение, однако Эни не была настолько эгоистичной, чтобы убедить Девлина, будто это он во всем виноват.

«Другому бы сказала, не задумываясь, а ему не могу».

Эни вздохнула и начала разговор, который ей совсем не хотелось начинать.

— Как ты себя чувствовал после моего поцелуя в «Вороньем гнезде»?

— Это было давно.

— Не так уж и давно. Как? Выжатым?

Он кивнул.

— Голова кружилась? Слабость была?

— Я же «окровавленные руки» Высокой королевы. Я не могу быть слабым.

Он нахмурился.

— После этого много чего случилось, но… — Я не об этом, — перебила его Эни. — Я умею выпивать энергию у фэйри… и смертных.

Девлин следил за ней, но его эмоции были надежно заперты. Эни ненавидела эту незримую стену, равно как ненавидела то, что он не выстроил такую стену раньше, когда они целовались.

Она подтянула колени к груди и обхватила их руками.

— Если я забираю только эмоции без прикосновения, все проходит отлично. Если прикасаюсь, но не трогаю эмоции — тоже. Иногда я позволяю себе «обед из двух блюд»… В тот вечер, Девлин, я тебя буквально обчистила.

Он долго молчал, потом спросил:

— А сегодня?

Эни глубоко вздохнула.

— Я ощущала твои чувства и остановилась.

— Понятно.

Девлин подошел к ней, присел на корточки.

— Я не хотела делать тебе больно, — сказала Эни.

— Для твоей же безопасности необходимо, чтобы я был в полной силе, — бесстрастным тоном произнес Девлин.

— Не поэтому.

Она закрыла глаза. Видеть его рядом было просто пыткой.

Девлин осторожно погладил ее волосы.

— Прости. Я огорчил тебя.

Эни открыла глаза.

— Огорчил! Да ты понимаешь, что я могла не сдержаться и убить тебя?

— Это еще не поздно сделать и сейчас, — прошептал Девлин. — Я бы и сопротивляться не стал.

Эни затрясло.

— Ты же слышал? Я не хочу делать тебе больно, — повторила она. — Я хочу… тебя.

Невидимая стена не упала. Его рука легла на ее руку.

— Я говорил с Айриэлом.

Едва ли какая-то другая новость могла удивить Эни сильнее, чем признание Девлина.

— Айриэл посоветовал мне быть с тобой осторожным, но не объяснил, почему именно, — прошептал Девлин. — Я ему сказал, что хочу увезти тебя из города в безопасное место. Айриэл согласился, но поставил условие: только если ты сама согласишься.

Эни шумно выдохнула.

Девлин наклонился и поцеловал ее сомкнутыми губами.

— Ты действительно настолько опасна?

— Я способна высосать энергию из любого фэйри, если только он не умеет сдерживать свои чувства. Большинство не умеют. Эту энергию я могу перекачивать Темному двору. Я могла бы снабжать пищей всех наших.

Эни передернуло. Она представила, как выпивает чужие жизни, как тела холодеют в ее объятиях, и ужаснулась мысленной картине.

— Бан… наверное, ей моя кровь из-за этого и понадобилась. Не знаю, что она задумала, но ей удалось бы высасывать силы из смертных, полукровок и фэйри. Убийство ради насыщения двора пищей. А убивать она любит.

— Я не позволю ей помыкать тобой.

— Айриэл тоже заинтересовался моей необычностью. Кстати, он мне посоветовал убить тебя, если понадобится.

— И ты бы убила меня, Эни? — спросил Девлин, протягивая ей руку.

Эни приняла руку. Девлин встал, помог ей встать и обнял ее.

— Я не хочу тебя убивать, — сказала она.

— А если бы твои короли приказали?

— Неповиновение королю… или Айриэлу означало бы мое изгнание.

Эни высвободилась из его рук.

— Но я все равно не стала бы тебя убивать.

— А я — тебя.

Девлин поцеловал ее в лоб, затем лег. Эни замерла.

— Ложись. Мои эмоции надежно заперты. Тебе ничто не грозит.

Он расправил одеяло.

— Ты уверен? — спросила Эни, глотая слезы.

— Я теперь ни в чем не уверен. — Он снова протянул ей руку. — Пора спать, Эни. Даже потенциальные убийцы нуждаются во сне.

ГЛАВА 24

Рей брела по дворцу, глядя из его окон на Страну фэйри. Сейчас она напоминала покинутый город. Но в городе остаются здания и окружающий ландшафт. Здесь же отдельные части ландшафта переставали существовать. Исчезла гора, море заметно помелело и отступило. Померк блеск его фиолетовых вод. Улицы были полны спящими фэйри, смертными и полукровками. Конечно, кто-то продолжал бодрствовать, и значительная часть страны еще сохранялась, однако по всему было видно: этот мир утратил связующую, уравновешивающую силу.

Рей шла дворцовыми коридорами, держась за невидимую нить, которая обязательно должна была привести ее к Девлину. Наконец она обнаружила его спящим где-то в мире смертных.

«Прости меня, Девлин, за мое появление и за то, что я должна тебе рассказать».

Ей придется сознаться, что это по ее вине Сорша охладела к заботам своего двора, по ее вине родной мир Девлина оказался в опасности.

Войдя в его сон, Рей увидела Девлина прислонившимся к стене. Он находился возле каменного здания и смотрел на закрытую дверь. Крыша здания была усеяна острыми металлическими прутьями. Само здание ощетинилось металлическими шипами. Казалось, его специально строили, чтобы отбить всякое желание там жить и даже подходить близко.

Неужели в реальном мире есть такие здания? Рей знала, что Девлин не позволяет всплескам фантазии уносить себя неведомо куда. Это была типичная черта фэйри Высокого двора, и Девлин наивно думал, будто подражание правилам и ограничениям сделает и его таким же. Рей понимала: за сто с лишним лет мир смертных не мог не измениться, но она видела его лишь в снах Эни. В другие сны обитателей мира смертных она не входила. Неужели там теперь строят такие странные здания, больше похожие на тюрьму из страшных сказок?

«Кто прячется в этом строении?»

— Девлин, — тихо позвала Рей, подходя к нему.

Он повернулся. Увидев, кто перед ним, нахмурился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию