Капкан для гончей - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Федотова cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капкан для гончей | Автор книги - Надежда Федотова

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

А если судьба мне – уснуть на дне,

В безмолвной, пустой, ледяной глубине,

Что ж, пусть, я готов – ты не плачь обо мне,

Судьбу не кори, ненагляда…

Но я еще жив, и горит маяк,

И пусть я безумец, пускай дурак,

И жизнью плачу за мечту – пусть так!

Но я заплачу, если надо.

Волынщик снова вздохнул и, сделав несколько финальных аккордов, повернул голову:

– Леди, не прячьтесь, я подол вашего платья, торчащий из-за угла, увидел еще до того, как петь начал.

– Ой… – сконфуженно пискнула Нэрис, смущенно выходя из своего укрытия. – Ты прости, Том, мешать не хотела. Вдруг у тебя прилив вдохновения?

– Да какие уж тут «приливы»! – с горечью отозвался он. – Сами видите, что кругом творится. То травят кого-нибудь, то по головам бьют. – В обычно лукавых, со смешинкой, глазах промелькнуло отчаяние. – Я, конечно, с Иваром не первый год, и всякое бывало… Да простит меня леди Кэвендиш, но всякими там отравлениями меня не удивишь и даже сильно не взволнуешь! Но Бесси… – Томас в бессильной ярости сжал рукой гриф лютни: – Я не понимаю, кому это было надо?! И что вообще тут происходит?

– Том, – ошеломленно тронула его за руку девушка, – я и не знала, что ты так к ней привязан!

– Да я и сам не знал, – грустно сказал волынщик. – Правильно она меня, конечно, отшивает, я легкомысленный. Я не такой, как тот же сэр Дэвид, ему достаточно одной женщины, а мне, увы, нет! Но она мне нравится. Она такая славная. И вот она лежит сейчас в постели с пробитой головой…

– Не с пробитой, слава богу, – успокоила расстроенного парня Нэрис. – Она поправится. А того негодяя мы найдем! Ивар найдет то есть.

– Он-то найдет, – кивнул Томас, неловко спрыгивая с подоконнника. – Он всегда находит, недаром же его прозвали гончей. Да только скоро ли? Страшно мне, моя леди. И за себя, честно признаюсь, и за вас, и за нас всех! После того случая с отравленной брагой я еще как-то держался, а после Бесс… Ни о чем не могу думать, кроме одного: «Кто следующий?»

– Не надо, Том, пожалуйста! – взмолилась она. – Мне самой теперь страшно даже днем одной ходить по замку. И все стали какие-то настороженные, дерганые… друг на друга с подозрением поглядывают… Ивар мне вчера такой допрос устроил!

– Это у него обычное дело, моя леди, – ухмыльнулся рыжий, снова на мгновение становясь прежним болтуном и насмешником. – В первую очередь самых близких людей на вшивость проверяет. Привыкнете! Меня тоже по первости коробило. А потом ничего, притерпелся…

– Очень мило, – вздохнула леди Мак-Лайон. – И почему меня перед свадьбой никто не предупредил?

Они фыркнули в два голоса.

– Проводишь меня вниз? – спросила она, подавая волынщику лютню. – Ой, какая она тяжелая, оказывается!

– По мне, так ничего, – пожал плечами рыжий, убирая драгоценный инструмент в заплечный мешок. – Конечно, провожу! Мне все равно в караул только ночью. Хотите, я сегодня побуду вашим телохранителем? – Он широко улыбнулся, галантно подавая смеющейся девушке руку.

– Окажите любезность, сударь! – Она церемонно поклонилась, и они оба расхохотались.

– Желание дамы – закон для меня, – в тон ей отозвался волынщик. – Пойдемте! И, кстати, запомните этот момент: телохранители есть у многих, но телохранителя-музыканта еще ни у кого не было.

– Музыкальное сопровождение? И правда, редкий случай! Только… – она перестала улыбаться, – только прошу тебя, не пой больше ничего грустного.

– Вам не понравилась моя новая песня? – огорчился Томас.

– Понравилась. – Она подавила вздох. – Просто и так все плохо, а она такая… такая беспросветная!

– А как же маяк?

– Вот он-то и есть самое беспросветное, – покачала головой Нэрис. – Конечно, не я писала эту балладу, а ты, но… Мне кажется, этот моряк не вернется домой.

– Какая вы впечатлительная, моя леди, – мягко проговорил волынщик, растроганный ее искренней грустью. – Это ведь просто песня. Ну, хотите – я финал перепишу, и он доплывет?!

– Не надо, – улыбнулась она. – Оставь. Если переделать, будет как-то фальшиво. Но сегодня, пожалуйста, пой что-нибудь более… мм…

– Счастливое? – подмигнул он. – Без труда, моя леди! Могу исполнить ту песенку, что вы уже недавно слышали из окошка. Она ведь вам понравилась?

– Да, – кивнула Нэрис, – спой, буду рада. Ну вот, мы пришли. Можешь пока погреться у огня в каминной зале, а я распоряжусь насчет ужина…

– Ужин – это хорошо, – облизнулся Томас. – Уповаю на ваши умелые ручки, моя леди! И обещаю, что постараюсь поднять вам настроение… после того, как вы хорошим угощением поднимете настроение мне!

– Шантажист! – шутливо замахнулась на веселящегося парня леди. – Ладно, будет тебе угощение. Иди уж… телохранитель.

– Как вам будет угодно, – поклонился рыжий, поправил на плече мешок с лютней и, насвистывая, удалился в сторону каминной залы.

Нэрис с улыбкой проводила его взглядом. «Слава богу, хоть кто-то еще здесь не разучился смеяться! – подумала она с благодарностью. – Хотя ему, наверное, ничуть не легче, чем нам всем». Девушка прошла по коридору в кухню, на ходу принюхиваясь к долетающим оттуда ароматам. Похоже, кухарка не слишком уж рассердилась на кусачего питомца Тихони – запахи были весьма аппетитные. Нэрис вошла в жарко натопленную кухню и остановилась на пороге:

– Ах, вот ты где!

– Леди Несс! – с радостной улыбкой приподнялся на лавке запропавший гонец.

– Ты привез письмо от мамы с папой? – не тратя времени на лишние разговоры, жадно поинтересовалась она.

Гонец кивнул:

– А как же, привез. Большущее! – Он посмотрел на молодую госпожу и удивленно добавил: – А что, вам его еще не передали разве?

– Как видишь, нет. – Нэрис нахмурилась. – Ты кому его отдал, Генри?

– Так ведь супругу вашему, – развел руками тот. – Он мне в холле встретился, сказал, сам вам письмо отнесет… Я и спокоен был. Может, его сиятельство запамятовали?

– Вероятно, – сухо отозвалась леди Мак-Лайон. – Хорошо, я сама к нему схожу… Скажи, Генри, дома все благополучно?

– В лучшем виде, леди Несс! Батюшка ваш в Перте дом покупает, чтоб к вам поближе, – принялся рассказывать гонец, – дела у него, тьфу-тьфу-тьфу, не сглазить бы, хорошо идут сейчас! Матушка ваша тоже в добром здравии, весточки от вас ждет. Ну и в остальном вроде как все в порядке!

– Слава богу, – вздохнула она. – Спасибо, Генри! Обратно когда собираешься?

– Как вам угодно будет, – поклонился он. – Могу хоть после ужина выехать…

– На ночь глядя? Вот еще глупости. Куда тебе спешить, отдохни, отоспись, а завтра уже и отправишься, – решила Нэрис. – Я как раз письмо прочту и ответ напишу. Что тебе с пустыми руками домой ехать?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию