Капкан для гончей - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Федотова cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капкан для гончей | Автор книги - Надежда Федотова

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

– Да что ей сделается? – расхохотался Шон, поднимая с земли корзинку и запуская туда мозолистую пятерню. – Говорю же – почешите, она любит. И вот еще, берите, клеверу Розалинде насобирал, медвяного, насилу нашел, не лето уже все-таки… она, красавица моя, очень уж его обожает! С детства самого! Как зимой без него будем – ума не приложу.

– Его и сейчас-то найти трудно. – Нэрис сложила ладони ковшиком, и Шон осторожно ссыпал туда добрую горсть ароматных соцветий. – Балуешь ты ее.

– Дак… как же не баловать? – мягко улыбнулся парень, наблюдая, как кобыла деликатно берет бархатными губами лакомство из рук девушки.

Малышка Флора бестолково крутилась рядом, доверчиво тыкаясь носом то матери в брюхо, то в руки Нэрис, то в дерево загородки. Заласканная и привыкшая к людям с самого рождения, она и не думала чего-то пугаться. Наоборот – ей все вокруг было ужасно интересно.

Леди Мак-Лайон, скормив арабской красавице весь клевер, осторожно почесала за ушком жеребенка.

– Ну надо же, аж жмурится от удовольствия. И глаза какие! Послушай, Шон, а ты не знаешь, сир Малькольм себе ее оставит или продавать думает, как подрастет?

– Пока что не определился еще, – пожал плечами конюх, набрасывая на Розалинду повод. – Но, скорее всего, оставит, уж больно хорошая кобылка получилась! А вам зачем, госпожа? Али себе хотели?

– Да уж не отказалась бы! – честно ответила девушка, глядя, как жеребенок, смешно подскакивая, бежит за матерью к выходу из загона. – Но сомневаюсь, что лорд Мак-Дональд ее продаст. А если все-таки надумает – цена будет точно заоблачная!

– Это да, – согласился Шон, снимая засов на воротах загона и осторожно выводя свою подопечную вместе с ее дитятей. – Вы не представляете, во что хозяину Розалинда обошлась. В пол-Тиорама, ей-богу, не вру! И для случки жеребца племенного специально выписывали. Ужасть, просто прорва золота! Так что Флора, случись ее продать, стоить будет – немерено!

– Да уж… – вздохнула девушка, помогая снова закрыть ворота и опустить тяжелый засов. – Королевский подарок, такое животное не каждый себе позволить может. – Она помолчала и спросила нерешительно: – Шон, а можно я потом к ним еще на конюшню зайду?

– Понравились? – расплылся в понимающей улыбке конюший. – Оно и понятно, лошадки чудные. Конечно, приходите, госпожа! Только упредите хозяина, а то он страсть как за лошадок боится, конюшни с собаками охраняют, как бы вас не напугали. А то, если хотите, я сам ему скажу и вас встречу.

– Хорошо! – кивнула она. – Меня зовут Нэрис. Нэрис Мак-Лайон. Я тогда зайду после ужина.

– Мы вас будем ждать, – снова улыбнулся парень, потрепав белоснежную кобылу по шелковой гриве. – Все трое. Флора, Флора, куда?! Ах ты егоза такая…

Торопливо отвесив прощальный поклон, старший конюший лорда Мак-Дональда, намотав для верности повод на руку, бросился ловить шустрого жеребенка. Нэрис проводила троицу взглядом и вздохнула. Ах, чудо что за лошадь! И малышка тоже под стать матери вырастет. «Интересно, – подумала девушка, углубляясь в редкий перелесок, – а нам такая красота по карману? Надо будет спросить у Ивара. В конце концов, вместе со мной он получил очень солидное приданое, а что получила я? Кольцо, новую фамилию и неприятности? Вот раз он весь такой влиятельный, пускай сделает жене подарок, уговорит сира Малькольма продать нам Флору. И будем считать, что это моральная компенсация – в счет моих нервов, безвозвратно утерянных в результате замужества…»

Щурясь от золотистых солнечных лучей, насквозь прошивающих негустой перелесок, Нэрис медленно брела вперед, с удовольствием вдыхая свежий запах сосновых иголок, нагретой солнышком коры и теплый влажный аромат зеленого мха. Ей мечталось о том, что, возможно, через год-два она приедет сюда уже на другой лошади – на снежно-белой молодой кобылке арабских кровей по имени Флора и… Домечтать до победного конца не удалось – впереди, за все еще пышными зарослями кустарника, послышались знакомые голоса. Самый знакомый принадлежал, без всякого сомнения, ее собственному супругу, и, судя по тону, означенный супруг снова пребывал в раздражении. Нэрис остановилась, поколебавшись, подобрала пышные юбки и чуть ли не на цыпочках подкралась поближе. Не дойдя до зарослей несколько локтей, девушка аккуратно расстелила на травке плащ и прилегла на него в самой непринужденной позе. Если заметят – всегда можно сделать вид, что леди, утомленная обильным угощением и долгой прогулкой, присела отдохнуть, да и уснула ненароком. А слышно и отсюда неплохо. В основном, конечно, Ивара, Творимира – еле-еле, он, наверное, дальше ушел. Ну и пусть, все равно от него, кроме «эх», ничего нового не услышишь.


– Что, совсем никаких следов? – раздосадованно фыркнул бывший королевский советник. Русич издевательски эхнул. Ивар нахмурил брови: – Да, я понимаю, что здесь в тот злополучный вечер толпа народу побывала! Ты с ними, кстати, со всеми уже познакомился. Чужого запаха не учуял, когда детальный осмотр проводил?

– Эх…

– М-да… Негусто. К тому же у них у всех такое алиби! И в показаниях ни один ни разу не сбился. Кто же все-таки его высочество отсюда в полет отправил?

Русич недовольно развел могучими руками – мол, я-то откуда знаю?! Он прекрасно понимал, что командир пристает с одними и теми же надоевшими вопросами отнюдь не из праздного любопытства, но – при всем желании – помочь ему ничем не мог. Когда Творимир приехал сюда один сразу после осмотра тела погибшего принца, на злосчастном обрыве, как и вокруг оного, ловить было уже нечего. Кто только за эти несколько дней здесь не потоптался! И лорды, и слуги, и просто местные крестьяне да арендаторы – всем же интересно. Но Ивару только заикнись про остальных – потом еще неделю, как дурак, будешь каждого жителя на пять миль окрест обнюхивать. Вот оно ему, Творимиру, надо? Если бы сразу, хоть ночь спустя – дело другое, а так… смысла нет. Командир и сам это понимает, но все равно упорно хватается за последнюю соломинку… одно слово – гончая! И себя загонял, и всех остальных, а толку – чуть. Русич с протяжным вздохом поднял глаза на сердитого лорда, нарезающего едва ли не четвертый круг по обрыву. Нечего тут искать. Сам же понимает, что нечего. А все равно бегает, бормочет что-то.

– Давай все-таки еще раз подумаем! – Ивар остановился и, присев на корточки, выглянул за край обрыва. Творимир закатил глаза, но беспокойный лорд на него даже не взглянул. Собрался с мыслями и принялся по привычке загибать пальцы: – Значит, так. Гости. Видели принца последний раз на развилке у ворот замка, в самом начале охоты. Потом разъехались: Патрик в одну сторону, лорды – в другую. Принц остался во владениях сира Малькольма, а хозяева с остальными гостями двинулись в сторону земель лорда Кэмерона, который, собственно, их туда и позвал, что он лично подтверждает. Всего их было девять человек: четверо Мак-Дональдов, Кэмерон, Грант, Мак-Лины – отец и сын и лорд Маккензи. Плюс две дюжины слуг. Показания у всех один в один. Так сговориться, ни разу не лопухнувшись, практически невозможно. Значит, если это кто-то из них, у него был сообщник, который на охоте не присутствовал. Других гостей в Тиораме, за исключением принца Патрика, на тот момент не было…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию