Капкан для гончей - читать онлайн книгу. Автор: Надежда Федотова cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Капкан для гончей | Автор книги - Надежда Федотова

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

– Эх, – подумав, с тревогой отозвался Творимир, махнув рукой в сторону границ родовых земель сира Роджера.

Ивар хмуро кивнул:

– Да, дозорные все равно должны были заметить. Но, так как нас сюда явилось всего четверо, они, вероятно, погодят с докладом лорду. Так что час-полтора у нас есть в запасе… Потом, конечно, не отвертимся – придется объяснить, что мы здесь делали, но к тому времени я что-нибудь придумаю. – Он окинул взглядом развалины. – Может, и правду скажу. Посмотрим!.. Нэрис, дай сюда плащ, он все равно с тебя сваливается. Вот, накинь мой. Творимир…

– Эх. – Русич коротко кивнул и, забрав из рук командира свой шерстяной плащ, ушел.

Лорд Мак-Лайон посмотрел на жену и пояснил:

– Придется похоронить его тут. Везти обратно нельзя, слишком далеко, обязательно по пути на кого-нибудь нарвемся, пойдут слухи… Никто не должен узнать, что Томас погиб.

– Почему?

– Он знал заговорщиков в лицо и по имени. К сожалению, я этих имен так и не услышал, но… они-то об этом не знают! То, что я вычислил, кто из моих людей на них работал, увы, скрыть не удастся – как только они перестанут получать от него известия, сразу почуют неладное… Поэтому сделаем иначе – факт шпионажа я обнародую. Но скажу, что вредитель пойман и сейчас находится под охраной в… в месте, известном только мне. А также с сожалением признаюсь, что имен мятежников он мне пока не открыл. Пускай понервничают, глядишь, хоть одну ошибку, да допустят!

– Думаешь, они поверят, что глава Тайной службы не смог развязать язык собственному волынщику?

– Поверят, куда денутся… Во-первых, я не пыточных дел мастер. Во-вторых, они прекрасно осведомлены о том, что он для меня значил… Ну, и в-третьих, я ведь и правда не знаю никаких имен!

– Это да… – Она задумчиво склонила голову набок. – Ивар, а почему ты говоришь «они»? Томас же, когда пытался предупредить тебя, сказал – «не верь ему». Получается, заговорщик всего один!

– Не уверен. – Он мотнул головой. – Такие дела в одиночку не делаются. Думаю, Том имел в виду главу мятежников – вот это вполне вероятно. Любой заговор имеет голову и руки. Голова думает, руки исполняют… нет-нет, их точно несколько! Помнишь, еще во Фрейхе, он сказал «эта парочка»? Так что мятежников двое. Это как минимум. А то и трое, и четверо… Он мог видеть не всех.

– Несколько человек…

– Несколько кланов, Нэрис, – невесело усмехнулся лорд. – Вот что плохо. Поэтому нужно как можно быстрее взять за кадык этого паука… Ну почему я вовремя не заткнулся, дурак такой?! – вспылил он, вспомнив о волынщике. – В результате и друга не спас, и не узнал ничего!

– Ну, по крайней мере, нам известно, что имя злодея начинается на «Ма», – попыталась подсластить пилюлю девушка. – Мало, конечно, но хоть что-то.

– Возможно. – Он вздохнул. – Но в данном случае это почти бесполезная информация. Мы же в Хайленде, милая. Тут подавляющее большинство фамилий начинается с приставки «Мак». Пока всех прошерстим…

– А зачем всех? – Она прищурилась. – Том сказал: «Не верь ему». Стало быть, ты этому человеку веришь! И уж точно с ним знаком. Может, не слишком тесно, но все же!

– Хм… – Ивар постучал пальцами по каменной стене. – Не лишено логики…

– Эх! – донеслось снизу.

Лорд Мак-Лайон тряхнул головой:

– Ладно, с этим разберемся позднее. Пойдем. – Он подал жене руку, помогая спуститься на первый этаж. – Том достоин лучших похорон, но раз уж так получилось… Хочешь, подожди у костра. Это не займет много времени.

– Если можно, я все-таки с тобой, – просительно сказала Нэрис.

Ивар пожал плечами, мол, как пожелаешь. Но ей показалось, что в его взгляде на мгновение промелькнула благодарность.


Во Фрейх успели вернуться как раз вовремя: отоспавшиеся стараниями Томаса шотландцы во главе с Робином уже собирались седлать лошадей. Хмурый Эйнар, которому Ивар, во избежание необдуманных действий, велел ничего не говорить, оглядел Нэрис на предмет доброго здравия и помог ей спешиться, не удостоив лорда Мак-Лайона даже взглядом.

– Все в порядке? – Нэрис, поднимаясь по лестнице, развязывала тесемки плаща. – Как Бесс?

– Вроде ничего. – Норманн, идущий следом, пожал плечами. – Там же Тихоня… Вы где были?

– Я тебе после расскажу, – шепотом пообещала девушка, с опаской оглядываясь на задержавшегося в холле мужа: Ивар о чем-то шептался с начальником замкового гарнизона. – Ты только не обижайся!

– Да больно надо, – с деланым безразличием фыркнул сын конунга. – Мне-то что? Ты в порядке, а если твой супруг считает, что доверять мне не стоит, – можете вообще мне ничего не говорить. Наше дело маленькое.

– Ну перестань, Эйнар. – С вымученной улыбкой девушка посмотрела на него. – Ивар просто… перестраховался. И не знаю, как он, а я тебе верю. Правда!

– Ну-ну…

– Я тебе все расскажу, – повторила Нэрис, кивнув дежурящему у дверей ее комнаты зевающему норманну. – Только не сейчас. Я с ног валюсь, Эйнар. Всю ночь не спала! И ты бы знал, какая это была ночь…

– Ладно, – сдался он. – И вправду вид у тебя – краше в гроб кладут… Сигурд, иди спать. Я пока тут постою, сейчас смена придет. Леди, может, служанку вам прислать?

– Сама управлюсь, – махнула рукой девушка, входя в комнату. – Ульф, а где Бесс? – Кровать была пуста и аккуратно застелена. Леди Мак-Лайон тут же взволновалась: – Что-то случилось?!

– Да все в лучшем виде, госпожа! – разулыбался сидящий у камина Тихоня. – Я Бесси в маленькую комнатку перенес, она уже получше выглядит. И завтрак съела… Половину. А то что ж вы там на топчане ютитесь-то?

– Сам придумал? – Нэрис заглянула в смежную комнату. Служанка спала, высунув нос из горы подушек и одеял. Рядом на столике стоял поднос с мисками и чашками.

– Эйнар велел, – признался Тихоня. – Полночи тут по потолку бегал…

– Тихоня, брысь отсюда! – недовольно проскрипел сын конунга, стоя в дверях. – И поднос убери, мыши со всего замка набегут… Иди, говорю, леди нужно отдохнуть!

– Понял я, понял. – Норманн сгреб со столика остатки ужина и вышел.

Нэрис обернулась к двери:

– Спасибо. Топчан и правда не слишком удобный.

– Спи уже, – с напускной суровостью отозвался Эйнар и, исчезая за дверью, добавил официальным тоном: – Засов опустите, леди. Если что – мы тут снаружи будем…

Девушка зевнула и послушалась. Потом подошла к кровати и, скинув туфельки, бухнулась лицом в подушку. Раздеваться не было ни сил, ни желания. Жутко хотелось спать. «Как Бесс поправится, попрошу научить меня так же ловко расшнуровывать платья, – уже засыпая, подумала она. – С такой жизнью, кажется, мне это еще ой как пригодится». Нэрис сладко зевнула, натянула на себя теплое пуховое одеяло и провалилась в мягкую темноту долгожданного сна.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию