– Конечно, сэр. Я пошлю Дженет.
Лэнском с неодобрением смотрел на спину поднимавшегося по
лестнице Эркюля Пуаро, облаченного в шелковый халат с экзотическим узором из
треугольников и квадратов.
«Иностранцы! – с горечью подумал дворецкий. – Иностранцы в
этом доме! А тут еще у миссис Лео сотрясение мозга! Не знаю, куда мы катимся.
Все изменилось после смерти мистера Ричарда».
К тому времени как Дженет принесла кофе, Пуаро успел
одеться. Горничная благосклонно приняла его сочувственное бормотание, так как
он сделал упор на испытанное ею потрясение.
– В самом деле, сэр, никогда не забуду, что я почувствовала,
когда вошла в кабинет с пылесосом и увидела миссис Лео, лежащую на полу. Я была
уверена, что она мертвая. Должно быть, она упала в обморок, когда стояла у
телефона. И чего это миссис Лео вздумала так рано подниматься? Раньше я за ней
такого не замечала.
– Действительно, странно, – согласился Пуаро. – Кроме нее,
наверное, больше никто не встал?
– Миссис Тимоти уже поднялась. Она всегда рано встает и
часто прогуливается перед завтраком.
– Она принадлежит к поколению, которое поднимается на
рассвете, – кивнул Пуаро. – Те, кто помоложе, вероятно, не просыпаются так
рано?
– Нет, сэр, когда я принесла им чай, все крепко спали – а я
ведь запоздала из-за этой суматохи. Пришлось вызывать доктора и самой сначала
выпить чашку чаю, чтобы успокоиться.
Дженет вышла, и Пуаро задумался над ее словами.
Мод Эбернети уже поднялась, а молодое поколение оставалось в
постели, но это ровным счетом ничего не значило. Любой мог услышать, как
открылась и закрылась дверь комнаты Элен, последовать за ней – а потом
вернуться к себе и притвориться спящим.
«Но если я прав, – думал Пуаро, – что, в конце концов, было
бы вполне естественно, так как это вошло у меня в привычку, – то нет нужды
выяснять, кто где находился. Сначала я должен поискать доказательство там, где
оно, по-моему, может быть, а потом произнести маленькую речь. После этого я
сяду и посмотрю, что произойдет…»
Пуаро выпил кофе, надел пальто и шляпу, вышел из комнаты,
быстро спустился по задней лестнице и покинул дом через боковую дверь. Бодро
прошагав четверть мили до почты, он заказал междугородный разговор и вскоре
снова беседовал с мистером Энтуислом.
– Да, это опять я. Забудьте о моем поручении. C’était
une blague!
[37]
Кто-то меня подслушивал. А теперь, mon vieux,
[38]
настоящее
поручение. Как я говорил, вы должны сесть на поезд. Но поехать не в
Бери-Сент-Эдмундс, а туда, где проживает мистер Тимоти Эбернети.
– Но Мод и Тимоти в «Эндерби».
– Вот именно. В доме нет никого, кроме женщины по фамилии
Джоунс, которую уговорили, предложив largesse,
[39]
охранять дом во время
отсутствия хозяев. Я хочу, чтобы вы кое-что оттуда взяли.
– Пуаро, дорогой мой, я не могу опускаться до ограбления!
– Это не будет выглядеть ограблением. Вы скажете
великолепной миссис Джоунс, которая вас знает, что мистер или миссис Эбернети
просили вас взять этот предмет и доставить его в Лондон. Она ничего не
заподозрит.
– Возможно. Но мне это не нравится. – В голосе адвоката
слышалось крайнее недовольство. – Почему вы сами не можете поехать туда и взять
то, что вам нужно?
– Потому что, друг мой, при виде незнакомого человека с
иностранной внешностью у миссис Джоунс сразу же возникнут подозрения.
– Да, разумеется. Но что подумают Тимоти и Мод, когда
услышат об этом? Я знаю их больше сорока лет.
– Ричарда Эбернети вы знали такое же время, а Кору Ланскене
– когда она еще была девочкой.
– Вы уверены, что это действительно необходимо, Пуаро? –
страдальческим тоном осведомился мистер Энтуисл.
– Старый вопрос, который задавали на плакатах военного
времени: «Ваша поездка действительно необходима?»
[40]
Говорю вам: это жизненно
важно!
– А что за предмет я должен взять?
Пуаро объяснил ему.
– Но право, Пуаро, я не понимаю…
– Вам и незачем понимать. Достаточно того, что понимаю я.
– И что мне делать с этой чертовой штукой?
– Доставить ее в Лондон, по адресу в Элм-Парк-Гарденс. Если
у вас есть карандаш, запишите адрес.
Сделав это, мистер Энтуисл произнес тем же тоном мученика:
– Надеюсь, Пуаро, вы знаете, что делаете?
В его голосе звучало сильное сомнение, в отличие от ответа
Пуаро:
– Разумеется, знаю. Мы приближаемся к развязке.
– Если бы только знать, что мне собиралась сообщить Элен, –
вздохнул адвокат.
– Незачем строить догадки. Я это знаю.
– Знаете? Но, дорогой Пуаро…
– С объяснениями придется подождать. Но позвольте вас
заверить: я знаю, что увидела Элен Эбернети, когда смотрела в зеркало.
За завтраком царила напряженная атмосфера. Розамунд и Тимоти
так и не появились, а остальные разговаривали вполголоса и ели меньше обычного.
Джордж первым обрел бодрость духа благодаря природному
оптимизму.
– Думаю, с тетей Элен все будет в порядке, – сказал он. –
Врачи всегда строят кислые физиономии. В конце концов, что такое сотрясение
мозга? После него часто выздоравливают через пару дней.
– Одна моя знакомая получила сотрясение мозга во время
войны, – заговорила словоохотливая мисс Гилкрист. – На нее упал кирпич, когда
она шла по Тоттенхем-Корт-роуд, – тогда был воздушный налет, – и она ничего не
почувствовала, а спустя двенадцать часов упала в обморок в ливерпульском
поезде. И хотите – верьте, хотите – нет, но она не помнила ни как добралась до
вокзала, ни как садилась в вагон, – очнулась в больнице и ничего не могла
понять. Она пролежала почти три недели.
– Чего я не могу понять, – промолвила Сьюзен, – так это
почему и кому Элен так рано звонила по телефону.
– Возможно, она проснулась, почувствовала себя плохо и
решила вызвать врача, – предположила Мод. – А потом у нее закружилась голова, и
она упала. По-моему, это единственное возможное объяснение.