Брюс Исмей, глава компании, тоже был на борту и видел
радиограммы с предупреждениями, но отложил их после разговора с капитаном.
Вечером Кэт сама уложила детей, потому что Уна ушла вниз к
кузине, договорившись с горничной, что та посидит с малышами. Но Кэт не
возражала, она любила сама заботиться о детишках. К вечеру сильно похолодало, и
Кэт вытащила запасные одеяла и укрыла детей потеплее.
Когда дети уснули, они с Бертом пошли в ресторан и по дороге
остановились на палубе подышать свежим воздухом. Было ужасно холодно.
Они встретили Филипа, и он поделился с родителями своими
проблемами.
Он уже несколько дней заглядывался на девушку, которая
путешествовала во втором классе. Девушка была очень хорошенькая, но Филип не
знал, как к ней подступиться. Она раз-другой застенчиво поглядела на него, и он
стал, как на дежурство, каждый день приходить на место их первой встречи в
надежде снова ее увидеть. Сегодня Кэт боялась, что он простудится на таком
холоде. У девушки или у ее родителей явно оказалось больше здравого смысла, и
она не появлялась на палубе. Филип из-за этого ходил весь день как в воду
опущенный и, совсем расстроившись, вообще решил отказаться от обеда.
— Бедняжка Филип, — сочувственно сказала Эдвина,
когда они садились за стол.
Берт по пути перекинулся парой слов с мистером Гаггенхеймом,
а потом остановился на минутку что-то сказать У.Т. Стеду, известному журналисту
и писателю. Когда-то он написал несколько статей для газеты Уинфилда в
Сан-Франциско.
Наконец Берт присоединился к Эдвине и Кэт.
— С кем это ты разговаривал, дорогой? —
полюбопытствовала Кэт. Она узнала Стеда, но второй мужчина был ей незнаком.
— Это Бенджамин Гаггенхейм. Я познакомился с ним в
Нью-Йорке, еще давно, — объяснил он и распространяться дальше не стал.
Кэт подумала, уж не из-за потрясающей ли блондинки, которая
была с Гаггенхеймом? Кто-то говорил ей, что это не его жена.
— А с ним кто? Миссис Гаггенхейм? — все-таки
спросила она мужа, будучи любопытной, как любая женщина.
— Не думаю. — Берт, давая понять, что не склонен
более обсуждать этот вопрос, повернулся к Чарльзу и спросил, правильно ли тот
угадал, сколько они проплыли за день.
Всего было пройдено пятьсот сорок шесть миль, Чарльз
оказался прав и выиграл пари, заключенное с Бертом.
Это путешествие было прекрасной возможностью получше узнать
друга друг, и до сих пор Берту и Кэт все в Чарльзе нравилось, и они надеялись,
что их дочь будет счастлива, когда выйдет замуж.
— Никто не хочет прогуляться по морозцу? — спросил
Берт и предложил жене уйти с вечернего концерта в салоне.
Но когда они вышли на палубу, оказалось, что там слишком
холодно. В небе ярко сияли звезды, воздух был удивительно прозрачен.
— Господи, какой холод! — Кэт поежилась, несмотря
на свои меха. — Просто невероятно.
Ночь была чиста и безмятежна, и никто из них не подозревал,
что радист получил еще два предупреждения об айсбергах. Команда была уверена,
что им бояться нечего.
В пол-одиннадцатого Кэт и Берт уже легли и погасили свет в
своей каюте.
Почти в это же время «Калифорниец» передал радиограммы об
айсберге, только что замеченном вахтенным. Но радист «Титаника», Филипс, без
передышки передавал на станцию Кейп Рейс в Ньюфаундленде послания пассажиров и
довольно резко попросил «Калифорнийца» не перебивать его. У него еще лежали
дюжины неотправленных радиограмм, а об айсберге он уже слышал. И на этот раз
решил, что не обязательно предупреждать капитана. Тот, кстати, тоже уже видел
предупреждения и не особенно обеспокоился.
«Калифорниец» отключился, так и не указав точного
местоположения айсберга, а Филипс продолжал рассылать радиограммы.
Кэт и Берт уснули, дети мирно посапывали в соседней комнате,
а Чарльз с Эдвиной, прижавшись друг к другу на диванчике в каюте-гостиной,
шептались о том, о чем всегда шепчутся влюбленные.
Время приближалось к полуночи.
Они все еще тихо разговаривали, тесно прижавшись друг к
другу, когда корабль слабо содрогнулся, будто наткнувшись на что-то, но это был
не сильный удар, и они не обратили на него внимания. Лишь спустя несколько
минут Эдвина осознала, что слышится какой-то гул и чувствуется вибрация.
Пароход остановился, и Чарльз забеспокоился.
— Ты думаешь, что-то не в порядке? — с тревогой
спросила жениха Эдвина, и он выглянул в окно по правому борту, но ничего не
разглядел в темноте.
— Да нет, не думаю. Ты же слышала, вчера твой отец
говорил, что корабль этот непотопляемый. Может, они проверяют машины или
регулируют что-нибудь, а может, меняют курс. Я уверен, ничего страшного. —
Тем не менее он накинул пальто и нежно поцеловал Эдвину. — Пойду взгляну,
что там, и расскажу тебе.
— Я с тобой.
— Очень холодно, Эдвина. Лучше подожди меня здесь.
— Уж не холодней, чем у дядюшки Руперта.
Чарльз улыбнулся и помог ей надеть шубу. Он был уверен, что
на корабле все в порядке. А если и нет, то команда скоро устранит
неисправность, и они снова двинутся в путь.
В коридоре они столкнулись с другими любопытными
пассажирами. Кто-то был уже в халате и домашних тапочках, некоторые еще во
фраках и вечерних платьях. Казалось, множество людей, включая и Джона Джекоба
Астора, почуяли неладное и решили узнать, в чем дело.
Но обход палубы им ничего не дал, кроме того, что они и так
знали: пароход остановился, и три из четырех огромных труб выпускали пар в
небо. Никакой видимой опасности вроде бы не чувствовалось. Ничего
таинственного, ничего серьезного, и стюард в конце концов объяснил собравшимся
пассажирам, что «Титаник» наткнулся на «ледышку», беспокоиться не о чем.
Мистер Астор отправился к жене, Чарльз с Эдвиной вернулись в
салон. От других пассажиров они узнали, что бояться нечего, а если они хотят
посмотреть на айсберг, то кусок льдины виден с площадки третьего класса. По
палубе бродили пассажиры, наблюдали, как в третьем классе на корме люди
смеются, перебрасываясь снежками и кусочками льда. Чарльза с Эдвиной это
зрелище не слишком заинтересовало, и, выяснив, что ничего серьезного не
произошло, они решили идти в каюту.
Было без пяти минут двенадцать, когда они вошли к себе и
увидели Бертрама, ожидавшего их с обеспокоенным видом.
— Что-то случилось? Почему мы остановились?
Он говорил шепотом, потому что жена спала, но пока не
заглохли машины, он не волновался.
— Да вроде нет, — быстро ответил Чарльз, сбрасывая
пальто и помогая Эдвине снять шубу. — Видимо, мы столкнулись с льдиной, но
никто особенно не беспокоится. Команда, кажется, отнеслась к этому спокойно, и
на палубе ничего тревожного не заметно.