Ажиотаж уже прошел, но полицейские и пожарные были повсюду,
а из машины вышел шеф полиции.
– Может, это сработало взрывное устройство? –
сказал Уилл.
Они постояли еще немного, потом вернулись в дом. Сэм
заупрямился: ему хотелось рассмотреть поближе пожарные машины. Однако
полицейские никому не позволяли приближаться к месту происшествия. Вокруг уже
было множество полиции, подъехали еще машины. Казалось, что сгоревшая машина не
заслуживает такого внимания. Правда, взрыв был действительно впечатляющим.
Фернанда так и подпрыгнула, когда он раздался.
– Не думаю, что это было взрывное устройство, –
заметила Фернанда, когда они вернулись в дом. – Взрыв бензинового бака мог
бы тоже наделать много шума. Возможно, огонь не сразу заметили.
– Но почему загорелась машина? – с озадаченным
видом спросила Эшли. Ей это казалось неправдоподобным, но голос у нее все равно
звучал испуганно.
– Бывает. Возможно, кто-то уронил непогашенную сигарету
и не заметил этого. Или что-нибудь в этом роде. Может быть, это акт
вандализма. – Что тоже было маловероятно. Особенно в этом квартале. Но
Фернанда исчерпала все возможные объяснения.
– Я все-таки думаю, что в машину подложили взрывное
устройство, – заявил Уилл, радуясь, что его отвлекли от домашнего задания.
То, что он делал, ему не нравилось, и он цеплялся за любой предлог, позволяющий
отвлечься, тем более если таким предлогом был взрыв машины.
– Ты слишком увлекаешься компьютерными играми, – с
отвращением сказала Эшли. – Машины взрывают только в кино или телефильмах.
Потом каждый из них вернулся к прерванным делам. Фернанда
продолжила заполнять бумаги, оставленные Джеком Уотерманом, а Уилл, выходя из
комнаты, заявил, что не сможет закончить свое домашнее задание без мотка медной
проволоки, и Фернанда пообещала разыскать ее в понедельник. Эшли стала вместе с
Сэмом смотреть видео.
Полицейские пробыли на месте происшествия еще около двух
часов, а потом уехали. Пожарные машины отбыли еще раньше. Вокруг снова стало
тихо и спокойно. Фернанда накормила детей и складывала посуду в посудомоечную
машину, когда в дверь позвонили. Она чуть помедлила у входной двери, посмотрела
в дверной глазок и увидела двух мужчин, разговаривавших друг с другом. Мужчин
этих она раньше не видела. Она спросила через дверь, кто они такие. Они
назвались офицерами полиции, но оба были в гражданской одежде, и она уже решила
не открывать дверь, когда один из них поднес к дверному глазку свой полицейский
значок. Она опасливо открыла дверь и взглянула на них. Оба выглядели вполне
респектабельно и извинились за беспокойство.
– Что случилось? – в замешательстве спросила она.
Сначала ей и в голову не пришло, что их визит имеет какое-то отношение к
сгоревшей машине и взрыву. На мгновение это напомнило ей мучительные дни после
гибели Аллана, когда приходилось иметь дело с представителями властей Мексики.
– Не уделите ли нам минутку для разговора? –
спросили они. Один из них был азиат, другой – белый, каждому было около сорока
лет. Оба были в гражданской одежде: спортивных куртках, сорочках и галстуках.
Они представились детективом Ли и детективом Стоуном и показали ей свои
удостоверения. В них не было решительно ничего настораживающего. Детектив с
азиатской внешностью посмотрел на нее и улыбнулся.
– Мы не хотели напугать вас, мэм. Сегодня во второй
половине дня на улице неподалеку от вас случилось одно происшествие. Если вы
были дома, то, возможно, слышали взрыв. – Он был любезен, вежлив, и она
сразу же успокоилась.
– Да, мы были дома. Похоже, загорелась машина и
взорвался бензиновый бак.
– Вполне разумное предположение, – сказал детектив
Ли. Он вглядывался в нее, как будто ждал какого-то ответа. Казалось, что-то в
ней его озадачивало. Другой детектив молчал, предоставив своему напарнику право
вести разговор.
– Не желаете ли пройти в дом? – спросила Фернанда.
Было ясно, что быстро уходить они не собираются.
– Вы не возражаете? Мы не займем много вашего времени.
Она провела их на кухню и, отыскав под столом свои сандалии,
надела их. Мужчины выглядели так респектабельно, что ей было неловко шлепать босиком
в их присутствии.
– Не хотите ли присесть? – предложила она, жестом
указывая на кухонный стол, уборку которого почти закончила. Взяв губку, она
смахнула с него последние крошки, выбросила их в раковину и уселась за стол
вместе с ними.
– Что случилось?
– Мы над этим работаем, и нам нужно задать людям из
соседних домов кое-какие вопросы. Находился ли кто-нибудь, кроме вас, в доме,
когда вы услышали взрыв?
Она заметила, как он окидывает взглядом ее элегантную кухню.
Это была великолепная просторная комната со столешницей из белого мрамора,
оборудованная по последнему слову техники и освещенная большой белой люстрой
венецианского стекла. Она полностью соответствовала великолепию остальных
помещений.
Дом был большой, величественный, что красноречиво говорило
об успехе, достигнутом Алланом в то время, когда он его приобретал. Но хозяйка
почему-то не вписывалась в общую картину процветания, подумал детектив Ли,
окидывая взглядом ее джинсы, футболку и белокурые волосы, кое-как схваченные на
затылке резинкой. Если не приглядываться, она выглядела как девчонка. Судя по
всему, она сама готовила обед, что казалось ему и вовсе удивительным. Он
ожидал, что в таком доме этим занимается повар, а не эта миловидная босая
женщина в джинсах.
– Со мной были мои дети, – сказала она.
– Кто-нибудь еще? – спросил он, ожидая, что, кроме
повара, в таком доме должны быть служанки, а также экономка. Возможно,
приходящая няня или даже дворецкий. Странно, что она одна справляется со всем.
Может быть, слуг отпустили на воскресенье?
– Ваш муж был дома? – спросил он.
Она помедлила, потом отвела взгляд в сторону. Ей было трудно
говорить на эту тему. Рана все еще не заживала и болела.
– Нет. Я вдова. – У нее даже голос перехватило.
Она терпеть не могла произносить это слово.
– Простите. Кто-нибудь из вас выходил из дома перед
взрывом? – спросил он.
Голос его звучал очень доброжелательно, и, неизвестно
почему, он даже ей понравился. Пока разговор вел один детектив Ли. Другой
детектив – инспектор Стоун – не произнес ни слова. Но она заметила, что он тоже
окинул внимательным взглядом ее кухню. Казалось, они все замечали и ее тоже
изучали, как и все остальное.
– Нет. Мы выходили наружу после взрыва, а не до него.
Почему вы об этом спрашиваете? Разве случилось что-нибудь еще? Неужели
кто-нибудь поджег машину? Может быть, машина загорелась не случайно, а ее
умышленно подожгли?
– Пока мы этого не знаем, – любезно улыбнувшись,
сказал детектив Ли. – Может быть, вы выглядывали наружу и видели
кого-нибудь на улице? Кого-нибудь подозрительного или что-нибудь необычное?