Режим черной магии - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Режим черной магии | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Встав у стойки с зелеными овощами, я стиснула зубы. Спина, обращенная к этой женщине, выражала полную небрежность, но я напряглась, когда топ-топ-топ ее практичных туфель замерло в восьми футах от меня. Передо мной как раз был стенд с морковью. Отвали, детка, а то морковкой убью!

— Прощу прощения, — сказала она, и будь я проклята, если я не вздрогнула. — Вы не Рэйчел Морган?

Голос высокий, почти слишком детский, чтобы воспринимать его всерьез, и я обернулась. Пальцы соскользнули с мокрых морковок. Женщина оказалась на несколько дюймов ниже меня, с учетом всех каблуков. Рука у нее все еще была в кармане, а в улыбке — некоторая насмешливость. Мне инциденты не нужны, но если она начнет, то я закончу.

— Прошу прощения, я вас знаю? — спросила я так же любезно, кладя в холщовую сумку пучок моркови. Слишком легкая. Надо добавить веса.

Я бросила взгляд ей за спину. Айви, где тебя черти носят? У нее в этом кармане все, что угодно может быть. С виду она так, ничего особенного, но и я тоже в этих джинсах, сапогах, короткой красной курточке и в шарфе не особо страшна.

— Вы — Рэйчел Морган из «Вампирских чар»? — снова спросила женщина, а я перешла к стойке экологически чистой картошки, стараясь сохранить дистанцию. — Знаменитая ведьма из Цинциннати, под бойкотом. Я права? — не отставала она.

И руку не вынимала из кармана, идя за мной.

«Знаменитая» и «под бойкотом» не слишком сочетается, если вдуматься, и я вздохнула. Первая мысль, что она — черная колдунья, вроде бы оправдывалась. Поддернув сумку, я бросила гуда картошку и ощутила ее дополнительный вес.

— Но интересуюсь, — сказала я сухо, надеясь, что она поступит правильно. То есть уйдет.

Но не было мне такого счастья. Она наклонилась над картошкой, в глазах у нее была издевка.

— Черной магии я не боюсь. И тебя не боюсь. Идем со мной.

А вот черта с два.

С отвращением я сунула в сумку вторую картофелину и открыла второе зрение — увидеть ситуацию с другой стороны. Свою реакцию мне удалось свести к негромкому «м-м-м». Аура у женщины без пятнышка. Это, впрочем, не значит, что она не черная колдунья. Может быть, копоть она кому-то передает.

— Если верить газетам, — сказала я, отключая второе зрение, — Рэйчел Морган ходит в коже в обтяжку и устраивает оргии с демонами. Похоже, что я ношу кожу в обтяжку?

В сумку легла третья картофелина. Хватит, чтобы посадить тебя на задницу ударом по лбу.

Треугольное лицо самодовольно усмехнулось. Женщина сунула сумку под мышку. Руки у нее освободились, и я перестала улыбаться.

— Меня больше интересует про демонов, — пояснила она.

Черт побери, значит, все-таки черная колдунья. Хотелось мне одного: уйти сейчас, пока меня и в этот магазин пускать не перестали.

— Не интересуюсь, — ответила я сурово. — Черной магией не занимаюсь, что в газетах пишут, не читаю.

— Назовите имя, — настаивала она, сплетая пальцами что-то. Хотелось надеяться, не лей-линейное заклинание. — Может быть, тогда я уйду.

Ей нужно было подтверждение моей личности. Блин, опять, что ли, на меня ордер? Может, она вовсе не из черного ковена, а прямо из ОВ, ищет предлог меня взять. Я быстренько перевела дыхание — не хватало мне только обвинений в сопротивлении аресту.

— Ладно, это я, — призналась я. — А кто вы? Охрана Внутриземелья? Где ваши документы? Если у вас на меня ордер, показывайте. Иначе разговор окончен.

— ОВ? — спросила она, и кожа у нее вокруг глаз натянулась. — Не такая ты везучая.

Айви, черт возьми, быстро сюда!

Я попятилась, а она пошла за мной.

— Не надо, — предупредила я, упершись задом в полку. — Правда, не надо.

Но она полезла в карман, подняв свободную руку в смешном жесте просьбы о доверии, и вытащила фиксирующую ленту.

— Надевай вот это и пойдем со мной. Все будет хорошо.

Ага, так я и поверила. Я даже не знаю, кто она.

С головной болью я посмотрела на тонкую ленточку заговоренного серебра с пластиковым покрытием, потом оглянулась в сторону Айви, которая наконец-то вылезла в овощной отдел и резко остановилась, расставив ноги, возле малины — оценить ситуацию. Фиксирующая лента — дешевый, но действенный вариант той цепи, на которой держат Пирса. Она бы не дала мне творить никакую лей-линейную магию.

Сердце у меня стучало.

— Все видите? — закричала я, и голоса у входа стали громче. — Я не хочу идти с этой женщиной, и она меня заставляет!

Жалкая попытка сделать скандал публичным, но попробовать стоило.

Естественно, женщина только улыбнулась — и потянулась ко мне.

Я отдернулась, но она задела меня пальцами. Дрожание лей-линейной энергии грозило уравновеситься между нами — сильное и колючее. Прижав руку к груди, я потрясенно уставилась на женщину. У нее в ци сидел приличный кусок энергии безвременья. Тонны по сравнению со средними возможностями. Кто же она такая, черт побери?

— Айви! — крикнула я. — Она заряжена, осторожнее!

Приняв мои слова за проявление страха, женщина снова потянулась ко мне. Неудачное решение. Я сделала плавный вдох и прыгнула назад и вверх — что куда легче сказать, чем сделать. Каблуки приземлились на нижнюю полку, расквасив салат.

Айви схватила женщину за плечо и развернула к себе.

— Получи тогда первой, вампириха! — зарычала тетка, угрожающе сверкая голубыми глазами.

Ухнув, я с размаху стукнула ее сумкой с картошкой, целясь в затылок. Рука затряслась от удара, и женщина пошатнулась, успев до падения опереться рукой в пол. Айви танцующим движением отскочила, когда женщина перевернулась, вставая, и вид у нее, когда она отряхивала грязь с белого пальто, был очень недовольный. У входа высокий мужской голос звал на помощь охрану.

«Блин, так меня скоро ни в один магазин не пустят», — подумала я, бросая сумку и спрыгивая на пол. Женщина встала в защитную стойку. Я, тяжело дыша, оглянулась на Айви:

— Ты не против, если это закончу я?

Айви пожала плечами:

— Вперед.

В полной уверенности, что мне в этом магазине уже не покупать, я улыбнулась и пошла вперед. У женщины глаза стали большие, и она попятилась. Ногой с разворота, рядом, рядом, рядом, — она отступила к полке с брокколи, а я даже к ней не прикоснулась. Конечно, можно было бы пустить в ход магию, но так, когда появится ОВ — а она появится, никуда не денется, — я под амулетом правды смогу показать, что магию не применяла. Собственно, именно поэтому мой пейнтбольный пистолет спокойно лежал дома в стопке мисок. Кухонное благоразумие.

Женщина с каменным лицом упала спиной на полку с овощами, и я ногой сбоку припечатала ее в середину — сбить дыхание, и чтобы на ребрах синяк остался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению