Режим черной магии - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Режим черной магии | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Ковен.

От Ала несло жженым янтарем. Увидев, как я сжалась, он шагнул назад, состроив хмурую физиономию. Я отодвинулась от стола. Колени у меня дрожали.

— Ко-овен, — передразнил меня Ал. — Ладно, ковен. А ковену кто сказал?

Я подумала о Тренте и опустила глаза.

— Не в том проблема, кто сообщил ковену твое имя. Проблема в том, что ковену кто-то сказал о моей способности вызывать магию демонов. Может быть, это был ты — чтобы вынудить меня уйти в безвременье.

Ал фыркнул, отвернулся:

— Рэйчел, Рэйчел, Рэйчел! Ну откуда такие параноидальные мысли? А еще говоришь, что нянька тебе не нужна.

— Не нужна!

Он стоял у стола в элегантно-презрительной позе.

— Тогда веди себя как демон, ведьмочка.

— Я не демон, — возразила я, взглядывая на часы. Черт, уже больше шести. Ник.

— Ты могла бы меня одурачить. — Белая перчатка Ала исчезла. Он рассматривал руку, побелевшие крупные костяшки, сгибая и разгибая пальцы. — Вся эта ситуация весьма и весьма… банальна. — Руку окутал туман, сгустившийся снова в белую перчатку. Внимание Ала снова перешло на меня. — Но надо лучше работать, ласточка, если хочешь, чтобы тебя принимал всерьез хоть кто-нибудь.

— Ты что-то этим хочешь сказать?

Я заметила, что держу руки скрещенными на груди, и заставила себя опустить их.

— Хотелось бы надеяться, — буркнул Пирс, ставя чашку рядом с пыхтящим кофейником.

— Хочу сказать, что ты могла бы достичь превосходных степеней, если бы просто себя заставила! — пожаловался Ал.

Я мотнула головой влево-вправо:

— Не хочу быть демоном. Я хочу всего лишь получить обратно свое имя, чтобы моя жизнь стала хаотичной и непредсказуемой — а не хаотичной и невыносимой.

Ал собрался что-то сказать, набрал воздуху, задержал его, наклонив голову набок, и я похолодела. Стрекозиные крылья.

Медленная улыбка расползлась у Ала на лице, и он посмотрел на меня пристально.

— Джакс! — крикнула я, зная, что пикси где-то здесь, хотя я его не вижу. — Я его не звала. Я его не звала, Джакс! Поверь мне!

Рассыпая струйки зеленой пыльцы, пикси стрелой влетел в кухню и уставился на нас, разинув рот. Одной рукой он придерживал другую, почти закрыв свежую дыру разорванной рубашки.

— Я не звала его! — уверяла я жалобно, и молодой пикси взлетел повыше, шевеля губами, хотя ничего не было слышно. — Джакс, скажи Нику, чтобы не входил!

Джакс метнулся в ту отдушину для пикси, через которую влетел, но было поздно — повернулась дверная ручка.

— Ник, назад! — заорала я, бросаясь к двери.

И охнула, налетев на оказавшегося передо мной Ала. Как в дерево ударилась.

— Ник, не входи! Ник, беги!

Но дверь открылась, и в грохоте ударных из зала и клубе запахов китайского фастфуда в полутемную квартиру вошел Ник. Джакс серебряной струйкой метнулся к нему, в неузнаваемом голосе звучал панический страх.

— Уходи! — крикнула я и споткнулась, когда Ал вдруг исчез и появился в открытой двери за спиной у Ника.

Господи, ну можно ли придумать хуже?

Ал ногой захлопнул дверь:

— Никки, привет!

Можно, оказывается.

Глаза у Ника стали дикими, он развернулся, выронил китайскую еду, рванулся в угол, к выдолбленному на возвышении кругу.

Но ни одного шанса у него не было.

Ал протянул руку в белой перчатке, поймал его за шкирку, как нашкодившего котенка, поднял и встряхнул.

— Ах ты мелочь чернокнижная!

Ник задыхался, подергивая недостающими до пола ногами.

— Ах ты… сучка, — прохрипел он с красным лицом. Длинные волосы задевали пальцы Ала. — Сука… я тебе верил…

— Джакс, нет! — крикнула я, взметая руки вверх и становясь между пикси и Алом, пока Джакс еще жив. — Набери высоту и ищи слабое место! Лобовой атакой демона не взять!

Ал посмотрел на меня испытующе, но пикси, раздосадованный, отлетел прочь, а это и все, что мне было нужно.

— Это не то, что ты подумал, — заговорила я, обращаясь к Нику. — Ал, отпусти его. Нельзя его похищать, он со мной.

Я посмотрела на Пирса, но он стоял возле кофейника, скрестив руки на груди, со скучающим выражением лица.

Пахло как в демонском торговом ряду, куда Ал меня однажды водил. Жженый янтарь мешался с запахом зелени, китайской еды и закипающего кофе.

Ал усмехнулся, показав крупные плоские зубы, явно очень довольный. А Ника он так и держал над полом за шкирку.

— Нет, — возразил он. — Этот мне должен. У него метка, и все вообще, что полагается. Мне нужен помощник на кухне, а поганец приставлен пока что к тебе. Так что этот сойдет.

Я посмотрела на Пирса, стоящего рядом с булькающим кофейником. Он вообще ничего не делал! Но… а что он мог сделать? Ал есть Ал.

Хрипение Ника стало угрожающим, лицо совершенно побагровело.

— Ал, ты ему делаешь больно! — крикнула я. — Одна метка не дает тебе права его забирать, и ты это знаешь. Отпусти его!

— А ты меня заставь, — хихикнул демон, и у Ника ноги стали дергаться. — Давай, червяк, не мешай мне прыгнуть с тобой в линию. Так будет легче.

Мне что, каждый чертов раз придется заставлять Ала придерживаться соглашения?

— Не вынуждай меня, Ал. — Я покачивалась на носках, и пульс колотился часто-часто. Слышен был стрекот крыльев Джакса, я только молилась, чтобы он не влез. — Ты согласился. Никого из моих спутников не хватаешь, кроме тех, кто был твоим до того, а Ник не был. Отпусти его!

— Дурак я был… тебе доверять.

Ник задыхался. Глаза его горели ненавистью, изо рта свисала струйка слюны.

— Не моя была идея! — рявкнула я на него. — Я его не звала, он просто вылез! Ал, отпусти его!

Я дернула демона за рукав, но он даже не шевельнулся.

— Вах-вах-вах! — саркастически заметил Ал. — Ты знал, во что лезешь, Никки-малыш. Приглашая демона в дом, получаешь то, что получаешь.

У меня похолодели щеки. Отпустив руку Ала, я шагнула назад. Ник, цепляясь за душащие его пальцы, впился в меня взглядом.

— Я не демон!

Колени у меня слабели, еще чуть-чуть — и не будут держать.

Ал вытащил часы из кармана, посмотрел.

— Формально — быть может. Но уж кем родишься, тем родишься, правда ведь? Ну, пора мне. Еще много-много дел сегодня.

— Рэйчел… — выкашлял Ник, тараща перепуганные глаза и пытаясь встать на ноги и вырваться из хватки демона. — Я тебе за это отплачу. Обещаю.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению