Режим черной магии - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 134

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Режим черной магии | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 134
читать онлайн книги бесплатно

— Ах ты сволочь! — воскликнула я, и он поймал меня за руку, не давая себя отпихнуть, сунул мою ладонь себе под мышку, чтобы еще сильнее натянуть одеяло мне на плечо. — Отвали!

— Да я просто пытаюсь согреться! — ответил он раздраженно. — Сиди тихо!

Он блокировал еще один удар — и поймал обе мои руки.

— Ты не тем доверяешь, кому надо, и никак это не исправить, — сказал он, и я в удивлении прекратила вырываться. — Как мне завоевать твое доверие? Проклятие, женщина, я трижды спас тебе жизнь — и этого все еще мало?

Я, тяжело дыша, уставилась на него сквозь развившиеся пряди волос:

— Я доверяю Дженксу и Айви.

Его глаза были в паре дюймов от моих.

— Поверхностно — доверяешь, а глубже — нет. Ты не знаешь, как это делается. Ты умная женщина, но с мужчинами всегда в проигрыше.

Обе мои руки он держал в своей, и я толкнула его плечом:

— Отодвинься! В эту игру я играть не хочу, Пирс!

Я тронула линию — готовая рискнуть тем, что Трент почувствует — и Пирс крепче сжал мне запястья.

— Игру? — переспросил он зло. — Эта игра всерьез, и прямо сейчас мы ее доиграем. Я не придаю значения твоему самообману для защиты собственного сердца. Скажи мне правду — и я тебя отпущу. Попробуй ударить меня линией — и я тебя приложу головой об стену.

Да, пожалуй, приложит.

— Это глупо, Пирс, — ответила я, оглушенная стуком собственного сердца. — Отпусти меня.

— Глупо, глупо, — согласился он. — Скажи мне правду — отпущу. — Я попыталась вывернуться — он сжал мне руки сильнее. — Можешь один раз сказать начистоту, и гори все огнем?

— Я тебя боюсь, — выпалила я, и он выдохнул. Морщины на лбу разгладились, руки разжались.

— Почему? — спросил он, но не удивился.

Он глядел на меня неумолимыми глазами, на лице пробивалась свежая щетина.

Я подумала о его плачевном состоянии: провонявший речной водой, раздражительный, вспомнила, каким видела его у себя в церкви: безупречно одетый, чистый, в шляпе. Ну кто сейчас носит шляпу?

— Потому что меня к тебе тянет, — прошептала я. — Алю-бой мужчина — да и любая женщина, кстати, — к которым меня тянет, опасны. Они меня предают или погибают сами… в общем, делают больно.

Сердце у меня стучало, пока он обдумывал услышанное.

— Это только половина правды, — сказал он и отпустил одну мою руку.

Я потерла запястье, стараясь стереть ощущение его прикосновения.

— Я боюсь, что всякий, кого не отвращают мой бойкот и копоть — сам плохой, и доверять ему нельзя. Тебе, например.

Эмоции у него на лице сменялись слишком быстро, чтобы их можно было прочесть.

— Вот это и есть другая половина, — сказал он, отпуская мою другую руку и устраиваясь возле меня поудобнее. Мы касались друг друга плечами. — Которую я считаю несусветной чушью, но если ты в нее веришь, я не стану спорить.

Чувствуя, что он уже не так напирает, я плотнее завернулась в свою половину одеяла.

— Я хочу знать, что ты сделал такого, что ковен решил тебя убить, — сказала я, запнулась и добавила: — Почему ты продолжаешь мне помогать, зная, что я — демонского рода. Ты убиваешь демонов — пытаешься по крайней мере.

Он уставился на каменную стену напротив нас.

— Не умеешь ты играть в эту игру. То, что ты сказала — притворство твое перед собой, но никак не правда.

Запястья у меня были в порядке — даже не покраснели, как было видно в этом тусклом свете. Я их растирала и чувствовала, как с одного бока меня греет тепло Пирса, хотя между нами было расстояние. Ну, так вполне нормально. Кутаться в одно одеяло можно. Я так думаю.

— Тогда поиграем в мою игру, — сказала я. — Чем больше ты будешь говорить, тем дольше я просижу под твоим одеялом.

Он на это улыбнулся, но тут же стал серьезным, уставился на камни, охватив руками голени. На камни — и в свое прошлое.

— Тебя убили из-за Элейсона? — спросила я, чувствуя, как колотится пульс. Только, пожалуйста, не надо, чтобы это было плохое.

— Элейсон не был той причиной, но был началом моего конца, — ответил он тихим голосом. Тускло светил магический свет. — Ты знаешь, что я его уничтожил? До последней живой души? — спросил он с затравленным лицом, и когда я кивнула, он снова стал смотреть куда-то вдаль. — Это мне простили. А вот то, что было после…

Он повернулся, меняя положение, одеяло сползло у меня с плеча, и я натянула его обратно. Вместе с одеялом пришел запах Пирса.

— Элейсон был маленький городок, изобилующий омерзительной магией, — сказал он тихо. — Я был молод, был младшим членом ковена. Только что давшим присягу. Я был лудильщиком, как назвала бы это Айви: вместе с другими я решал вопросы и принимал меры, чтобы секреты нашего вида не стали известны шпионам. Меня послали в Элейсон оценить события и принести известия, но когда я увидел черный ковен с демоном и тремя девицами в круге… Они были охвачены страхом, и такого страха я не встречал в жизни. Был бы грех перед Моисеем ничего не сделать. Круг прорвался, когда я сообщил о своем присутствии, и демон вырвался. Я ожидал смерти, но он меня не убил. По крайней мере прямо на месте.

Голос его дрогнул, и я ощутила приступ жалости, представив себе то, что было.

— Все погибли до восхода солнца, и каждый следующий страшнее предыдущего, — говорил он почти неслышно. — Демон убил тех трех девушек самыми ужасными способами, предположив, что я к ним неравнодушен. Умелых колдунов и ведьм он забрал в безвременье, а ворлоков и детей без счета… перебил как цыплят и оставил валяться в куче.

Я должна была что-то сказать.

— Ты пытался помешать этому демону, — предположила я.

— Конечно, пытался. Но демон не обратил внимания намой усилия, и своим искусством я смог спасти только себя. Даже ни единого ребенка не смог спасти. — В его глазах появилась злость. — Член ковена — беспомощен! Я, такой сильный и умелый, член ковена — и ничего не мог сделать. Моя дурацкая наивность. Нежелание видеть, как на самом деле устроен мир, желание закрыть глаза на истину. Я мню, что ты мудрее меня, когда следуешь своему сердцу с самого начала и не закрываешь себе возможности, не прячешь их за ложью, пусть это даже сделает твой путь труднее.

Господи помилуй, он считает, что мое принятие черной магии — это хорошо? Разве он не видел меня весь этот год?

Пирс, повесив голову, продолжал:

— Ковен скрыл ту резню, выдав за эпидемию, и я, зная, что мне бы такого не позволили, стал изучать черную магию тайно. Как можно выиграть битву против того, чьих пределов ты не знаешь? Когда случайно плетение черной магии спасло мне жизнь и никому не повредило, я пришел в ковен поделиться своими мыслями. Мне сказали, что мои предложения будут рассмотрены, а пока суд да дело, отправили меня на поиски одичавшего мастера-вампира.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению