Белая ведьма, черные чары - читать онлайн книгу. Автор: Ким Харрисон cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белая ведьма, черные чары | Автор книги - Ким Харрисон

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

— Перестань баловаться с линией и веди машину! — рявкнул Дженкс. — Аура у тебя куда ровнее прежней, и плотней, но это только потому, что она сжата и отстоит всего на дюйм от кожи.

— Ладно, но хорошая аура?

Он кивнул с раздражением на крохотном лице.

— До тех пор, пока никто из нее не пьет. А ты только что поворот на парковку проехала.

— Правда, что ли? — протянула я, видя ревущий «файрберд» в квартале от себя за спиной. — А смотри, вон там как раз можно встать, — добавила я, увидев место на той стороне улицы.

— Ага, но пока ты будешь крутиться, его уже займут. Я посмотрела назад и улыбнулась.

— Если я буду крутиться, — ответила я, закладывая резкий разворот. Дорога была скользкой, машину занесло как раз как я хотела, развернуло на сто восемьдесят градусов и вынесло на намеченное место с тихим скрипом, когда колеса соприкоснулись с бордюром. Идеально.

— Бог ты мой, Рэйчел! — заорал Дженкс. — Какая тебя муха укусила? Глазам своим не верю. Ты Лукаса Блэка из себя строишь?

Я взяла сумку, выключила двигатель и поправила шарф. Понятия не имею, откуда у меня взялось столько уверенности в себе, но ощущение было великолепное.

— Идешь? — спросила я приятным голосом.

Он уставился на меня, потом оторвал пальцы от зеркала.

— Иду, конечно.

Он залез мне за шарф, щекоча шею холодными крыльями. Я последний раз взглянула на себя в зеркало и вышла. В холодном воздухе пахло мокрой мостовой и выхлопными газами. Я сделала глубокий вдох, ощутила запах грядущей ночи и решила, что это хорошо. На улице было морозно. Чувствуя себя уверенно в лучшем своем пальто и ботинках, я помахала рукой господину из «файрберда» и направилась к Кэрью-Тауэр.

Ботинки скрипели по тающей слякоти, я прищурилась на свет, поправляя солнечные очки. Мне на глаза попалась яркая витрина лавки амулетов, не принадлежащей никакой сети, и я подумала, нет ли у меня пары минут.

— Дженкс? — окликнула я его. — Который сейчас час?

— Половина четвертого, — ответил он неразборчиво из шарфа. — Ты рано приехала.

Дженкс точнее любых часов.

Мысли переключились на ожидающую меня встречу с баньши. Мы с Маршалом ничего не нашли в книгах для поддержки ауры — это после того как пришли в себя и стали действительно искать заклятие. Но вполне возможно, что у владельца лавки найдется что-нибудь для улучшения «пищеварительных ритмов и ритмов сна и бодрствования». И еще я хотела проверить отказавший амулет-локатор. Может быть, я взяла углеродистый воск не того сорта.

— Хочешь, зайдем в магазин амулетов? — спросила я Дженкса. — А вдруг у них есть споры папоротника?

— Ага, здорово! — ответил Дженкс с таким энтузиазмом, что мне стало слегка совестно. Он такой, черт возьми, независимый, что никогда даже не просил нас взять его в магазин. — А если нет, то у них пижма может найтись. Маталина пижмовый чай любит, от него у нее крылья лучше работают.

Я свернула к небольшой двери, вспомнив его вечно прихварывающую жену. Дженкс страдал, а я ничем не могла ему помочь — даже за руку подержать. И лучшее, что я могу сделать — взять его с собой в лавку амулетов? Этого мало. Уж тем более в долгосрочной перспективе.

— Почти пришли, — сказала я, и он обругал меня за излишнюю заботу, а я потянула на себя стеклянную дверь и вошла.

И тут же мне стало спокойно от звона колокольчика и запаха коричного кофе. Тихое жужжание детектора магии сообщило, что мой амулет летальных чар его слегка встревожил. Я сняла шляпу, Дженкс вылетел из шарфа, приземлился на ближайшую стойку и потянулся, расправляя крылья.

— А тут мило, — сказал он, и я улыбнулась, что он разрушил образ крутого парня, устроившись на груде сушеных розовых лепестков и употребив слово «мило».

Я развязала шарф и сняла очки, рассматривая полки. Люблю магазины земной магии, а этот один из лучших — прямо в центре Цинциннати. Я несколько раз здесь бывала, и продавец тут всегда готов помочь, и выбор более чем адекватный, с некоторыми сюрпризами и редкими довольно дорогими штучками, которых у меня в саду нет. Я предпочитаю покупать местное, чем заказывать по почте. Если повезет, здесь может найтись тигель из красно-белого камня. У меня лоб тревожно нахмурился при мысли о Пирсе, который сейчас с Алом, но вряд ли я могу составить заклинание, если он застрял в безвременье.

Или все же могу? — вдруг подумалось мне, и пальцы, перебиравшие семена для посадки, остановились. Я готова была ручаться, что Ал еще не дал Пирсу тела, чтобы тот не мог зачерпнуть из линии и стать еще опаснее, чем он уже есть. Если он все еще призрак, то, быть может, амулет его вытащит из безвременья, как вытаскивал из загробного мира. Безвременье от загробного мира не слишком отличается, на самом-то деле. И если я это сделаю, Ал ко мне придет.

Я не могла сдержать улыбки, оживление пело во всем теле. Вот так я добьюсь от Ала уважения — если я украду у него Пирса, он придет ко мне. А я буду говорить с позиции силы, настоящей или притворной. Завтра канун Нового года. Мне только нужен рецепт, чтобы быть уверенной в правильности своих действий. И даже никакая занюханная линия не нужна будет.

Я в возбуждении повернулась к двери — мне нужна книга. Робби! Вдруг захотев оказаться в другом месте, я нетерпеливо переступила с ноги на ногу, снова нервничая и волнуясь. Сегодня я увижу Робби и не уйду без книги и всего, что к ней прилагается.

Дженкс метался возле витрины, чуть не налетая на меня, рассыпал яркое медное сияние. Я решила, что он что-то нашел. Позади него женщина у кассы подняла глаза от газеты, заправила лиловую крашеную прядь за ухо, посмотрела на Дженксовы искры.

— Скажите, если нужна будет помощь, — сказала она, и я подумала, от природы у нее волосы такие на зависть прямые, или же это работа амулета.

— Спасибо, обязательно, — ответила я и протянула Дженксу ладонь для посадки. Он метался от меня к витрине и обратно, как возбужденный ребенок. Наверное, нашел что-то, что поможет Маталине — как он думает.

— Сюда, — сказал он и полетел обратно.

Улыбнувшись женщине за прилавком, я пошла по следу медленно осыпающихся золотых блесток. Ботинки клацали по твердым половицам, когда я шла мимо стоек с травами. Дженкса я нашла возле зловещего вида сорняка, висящего в углу рядом с узловатыми ветками ведьминой лещины.

— Вот это! — сказал Дженкс, повиснув возле гривастых серых веток со скудной листвой.

Я посмотрела на него, потом на пижму. Рядом с ней висел куда более симпатичный снопик.

— А почему не эту? — спросила я, прикасаясь к траве.

Дженкс резко застрекотал.

— Это тепличное, дикое мощнее.

— Поняла.

Стараясь ничего не поломать, я осторожно положила пижму в плетеную корзину — они там стояли стопкой в конце прилавка. Удовлетворенный Дженкс наконец успокоился у меня на плече. Я пошла к выходу, задумавшись по дороге над пакетиком семян одуванчика. Еще немного времени есть, надо будет спросить про углеродистый воск.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию