Тонкости эльфийской генеалогии - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Патрикова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тонкости эльфийской генеалогии | Автор книги - Татьяна Патрикова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Вскочившие со своих мест зрители быстро уселись обратно, потому что наш бесбашенный комментатор Машка в красках живописал, что такое дополнительное время и с чем его едят. Теперь все игроки на поле, да и на грибках для запасных, подобрались, готовясь дать противнику последний и решительный бой. И, как я уже сказал, счет в тот момент пошел на минуты.

Это была очень напряженная игра. Воздух вокруг потрескивал от невидимого напряжения. Мяч переходил от ласточек к пантерам и наоборот и вот, наконец, когда наш главный судья Кар начал отсчитывать последние минуты матча, мяч попал к Алому и отважный капитан пантер помчался к воротам противника. Зрители притихли, у меня появилось такое ощущение, что даже время в тот момент замедлилось, казалось, вот-вот будет еще один гол. Просто обязан быть. Ведь зрители не знают, Машка так и не оповестил их об этом, но мы-то все в курсе, что это матч-реванш, что темные просто кровь из носа должны отыграться. И гол был, вот только то, как он был забит, надолго ввергло меня, да и всех окружающих в ступор. Когда Алый подбегал уже к воротам, гоня перед собой мяч, прямо у него под ногами выросло из земли нечто непонятное, то ли коряга, то ли пенек какой, которого там в принципе быть не могло. Светлый капитан собирался ударить с правой ноги, но, извернувшись, каким-то чудом сумел уже в падении ударить левой. И забил, и тут же повалился на землю с гримасой боли на лице, схватившись за правую ногу. Даже с того расстояния, на котором сидели мы с Иром, было видно, что перелом открытый, так как над черным гольфом мелькнуло что-то красное. Кровь. И вот тогда время снова ускорилось и наш импровизированный стадион взорвался криками, а я обернулся к зрителем и увидел, как мальчишка, явно первокурсник, который сидел на одном из верхних грибков, встретился со мной перепуганными глазами и в одно мгновение сорвался с места. Побежал. Но быстро нашлось, кому его догнать.

Глава 5
Нам не страшен серый волк…

Андрей

Его бы легко поймали, если бы мальчишка в какой-то ускользнувший от моего восприятия момент не превратился в волчонка. Не матерого волка, и даже не в подросшего в холке подростка на высоких лапах, а маленького волчонка. И помчался не вверх, за пределы поля, так как там путь ему уже преградили коммандос, Шмель и, как ни странно, Лучистый, а вниз по проходу прямо на меня. Разумеется, Ир тут же попытался оттеснить меня к себе за спину, но я не дался. Вот еще! Что я, волчат, что ли не видел? В зоопарке, ага. Очень вовремя вывернувшись из-под руки мерцающего, я бухнулся на колени, проигнорировав неприятный хруст в суставе, и вытянул вперед руки: как раз вовремя, чтобы поймать перепуганного до полусмерти малыша.

– Ир, прикрой нас! – рыкнул я в сторону секретаря, прижимая к себе мелко дрожащего звереныша.

И в одно мгновение на нас с ним опустилось уже знакомое мне маскировочное поле. За что уважаю и люблю Ира, так это за умение вовремя сориентироваться и правильно отреагировать. Но о моих нежных чувствах к мерцающему как-нибудь потом.

Отстранить от себя волчонка оказалось непростой задачей. Он отчаянно цеплялся за мои джинсы когтями и вжимал длинную мордочку в живот. Как-то не вовремя вспомнилось про зубы, которыми он мог вгрызться по самое не балуйся, и еще не факт, что местный главный лекарь Гвидион сумел бы меня после такого заштопать. Но я отмел от себя эти мысли и вместе с волчонком на руках развернулся так, чтобы видеть поле. Я хотел убедиться, что Алому, хоть он и получил травму, уже помогают и кто-то открыл портал, чтобы отправить его в лекарское крыло главного корпуса. А оказалось все совсем не так, как мне представлялось. Прямо в центре поля плечом к плечу и лицами к зрителям стояли темные и светлые, образовывая замкнутый круг и не давая рассмотреть, что же там происходит за их спинами. Вопрос вырвался непроизвольно.

– Что это они делают?

И, среагировав на него, волчонок попытался обернуться, но это у него не очень получилось. С перепугу я слишком сильно его к себе прижал, но он завозился и я, сориентировавшись, слегка ослабил хватку. Звереныш смог тоже увидеть поле, когда на мой вопрос ответил стоящий рядом с нами Ир.

– Иля снова скомандовала сомкнуть ряды, они там с Ингой над Алым вдвоем колдуют.

– Насколько колдуют? – настороженно уточнил я.

– Судя по зареву…

– Чему?

Мерцающий пренебрежительно хмыкнул и отмахнулся.

– Ты все равно не увидишь, – отрезал он и продолжил. – Так вот, думаю, к лекарям его вести не придется.

– Хочешь сказать, что наши владычицы какой-то своей тайной магией сами его исцелят?

– У меня есть темное мерцание, забыл?

И вот тут подал голос наш хвостатый нарушитель.

– Мерцание? – тонким голосочком с едва заметными рыкающими нотками выдохнул волчонок, причем мне, как человеку воспитанному в мире без магии и прочих иномирных прикрас, слышать живой человеческий голос от волка было более чем странно.

Ир обернулся на нас, как-то странно посмотрел на него. Потом перевел взгляд на меня.

– Зачем ты сказал прикрыть нас? И долго еще собираешься тут отсиживаться? А то Карл уже минуты две как настойчиво к нам стучится. Да и не только он.

– А кто еще?

– Да все, кому не лень, – Ир улыбнулся. – Даже Лучистый, не говоря уже про командоров.

Я задумался, но не надолго. Волчонок у меня на руках окончательно приуныл и даже, если я правильно идентифицировал издаваемые им звуки, хныкать начал.

– Командоров не надо, – решил я, – они одним своим видом ребенка еще больше запугают, а Карла давай и… – я запнулся, так как все еще был не уверен, и все же решил рискнуть. – Карамельку тоже.

– Кого? – Ир вытаращил на меня изумленные глаза.

– Ну, он же Камарель, ты сам сказал, вот я и подумал…

– Карамель – это такая сладость, которую сосать нужно? – прищурившись, уточнил у меня Ир. Судя по всему, он поднял в памяти те сведения о моем мире, которые когда-то почерпнул из моего переводчика.

– Ага, – ответил ему я и, поддавшись порыву, потрепал волчонка у меня на коленях по мохнатой холке. Добавил, объясняя, – Он ведь смазливый, у нас про таких говорят 'сладенький мальчик', вот я и подумал… – и запнулся, когда волчонок извернулся и по-щенячьи в ладонь меня лизнул.

Не получалось у меня к этому нечастному зверенышу ненависть испытывать, да и злиться на него было просто невозможно. Хоть и надо бы. И все же я воспринимал его, как ребенка, который в какой-то момент просто не рассчитал силы. Как оказалось, в этих своих выводах я был не так уж далек от истины.

К нам тут же подошли Карамель и Карл, Ир их пропустил. И не дав ни одному из них и слова сказать, я первым делом огорошил ректора своей догадкой.

– Карл, а почему мне кажется, что столь юных студентов у вас быть не должно? – и указал на волчонка.

Тот снова попытался спрятать мордочку в области моего живота, но я, перехватившись поудобнее, заставил его повернуться к ректору, склонился к стоящему торчком уху и прошептал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению