Драгоценности - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драгоценности | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Сара не испытывала никакого желания отпраздновать это событие. Ей хотелось пойти домой и поплакать. Ее сын был настолько ослеплен этой девицей, что попал в ловушку и наотрез отказывается прислушаться к материнскому совету. Почему бы ему просто не иметь с ней связь? Зачем он вбил себе в голову, что должен обязательно жениться? Сара чувствовала, что сын совершает большую ошибку.

Ивонна была прелестна и невероятно сексуальна, но глаза ее поражали своей ледяной красотой, и все в ней говорило о расчетливости, о том, что она только берет и ничего не дает взамен. В ней начисто отсутствовали непосредственность, искренность, теплота и внимание к людям. И по тому, как она смотрела на ее сына, Сара заподозрила, что он ей нравится, она хочет его, но она его не любит.

— Ну что ты скажешь? — спросил он, когда Ивонна в конце обеда ушла в дамскую комнату попудрить нос. — Разве она не великолепна? Неужели она тебе не понравилась?

Он был так слеп, что это убивало Сару. Все они были слепы. Она похлопала его по руке и сказала, что она красивая девушка, это действительно так. А на следующий день, когда он забирал у нее какие-то бумаги, она постаралась осторожно завести разговор о его женитьбе.

— Я думаю, вступление в брак — очень серьезный шаг, — начала она, чувствуя себя древней и невероятно тупой старухой.

— Согласен с тобой, — сказал он, с изумлением глядя на мать, удивляясь ее педантичности. Это было на нее не похоже. Обычно она изъяснялась прямо, но сейчас она остерегалась этого. Она уже раз получила урок, несмотря на то что тогда была права, и теперь боялась потерять его. Но Сара понимала, что с Джулианом все обстоит по-другому. Изабель была вспыльчива и молода, а Джулиан обожал свою мать, и маловероятно, что он полностью откажется от нее.

— Думаю, что мы будем очень счастливы, — оптимистично заявил он, и это дало Саре возможность сказать то, что она хотела.

— Я в этом не уверена. Ивонна — необычная девушка, Джулиан. У нее пестрая карьера, и она десять лет заботится о себе сама. — Сара объяснила ему, что девушка в четырнадцать лет убежала из дома, бросила школу, чтобы стать моделью. — Она уцелела. Она больше заботится о себе, чем, возможно, даже о тебе. Я не уверена, что она действительно хочет того, чего хочешь ты, когда думаешь о супружестве.

— Что ты имеешь в виду? Ты считаешь, ей нужны мои деньги?

— Возможно.

— Ты ошибаешься. — Он сердито посмотрел на мать. Она не имела права вмешиваться, ведь это касалось его. Но Сара считала, что имеет на это полное право, ведь она его мать. — Она только что получила полмиллиона долларов от своего мужа из Берлина.

— Как мило с ее стороны, — сухо заметила Сара. — И сколько они были женаты?

— Восемь месяцев. Она ушла от него, потому что он вынудил ее сделать аборт.

— Ты уверен? В газетах писали, что она ушла от него из-за сына греческого корабельного магната, и он потом бросил ее ради какой-то француженки. Сложно разобраться с этой компанией.

— Она хорошая девушка, просто ей пришлось самой выбиваться в люди. У нее не было никого, кто мог бы о ней позаботиться. Ее мать была проституткой, и она даже не знает своего отца. Он ушел до ее рождения. А мать бросила ее, когда Ивонне было тринадцать лет. Как можно при таких обстоятельствах ожидать, чтобы она окончила школу, как моя сестра?

— Надеюсь, ты прав. Я только хочу, чтобы ты был счастлив.

— Ты должна позволить нам самим распоряжаться своей собственной жизнью, — сердито ответил он. — Ты не должна вмешиваться.

— Я постараюсь не делать этого.

— Знаю. — Он заставил себя успокоиться. Он действительно не хотел спорить с ней. Но ему было грустно, что Ивонна не произвела на нее хорошего впечатления. Он был от нее без ума с первой минуты, как увидел ее. — Просто ты всегда считаешь, что знаешь, что нам нужно, но иногда ты ошибаешься.

Хотя ему не хотелось признаваться, но мать ошибалась редко. Но все же он имеет право поступать так, как хочет.

— Надеюсь, что на этот раз я ошибаюсь, — с грустью произнесла она.

— Ты дашь нам свое благословение? — Это много для него значило.

— Если ты хочешь этого. — Она наклонилась и поцеловала его со слезами на глазах. — Я так сильно люблю тебя… Я не хочу, чтобы тебе когда-нибудь пришлось страдать.

— Этого не случится. — Он ослепительно улыбнулся. Потом он ушел, а Сара долго сидела одна в своей квартире, думая о Вильяме, о своих детях, огорченно удивляясь, почему они все такие глупые.

Глава 28

Церемония бракосочетания Джулиана и Ивонны состоялась в мэрии в Ля-Мароле на Рождество. А затем они все отправились в замок, где был устроен роскошный прием. Присутствовало около сорока гостей, и Джулиан так и сиял от счастья. На Ивонне было короткое кружевное платье бежевого цвета, которое напомнило Саре ее собственное подвенечное платье, когда она выходила замуж за Вильяма, только это было более современным. Но этим все сходство кончалось. В девушке проступали суровость и холодность, которые пугали Сару.

Для Эмануэль это тоже было очевидно, и две женщины стояли вместе в тихом уголке и грустно посмеивались.

— Почему с нами все время случается такое? — спросила Сара, покачав головой и посмотрев на старую подругу, которая нежно положила руку ей на плечо.

— Вот что я скажу тебе… каждый раз, когда я смотрю на тебя, я думаю, что родилась под счастливой звездой, потому что у меня нет детей.

Но это было не совсем так. Временами она завидовала Саре, особенно с годами.

— Они, конечно, удивляют меня порой. Я не понимаю этого. Она как лед, а он думает, что она его обожает.

— Надеюсь, что он никогда не узнает правду, — тихо заметила Эмануэль. Она не стала говорить Саре, что Джулиан купил ей на свадьбу кольцо с бриллиантом в тридцать каратов и сделал на заказ два парных браслета. Ивонна осталась очень довольна, а Эмануэль не сомневалась, что это только начало.

Изабель тоже приехала на свадьбу, на этот раз без Лоренцо, и ей не терпелось поделиться впечатлениями о работе нового магазина в Риме. Все шло превосходно, досаждало только то, что приходилось тратить уйму денег на охрану. Положение в Италии с террористами и Красной бригадой осложняло дело. Но бизнес процветал. Филипп даже проявил такое великодушие, что признался в том, что был не прав, однако у него не хватило духа приехать на свадьбу брата. Но Джулиан ничего не имел против. Вся его жизнь сосредоточилась на Ивонне. И теперь она принадлежала ему.

Медовый месяц они собирались провести на Таити. Ивонна сказала, что она никогда там не была и всегда мечтала посетить этот райский уголок. А по пути домой они собирались остановиться в Лос-Анджелесе и повидаться с тетей Джейн, сестрой Сары. Сара не видела ее много лет, но они продолжали поддерживать отношения, а Джулиан всегда стремился сохранять дух семьи. А заодно Ивонна хотела поехать в Беверли-Хиллз за покупками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению