По сценарию мафии - читать онлайн книгу. Автор: Майкл Коннелли cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - По сценарию мафии | Автор книги - Майкл Коннелли

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Через час Босх распаковал сумку, принес из машины оставшиеся в багажнике вещи Элеонор. Он взял вторую бутылку пива и стал наблюдать, как под холмом по Голливудскому шоссе двигалась лента огней. Обернувшись, он увидел Элеонор.

– Гарри… Думала, ты вернешься позднее.

– А я уже здесь.

Босху захотелось дотронуться до нее, но внутренний голос предостерегал его против спешки.

– Спасибо, что доделала за меня работу. – Босх показал в сторону гостиной.

– Я люблю красить Это меня успокаивает.

– Да… и меня тоже.

Несколько секунд они смотрели друг на друга.

– Картина, – наконец проговорила Элеонор, – хорошо тут смотрится.

Босх успел вытащить «Полуночников» Хоппера из багажника и повесил на свежевыкрашенную стену. Знал: по реакции Элеонор он определит, что с ними будет дальше.

– Я рад, – отозвался он.

– А что с той, которую я тебе раньше послала?

– Землетрясение, – объяснил Босх.

Она понимающе кивнула.

– Где ты была?

– Взяла напрокат машину. Моя-то осталась в Лас-Вегасе.

– Как-нибудь вместе съездим и заберем. Долго в городе болтаться не станем – лишь туда и обратно.

– А еще я купила бутылку красного вина. Хочешь? Или предпочитаешь пиво?

– Выпью то, что будешь пить ты.

– Мне бокал вина.

– Сейчас открою.

В кухне Босх достал из шкафа два бокала и ополоснул под краном. В его доме давно не появлялись люди, которые любили вино. Элеонор налила вино в бокалы, и они с Босхом чокнулись.

– Как продвигается расследование?

– Я больше ничего не расследую.

Элеонор наморщила лоб.

– Ведь ты доставил подозреваемого в город, где совершилось убийство?

– Да. Но с тех пор, как этот подозреваемый оказался агентом ФБР, мне больше нечего расследовать.

– Гарри, тебе грозят неприятности?

Босх поставил бокал на стол и сложил руки на груди.

– Я под подозрением, мной занимается отдел внутренних расследований. Там и в ФБР считают, что я подсунул агенту улику – пистолет. Я этого не делал. Однако кто-то все же подложил ему оружие. Когда я выясню кто, со мной будет все в порядке.

– Гарри, но как же…

Босх покачал головой. Приблизил лицо к лицу Элеонор, поцеловал в губы, забрал у нее бокал и поставил на стол.

Они занимались любовью в спальне, а потом Босх вернулся в кухню открыть очередную бутылку пива и приготовить ужин. Очистил луковицу и порезал вместе со сладким перцем. Положил на сковороду, добавил чеснок и другие приправы. Затем поместил на сковороду две куриные грудки и жарил до тех пор, пока мясо не стало легко отделяться от костей. Добавил кетчуп, мятые помидоры и еще приправы. Сдобрил все это красным вином из купленной Элеонор бутылки. И когда смесь закипела, поставил на плиту воду сварить рис.

Это было самое лучшее, что он умел готовить. Босх предпочел бы пожарить что-нибудь на веранде, но гриль исчез, когда дом разбирали после землетрясения, а обзавестись новым не доходили руки. Высыпая рис в кипящую воду, Босх решил: если Элеонор на какое-то время останется с ним, он обязательно купит гриль.

– Пахнет аппетитно.

Босх обернулся: Элеонор стояла на пороге в синих джинсах и рубашке. Волосы – влажные после душа. Босха опять охватило желание.

– Надеюсь, и на вкус ничего, – отозвался он. – Никак не привыкну к новой кухне. Честно говоря, готовить приходится не часто.

Элеонор улыбнулась:

– Могу заранее сказать, что это очень вкусно.

– Пожалуйста, помешай немного, пока я приму душ.

– Хорошо. И накрою на стол.

– Наверное, мы поедим на веранде – здесь сильно пахнет краской.

– Извини.

– Что ты! Я имел в виду, что на свежем воздухе будет приятнее. Признаюсь, оставить недокрашенной стену было с моей стороны уловкой. Я же понимал, что против такого соблазна ты не устоишь.

Элеонор усмехнулась:

– Типичный Том Сойер-сыщик, детектив третьего класса.

– Похоже, не надолго.

Его замечание нарушило очарование минуты, и улыбка Элеонор погасла. А Босх, направляясь в душ, ругал себя за вырвавшиеся слова.

После душа он добавил последний ингредиент рецепта – пригоршню замороженной фасоли. Вынес еду и вино на веранду и пригласил Элеонор садиться за садовый стол.

– Извини, забыл про салат.

– Все в порядке.

Они молча начали ужинать. Босх ждал.

– Очень вкусно, – наконец похвалила Элеонор. – Как это называется?

– Не знаю. Мать говорила просто – «цыплята по-особому». Думаю, так блюдо называлось в ресторане, где она впервые попробовала его.

– Семейный рецепт?

– Единственный.

Босх исподтишка наблюдал за Элеонор, стараясь разгадать, действительно ли она оценила его кулинарное мастерство. И с удовольствием понял, что да.

– Гарри, кто те агенты, которые участвовали в этом деле? – спросила Элеонор.

– Из Чикаго, Лас-Вегаса, Лос-Анджелеса.

– А кто из Лос-Анджелеса.

– Некто Джон О’Грейди. Тебе он знаком?

Миновало свыше пяти лет, как Элеонор прекратила службу в региональном отделе ФБР в Лос-Анджелесе. Агентов часто перемещают, и Босх сомневался, что она могла знать О’Грейди.

– А Сэмюэлс? Помощник генпрокурора.

– Вот этого я знаю. Вернее, знала. Он работал агентом, но с неба звезд не хватал. У него диплом юриста, и когда он сообразил, что следственное дело ему не по зубам, решил переквалифицироваться в обвинители.

Элеонор покачала головой.

– Ты чего?

– Вспомнила, как о нем говорили.

– Расскажи.

– Он все еще носит усы?

– Да.

– Утверждали, что ему ничего не стоит слепить дело для обвинения. Но что касается следствия, он не способен разнюхать дерьма, даже если оно застряло в его усах.

Элеонор рассмеялась, на взгляд Босха, немного грубовато. Он в ответ улыбнулся.

– Наверное, поэтому он и стал прокурором, – добавила она.

Босх задумался и опомнился, лишь услышав голос Элеонор.

– Что ты сказала?

– Я спросила, о чем ты размышляешь. Неужели шутка настолько плоха?

– Дело не в шутке. Я думал, в какую бездонную угодил дыру. И о том, что Сэмюэлсу безразлично, виноват я или нет. Ему выгодно, чтобы я был замаран. Они внедрили «крота» в компанию Джоя Маркса. И теперь им необходимо объяснить, откуда в доме их агента появился пистолет, являющийся орудием убийства. Ведь в противном случае адвокаты Маркса возьмут их за горло – изобразят их человека преступником – убийцей пострашнее тех, за которыми он охотился. С этим пистолетом все непонятно. Лучший вариант – повесить его на управление полиции Лос-Анджелеса, то есть на меня. Недобросовестный коп нашел в траве оружие и подкинул невинному человеку, чтобы наверняка его засадить. Присяжные поверят и объявят меня преступником.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению