Запретная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретная любовь | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Он и сам понимал, что они с Мередит пустились в опасное плавание. Пока что вулканы страсти у них на пути чередуются с островками спокойствия, но впереди ждут опасные воды, а рано или поздно неизбежно разразится шторм. Самое же неприятное — что оба корабля плывут без курса. Бросив штурвал и спустив паруса, они положились на волю волн и дрейфуют, повинуясь лишь велениям ветра и подводных течений, не зная и не желая знать ничего, кроме своей любви.

— Не знаю, — честно ответила Мередит. — Просто не знаю!

Она лежала, всем телом прижавшись к Кэлу, и ощущала силу и напряжение его желания. «Боже мой, как я его люблю!» — думала она, и от счастья у нее перехватывало дыхание.

— Я не могу так поступить со Стивом. Не могу… бросить его.

«А Кэла я разве смогу бросить?» — тут же спросила она себя. Мередит оказалась между двух миров: две силы, равно сильные, тянули ее в разные стороны, и непонятно было, какая из двух одержит верх.

— Давай не будем принимать поспешных решений, — продолжал Кэл, стараясь, чтобы голос звучал спокойно и рассудительно. — Ведь сейчас мы все равно ничего не можем сделать, согласна? Так забудем о будущем и будем наслаждаться настоящим!

В ответ Мередит кивнула. Кэл прижал ее к себе и поцеловал, а через несколько минут они снова слились воедино.

Наедине они не отрывались друг от друга, но на людях вели себя как и прежде. Вместе и поодиночке они проводили все запланированные мероприятия, обедали и ужинали вместе со всеми, и даже самые наблюдательные коллеги не замечали в их поведении ничего из ряда вон выходящего.

Однако для самой Мередит все изменилось до неузнаваемости. Ей казалось, что вокруг них с Кэлом сгустилась атмосфера молчаливой близости — нечто неосязаемое, но совершенно реальное, чудесно преображающее мир. Для нее это чувство было столь несомненно, что порой она удивлялась, почему другие этого не замечают.

— Можно подумать, они все ослепли! — заметила она как-то перед ужином, когда они с Кэлом сидели рядышком на балконе, завернувшись в полотенца. Перед этим они плавали в море, а затем вместе принимали горячую ванну — и, разумеется, занимались любовью.

— Порой люди не замечают того, что творится у них под самым носом, — ответил Кэл, потягивая мартини.

Обычно он не пил днем, но перед ужином часто позволял себе насладиться коктейлем. Иногда Мередит присоединялась к нему, но не сегодня. Ей не хотелось пить: в последние дни она и так ходила, словно пьяная.

— Ты счастлива? — спросил Кэл, глядя, как она, раскинувшись в шезлонге, любуется закатом.

— Я не заслуживаю такого счастья, — с ноткой грусти в голосе ответила Мередит.

Ей тяжело было вспоминать о том, что эти краткие часы и дни — заемные, нет, хуже того — краденые. И рано или поздно придется платить по счетам. Но не сегодня, умоляла судьбу Мередит, не сейчас! Пусть хоть ненадолго еще продлится это наваждение, которому оба они не в силах противиться! Пусть влечет их друг к другу неведомая сила — еще хоть неделю, хоть день, хотя бы один только миг…

— Ты заслуживаешь всего, о чем мечтаешь, — с любовью ответил Кэл и потянулся к ней, чтобы ее поцеловать.

— Не думаю, — отстранилась Мередит. — Странные вещи творит с людьми судьба! Ну почему мы с тобой не встретились раньше?

— Может быть, раньше мы были не готовы к любви, — вздохнул Кэллен.

«А сейчас мы разве готовы? — горько возразил он сам себе. — Да, я свободен, но Мерри-то замужем!»

— А теперь мы поняли, что созданы друг для друга, правда?

— Да, — кивнула она, — как Джинджер и Фред.

— Нет. Как Кэллен Доу и Мередит Уитмен. Мы с тобой, Мерри, сильные люди. Оба мы знаем, чего хотим, и готовы работать как проклятые, чтобы наши желания исполнились. Оба мы всегда добиваемся поставленной цели. Если мы решим соединить свои судьбы, то добьемся и этого. Но я не хочу давить на тебя, Мередит. Решай сама, чего ты хочешь? Боюсь, тебе непросто будет так решительно изменить свою жизнь.

В первый раз Кэл заговорил о том, что готов разделить с ней жизнь. Но на каких условиях? Станет ли она ему любовницей на время, постоянной подругой или женой? Этого, может быть, он и сам еще не знал.

— Кэл, я не хочу причинять боль Стиву, — тихо ответила Мередит. — Он ведь ни в чем передо мной не виноват.

Несмотря на любовь к Кэлу, она по-прежнему не мыслила своей жизни без мужа. Пятнадцать лет — немалый срок, за это время Стив стал частью ее души и сердца.

«Все гораздо сложнее, чем думает Кэл», — говорила она себе. Она не была несчастлива со Стивом. Их разъединил не свободный выбор, а неодолимая сила обстоятельств. Кто же знал, чем обернется для них переезд?

В тот вечер после ужина были устроены танцы. Мередит и Кэл тоже танцевали, а потом, держась за руки, гуляли по морскому берегу и тихо разговаривали. Они избегали проявления чувств вне номера, опасаясь, что кто-нибудь их увидит.

А на следующее утро Мередит позвонил Стив. Кэллен уже ушел, и Мередит, услышав телефонный звонок, подумала, что это Кэл хочет сказать ей что-то. Услышав же голос Стива, она ощутила острый, болезненный укол совести.

— Как дела, Мерри? — оживленно поинтересовался Стив. — Веселишься?

— Ну, в общем, да, все отлично, — подтвердила она, старательно подделываясь под его беззаботный тон. Она чувствовала себя преступницей, застигнутой на месте преступления. — Вообще-то мне здесь не до веселья. Мы все очень заняты.

— Да уж, догадываюсь. Ты, наверно, суетишься, словно вожатая в лагере скаутов!

— Да, вроде того, — рассмеялась Мередит. Собственный смех показался ей фальшивым. Сердце сжималось при мысли о том, что она сделала со Стивом. А ведь он мысли не может допустить, что жена изменила ему. Он всегда абсолютно доверял ей.

Они поговорили еще несколько минут, а затем Мередит сказала, что опаздывает на семинар.

— Позвоню, когда смогу, — пообещала она.

— Не беспокойся об этом, малыш. Я знаю, у тебя совсем нет времени. Звони, когда тебе будет удобно.

У Мередит защипало в глазах, и она поспешно попрощалась, опасаясь, что Стив услышит в ее голосе слезы.

После семинара Мередит увиделась с Калом. Он сразу заметил, что она чем-то расстроена.

— Мерри, что случилось? — тихо спросил он, когда они отправились на ужин.

— Я разговаривала со Стивом, — потерянно ответила она. — Он позвонил мне утром.

Кэл словно споткнулся.

— Ты рассказала ему о… о нас? — упавшим голосом спросил он.

Кэл понимал, что рано или поздно придется во всем признаться, но сейчас, казалось ему, еще не время. Они с Мередит не успели привыкнуть друг к другу, разобраться в том, что с ними происходит, — любовь для них еще только начиналась. Прежде чем обо всем откровенно говорить со Стивом, они должны сами решить, как распорядиться своими жизнями. Впрочем, сам Кэл уже сейчас знал, чего хочет — счастливого будущего с Мерри и без всякого Стива!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению