Запретная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Даниэла Стил cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Запретная любовь | Автор книги - Даниэла Стил

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

— Чем ты собираешься заняться сегодня вечером? — спросил он, когда они зарегистрировались и облаченный в ливрею важный портье вручил им ключи от номеров.

Кэллен и Мередит поселились в соседних номерах, Чарли Макинтош — этажом выше.

— Чем заняться? — переспросила Мередит. — Спать, спать и еще раз спать! Не знаю, как ты, но я еле на ногах держусь. Если не лягу немедленно, завтра от меня будет мало проку.

— От тебя — и вдруг мало проку? Шутишь, Мередит! А может быть, заглянем в ресторан неподалеку?

«Откуда в нем столько сил? — удивлялась Мередит. — Только что он едва не падал от усталости, а теперь снова готов развлекаться. Похоже, Кэллен Доу из тех людей, которым не знакомы ни хандра, ни утомление».

— Спасибо, Кэл, в другой раз. Поужинаю быстренько у себя в номере и лягу.

— Ну ты и зануда, Мерри, — шутливо заметил Кэллен. — Ладно, а завтра? Ужин в клубе «Харри», а затем танцы в «Аннабель» — идет?

— Кэл, откуда в тебе столько энергии? Ты вообще когда-нибудь устаешь?

— На себя посмотри! Кто у нас работает без сна и отдыха? — заметил он с усмешкой.

— Как видишь, и мне иногда нужен отдых, — устало ответила Мередит.

Номер Мередит был обставлен в изящном стиле арт-деко; в гостиной у Кэллена вся мебель обтянута бледно-голубой тафтой, а обои пастельных тонов усеяны цветочками. Чувствовалось, что оба номера недавно отремонтированы. Но Мередит сейчас готова была уснуть и в стоге сена. Завтра ей снова придется подняться в семь утра, и она хотела выспаться как следует, чтобы встать бодрой и свежей.

Обыкновенно американские финансисты уделяют европейскому рынку меньше внимания, чем отечественному. В частности, боссы Мередит придерживались мнения, что основную работу следует проводить в Америке, а европейцы пусть, как говорится, доедают, что останется. Но Мередит была решительно с этим не согласна, она считала, что всегда, везде и в любых обстоятельствах обязана выполнять свою работу на «отлично». Пока кампания не окончена, она не вправе расслабляться.

Через несколько минут, распаковав вещи, Кэл, заглянув к ней в номер, попытался снова уговорить Мередит на прогулку по городу. Но Мередит твердо ответила, что до завтрашнего утра с места не сдвинется. Полчаса спустя она услышала, как в соседнем номере открылась и снова закрылась дверь — очевидно, Кэл, не знающий усталости, отправился на поиски развлечений в одиночку.

Поужинав, Мередит легла и в девять вечера уже спала сном младенца. На следующее утро она встала, как всегда, свежей, бодрой и энергичной: от вчерашнего утомления не осталось и следа.

— Где ты был вчера вечером? — поинтересовалась она у Кэла за завтраком. Чарли еще не появлялся.

— Встречался со старыми друзьями. У меня в Лондоне много знакомых.

— А я уже в девять спала, — призналась Мередит.

— Ну, сегодня тебе спать не придется! — успокоил ее Кэллен.

Тем временем подошел Чарли Макинтош и, усевшись за столик, сделал заказ. Сегодня он был в непривычно добром настроении: дружески разговаривал не только с Кэлом, но и с Мередит и даже добродушно улыбался.

Утренняя презентация прошла как обычно — этим все сказано. В полдень Кэл и Мередит встречались с инвесторами в частном порядке, затем провели еще одну презентацию и вернулись в отель. Чарли собирался лететь во Францию, чтобы провести выходные с друзьями; они договорились, что встретятся в воскресенье вечером в Женеве. Перед тем как попрощаться, Чарли пожелал Кэлу и Мередит хорошо отдохнуть — о такой галантности с его стороны Мередит и мечтать не могла! Может быть, в конце концов он смирился с неизбежным?

— Ну что, готова к оргии? — спросил Кэл.

Под «оргией» подразумевался ужин в фешенебельном ресторане «Харри», где Кэл уже заказал столик, и танцы в ночном клубе «Аннабель».

— Послушай, ты уверен, что хочешь идти со мной? — неуверенно отозвалась Мередит и с сомнением добавила: — Мне кажется, мало удовольствия танцевать с женщиной, с которой тебя связывают чисто деловые отношения.

— Не только деловые, — уточнил Кэл. — Еще и дружеские. Обожаю танцевать с друзьями!

Они еще немного поговорили по дороге в свои номера. Мередит завела речь о Чарли.

— По крайней мере, он больше не бормочет себе под нос и не смотрит на аудиторию волком, — сказала она, желая проявить милосердие к бедняге Чарли.

Кэл, как оказалось, тоже это заметил.

— Жаль, что для этого ему понадобилось столько времени, — задумчиво произнес он.

Через несколько минут они разошлись по своим комнатам, договорившись, что Кэллен зайдет за ней в четверть девятого. У Мередит оставалось достаточно времени, чтобы принять ванну, отдохнуть и одеться.

Однако не успела она скользнуть в теплую воду, как зазвонил телефон. Мередит выскочила из ванной, поспешно завернувшись в полотенце.

— Здравствуй, милая, как дела?

Голос Стива звучал бодро и радостно, и неудивительно — у него-то сейчас было раннее утро.

— Отлично! — весело ответила Мередит и крепче завернулась в полотенце, спасаясь от прохлады кондиционера. — Уже почти все закончили. А регистрация у нас — десять к одному! Вот увидишь, мы превысим номинальную стоимость не меньше чем на десять процентов! Кэллен просто счастлив, и я тоже.

— А его финансовый директор по-прежнему ставит вам палки в колеса? — поинтересовался Стив. Мередит уже делилась с ним всеми перипетиями своей войны с Чарли.

— Ты знаешь, похоже, он смирился. Сегодня я впервые узнала, что он и улыбаться умеет. Но знаешь, что я тебе скажу, Стив? Все равно мистер Макинтош — ворчун и грубиян, и я счастлива, что он улетел к друзьям во Францию и хотя бы на выходные оставил нас в покое.

Однако Стив этому известию вовсе не обрадовался.

— Так что же получается, вы с Доу остались одни?

— Можно сказать и так. Одни — наедине с восемью миллионами лондонских жителей. Так что моей репутации ничто не угрожает, — рассмеялась Мередит.

— Мерри, ты прекрасно понимаешь, о чем я! Он к тебе не пристает?

— Господи, конечно, нет! Кэл разумный человек. Мы с ним очень подружились — и ничего более. Знаешь, ничто так не сближает, как совместное путешествие. После рекламной кампании люди обычно становятся друзьями — или врагами — на всю жизнь. Кэл — хороший товарищ. Я очень хотела бы и тебя с ним познакомить.

— Ну ладно… Не знаю почему, но я ему не доверяю. Эх, будь я сейчас в Лондоне!

— А что тебе мешает? — поддразнила его Мередит. — Возьми билет и прилетай.

— Издеваешься! Будто не знаешь, что я, как каторжник, прикован к своей работе! Нет, Мередит, приезжай поскорей сама. А чем ты займешься на выходные?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению