Однажды в грозу - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Стил cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Однажды в грозу | Автор книги - Джессика Стил

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— С удовольствием, — ответила Феликс и вернулась к себе в кабинет.

В голове у нее по-прежнему царил хаос.

Неужели она ошиблась?

Чтобы получить ответ на этот вопрос, она битый час думала над разговором с Генри. Благодаря ему она смогла взглянуть на ситуацию с другой стороны и отличить факты от эмоций и правду от лжи. До нее вдруг дошло, что Натан ни разу не спросил ее ни о чем, что имело хотя бы какое-то отношение к контракту. Его больше интересовало то, как она жила последние восемь лет, словно…

Словно она действительно была ему небезразлична.

О боже! Какой же дурой она была! Натан вел себя с ней как истинный джентльмен. Даже пригласил ее на деловой ленч с членами своей команды. Потому что доверял ей! А она усомнилась в нем после того, как он признался ей в любви. После того, как он терпеливо ждал, когда она преодолеет свои внутренние барьеры.

Боль обиды уступила место чувству вины и надежде.

Простит ли ее Натан за то, что она так резко с ним порвала, ничего ему не объяснив? Это зависело только от нее. Он не придет к ней первым. Она вспомнила, с какой гордостью он восемь лет назад заявил, что не возьмет ни пенни из денег Брэдбери.

Феликс посмотрела на телефон на столе.

«Учись доверять своим инстинктам», — как-то сказал ей Натан. В данный момент ей ничего другого и не оставалось.

У нее не было номера его телефона, зато ей было известно название его компании. Найдя в телефонном справочнике нужный номер, она набрала его.

— Это Феликс Брэдбери из «Эдвард Брэдбери системз». Будьте добры Натана Мэллори.

Пока ее соединяли с приемной Натана Мэллори, ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди.

— Мистера Мэллори нет в здании, — наконец сообщила ей его помощница. — Сегодня его уже не будет. Ему что-нибудь передать?

— Нет, спасибо. Мне нужно поговорить с ним лично, — ответила Феликс.

— В таком случае, боюсь, вам придется ждать до следующей недели.

Вдруг Феликс осенило.

— Да, да, конечно же. Он на конференции в Давосе. Э-э… я сама была там на прошлой неделе, — зачем-то добавила она. — Не беспокойтесь, это не очень важно. Я перезвоню.

Либо Натан уже вылетел в Давос, либо сделает это завтра утром. Переговоры начнутся только в среду, но директора крупных компаний предпочитают прибывать на столь важные мероприятия заранее.

Вернувшись в отель, Феликс забронировала билет на завтрашний рейс до Цюриха и провалялась несколько часов на кровати, обдумывая предстоящий разговор с Натаном.

После бессонной ночи она рано поднялась и, чтобы немного отвлечься, отправилась в риелторскую компанию. Она пролистала несколько каталогов с фотографиями домов, но так ничего и не выбрала. «Не делай того, в чем ты не уверена на сто процентов», — вспомнила она, и внезапно затея с покупкой жилья показалась ей бессмысленной. Ее дом там, где ее муж. Вот только захочет ли Натан разделить с ней свой кров?

В самолете она вся была как на иголках, но по дороге в «Давос-Платц» немного успокоилась. Однако на стоянке отеля ей пришла в голову одна мысль.

Она не знает наверняка, в каком отеле остановился Натан. Он мог отменить бронирование и поселиться в другом месте. Возможно, он где-нибудь ужинает со своим отцом, и ей не удастся сегодня с ним поговорить. Она не выдержит еще одну бессонную ночь.

Феликс была на грани отчаяния. Что, если Натан откажется с ней разговаривать? Разве она могла его винить после того, как, ничего не объяснив, сказала ему «прощай» и бросила трубку?

Собравшись с духом, она, оставив багаж в машине, быстро вошла в отель и поднялась на пятый этаж. Ее сердце бешено колотилось, когда она постучалась в дверь номера, который раньше занимал Натан. Когда внутри послышался какой-то шорох, ей захотелось исчезнуть, но ноги словно приросли к полу.

Когда дверь открылась, у Феликс перехватило дыхание. Номер не был сдан другому постояльцу. На мгновение ей показалось, что при виде нее серые глаза Натана загорелись, но в следующую секунду они пронзили ее холодом. Натан молча смотрел на нее, и, когда она уже испугалась, что он может захлопнуть дверь у нее перед носом, он неожиданно произнес:

— Похоже, ты не спешила. Заходи.

Вот только особой радости в его голосе она не услышала.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Феликс шла по небольшому коридору. Номер Натана был как две капли воды похож на тот, который снимала она. В глубокой нише в стене за занавеской находилась двуспальная кровать, а перед ней была гостиная. Она услышала, как у нее за спиной тихо закрылась дверь.

Натан ждал ее? «Похоже, ты не спешила», — сказал он.

Пройдя в середину комнаты, Феликс обернулась.

— Ты знал, что я собираюсь приехать? — произнесла она хриплым от волнения голосом. Она никому ничего не говорила.

— После ленча я связался со своей помощницей. Она сказала мне, что ты вчера звонила, но это было не очень важно. Так это все-таки было важно или нет? — Он пристально посмотрел на нее и задумчиво добавил: — Почему-то мне кажется, что весьма важно, иначе бы ты не проделала такой долгий путь.

Феликс открыла рот, но слова, которые она уже давно хотела сказать, почему-то не шли.

— Я уволилась, — выпалила она вместо этого.

Похоже, Натана это не впечатлило.

— То есть тебе было нечем заняться и ты решила съездить в Швейцарию?

— Нет! — неистово возразила она, чувствуя, как к ней возвращается смелость. — Ты не ошибся. Мне действительно было очень нужно с тобой встретиться.

Должно быть, Натан заметил, как она напряжена, поэтому предложил:

— В таком случае почему бы тебе не сесть и все мне не рассказать?

Его тон по-прежнему оставался холодным, но предложение ее обрадовало. Она опустилась на край дивана, а Натан взял стул и сел напротив.

— Я… э-э… — начала она, но слова будто застряли в горле.

— Рассказывай.

Его тон был уже более мягким, и к ней вернулась уверенность.

— Я… я была с тобой груба и хотела бы извиниться.

Выражение его лица не изменилось.

— Для этого не обязательно было тащиться в такую даль. Могла бы просто позвонить.

Феликс пристально посмотрела на него. Он выглядел усталым, словно так же, как и она, провел без сна несколько ночей.

— Мне нужно сказать тебе еще кое-что. Это не телефонный разговор.

Натан кивнул.

— Дай попробую угадать. После моего ухода твой отец наговорил тебе обо мне всяких гадостей, и, когда я позвонил, ты была не в себе.

— Примерно так, — ответила она.

— А теперь ты пришла в себя?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению