Как разбиваются сердца - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Стил cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как разбиваются сердца | Автор книги - Джессика Стил

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

Она начала таять. Но Бог мой, она бы поспорила, что была не единственной женщиной с огромными голубыми глазами среди тех, кого он знал.

— Ты, кажется, большой специалист в этом?

— В чем?

— В том, чтобы очаровывать.

— Ты хочешь сказать… тебя я тоже очаровал?

— Размечтался! — ядовито бросила она, не собираясь никогда признаваться ему в том, что она из-за него потеряла голову. — Почему я? — настойчиво допытывалась она.

Несколько долгих мгновений Сол серьезно смотрел на нее. Его тон тоже был серьезным, когда он, наконец, ответил:

— Наверное, потому, что ты мне нравишься.

— Ха! — фыркнула она, не зная, что ответить. Он не должен был догадаться, что у нее внутри все перевернулось. Она нравилась Солу! Как она была рада услышать это! Тут, однако, принесли ее салат, и Эллис сосредоточила на нем все свое внимание.

Они снова были в пути, когда, несколько запоздало, она вспомнила, что он так и не ответил на ее вопрос о людях, к которым они ехали.

— Хозяева дома — кто они? — решительно поставила вопрос Эллис.

— Да? — рассеянно отозвался Сол, который казалось, сосредоточенно следил за дорогой.

Она не собиралась отвлекать его, но их имена-то он мог бы назвать.

— Кто они? — настойчиво допытывалась Эллис.

— Семейная пара. Зовут их Доротея и Тюдор, — коротко ответил он.

Естественно, ей хотелось знать больше. Говорил ли он им, как зовут ту, которая приедет с ним? Что он собирается им сказать о том, как они встретились? Кто еще там будет? Как бы не пришлось ей, Эллис, снова с высоты лестничной площадки увидеть его с другой женщиной, которая будет с обожанием смотреть на него!

Ревность опять стала овладевать ею. Эллис мрачно размышляла о том, что напрасно согласилась с ним ехать. Но туг Сол свернул с главной дороги.

Поскольку «феррари» выехал на проселочную дорогу, Эллис догадалась, что они уже у цели. Вскоре Сол подъехал к очень маленькому коттеджу.

Она решила, что это еще не то место, куда они направлялись. Ведь речь шла о вечеринке. А в этом домике вряд ли смогут поместиться человека четыре. Видимо, Сол остановился, чтобы уточнить направление.

Но зачем он паркует машину? Никакого гаража здесь не было. Сол затормозил, а она продолжала сидеть. Он вынул ключи. Наверное, он автоматически делает это всегда, когда выходит из машины — даже на несколько минут, чтобы спросить дорогу…

Но он не пошевелился. Только повернулся и посмотрел на нее. Нет, она не будет делать поспешных выводов. Не будет. Она чувствовала на себе его взгляд. Внимательный, изучающий взгляд. И тут раздался его голос:

— Приехали.

Эллис сдержалась, чтобы не наговорить ему резких слов, как недавно сдержалась, чтобы не дать ему по уху.

— Это и есть место нашего назначения? — поинтересовалась она. Никакая сила не заставит ее выйти из машины…

— Тебе здесь понравится, — сказал он. — Выйди и посмотри вокруг.

Он говорил с таким энтузиазмом, что, вопреки своему решению, она вышла из машины.

Коттедж показался ей даже меньше того, в котором жили теперь ее родители. Но тут имелся прелестный садик. Нет, пожалуй, коттедж очаровательный. Хотя даже с большой натяжкой его нельзя было назвать домом. Скорее, крохотная дача. О-о! Что-то будет!

Подозрения Эллис только усилились, когда, вместо того чтобы позвонить в дверь, извиниться и воскликнуть: «Боже мой, хозяев, должно быть, нет дома!», Сол сразу вытащил ключ и вставил его в замочную скважину.

— Проходи, — пригласил он.

Первым побуждением Эллис было повернуться и пойти обратно к машине. Но она заставила себя войти.

— А Доротея и Тюдор не будут возражать? — спросила она.

— Нисколько, — ответил Сол. — Я объясню насчет…

— Просто очаровательно, — оборвала его Эллис. «Объясню»! Что тут было объяснять? Совершенно ясно, что Маделин была чем-то занята в этот уик-энд. Эллис Харви, которую испытали в Греции и нашли более или менее подходящей, послужит пусть слабым, но утешением.

Внизу было нечего особенно смотреть: гостиная и кухня.

— Можно я посмотрю, что наверху? — вежливо поинтересовалась она.

Лестница была деревянной и узкой. Наверху оказались две спальни и крошечная ванная комната. Вторая спальня была маленькой. В ней поместились только односпальная кровать и комод. Эллис зашла в главную, большую спальню. Подозрения ее полностью оправдались: двуспальная кровать!

— Я подумал, что тебе понравится эта комната, — произнес Сол у нее за спиной.

Он подумал! Не хозяева, а он подумал!..

— Мне? — Она повернулась, стараясь не давать волю ярости. — Мне… одной? — с сомнением переспросила она. — Ты хочешь сказать, что со своим ростом скрючишься на той односпальной кровати, в то время как я вольготно раскинусь на этой огромной постели? Как великодушно с твоей стороны!

— Ты расстроилась! — спокойно сказал Сол. — Я не…

— Ты прав, черт побери, я расстроена! — взорвалась Эллис, которую теперь трудно было успокоить. — Я буду спать одна, не так ли, после этой… вечеринки?

— Успокойся. Никакой…

— «Успокойся»? Как ты посмел? — кипятилась она. Ее голос звенел. — За кого, черт возьми, ты меня принимаешь? За… за дешевую проститутку, которую можно купить за два ремонта…

— Довольно! — резко оборвал ее Сол. Она заметила, что от его ласкового тона не осталось и следа. — Я совсем не для этого привез тебя сюда!

— Не для этого? «Мы приглашены за город на вечеринку», — передразнила она его. Теперь она стояла нос к носу с ним, подошедшим поближе. Он протянул руку, собираясь дотронуться до ее руки. Эллис со злостью оттолкнула ее. — Ну, так где же другие гости? Где? И где ты собирался их разместить? — ледяным тоном спросила она. Поскольку было совершенно ясно, что это его загородное пристанище, он, вероятно, просто выдумал Доротею и Тюдора. — Ты и не думал никого приглашать, правда?

Возможно, ей стало бы легче, если бы он хотя бы из приличия солгал, сказал, что пригласил гостей и что они приедут позже. Но ничего подобного.

— Нет. В этот уик-энд должны были быть только ты и я, — произнес он.

Вот тут она его и ударила. Бац! Она была в такой ярости оттого, что человек, которого она любила, с возмутительной легкостью решился использовать ее, что на этот раз Солу не удалось остановить ее, схватив за руку.

Но несколькими секундами позже он крепко сжал ее плечи.

— У тебя началась истерика, — напряженным голосом заявил он.

— Это прелюдия к тому, что ты тоже меня ударишь? — выпалила она.

— Ох, Эллис, горячая голова, разве я мог бы тебя ударить! — произнес он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению