Как разбиваются сердца - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Стил cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как разбиваются сердца | Автор книги - Джессика Стил

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

Суббота неумолимо приближалась. В четверг Эллис шла на работу, страстно мечтая о том, чтобы Сол Пендлтон позвонил и сказал, что банкета не будет или что он передумал идти. Но все звонки, адресованные ей, были деловыми.

Эллис пораньше ушла с работы, чтобы забрать свою машину. Мысли ее постоянно возвращались к распоряжению Сола Пендлтона быть у него в субботу в семь тридцать. Он не настаивал на том, чтобы заехать за ней. И это очень хорошо. Вчера вечером, когда они, дома, пили вчетвером кофе, ей показалось, что Никки стала чуточку спокойнее. Но достаточно любого пустяка, чтобы снова вывести ее из равновесия. Одного взгляда на Сола Пендлтона…

Все мысли о Никки, работе, Соле Пендлтоне вылетели у нее из головы, когда в четыре тридцать пять она вошла на территорию «Срочного автосервиса». Эллис сразу увидела свою машину. Пока управляющий разговаривал по телефону, она подошла к ней… и остолбенела. Машина была безупречна!

Не было видно ни единой вмятины или царапины. Никаких следов ужасной аварии. Ни спереди, ни сбоку. Ничего того, что она видела в прошлый раз. О Боже! Я же не смогу рассчитаться за это, подумала Эллис.

— Вы заменили крыло, и выправили вмятины, и покрасили, и… — начала она, когда подошел управляющий, и задохнулась.

Ни на секунду не подумав о том, что его могут в чем-то обвинить, управляющий улыбнулся.

— Все верно. Ваш… друг… позвонил во вторник и попросил, чтобы…

— Мой друг? — изумилась Эллис. И тут же предположила, что управляющий получил указания относительно какой-то другой машины и что он ошибся. О Господи! Только этого не хватало. Вряд ли ей удастся прийти с ним к какому-то соглашению относительно финансовой стороны дела.

Мысль эта заставила Эллис содрогнуться. Но тут управляющий так же радостно объяснил:

— Ваш друг, мистер Пендлтон. Он лично позвонил и…

— Мистер Пендлтон звонил вам по поводу моей машины?

Она все-таки не удержалась и повысила голос. А кто бы удержался?

— Он дал указания. Машина и под капотом как новенькая… согласно его распоряжению. Только взгляните.

С каким бы удовольствием она сейчас взяла нож и перерезала им чье-то горло! Горло человека с инициалами С.П.! Как он мог сделать такое? Как посмел? Ей был не по карману и косметический ремонт! Она же говорила ему об этом. Она твердо помнит, что говорила! Ну как он посмел вмешаться?

— Э… вы не… э… назначали цену за ремонт кузова, — начала Эллис, готовясь сказать управляющему, что не сможет заплатить.

— Мистер Пендлтон просил не беспокоиться и сделать все как можно скорее.

Эллис уже вынашивала идею ткнуть этому мистеру Пендлтону чем-нибудь острым в глаза… Наглец! Но внешне она была спокойна.

Управляющий добавил:

— Я звонил ему сегодня утром, чтобы сказать, что машина уже готова, и сообщить, сколько стоит ремонт. Мистер Пендлтон прислал с курьером чек. — Чувствуя, что задыхается, шокированная и онемевшая, Эллис пыталась найти нужные слова, а управляющий произнес: — Ключи в замке зажигания. Можете забирать ее в любую минуту.

Уже на пути домой Эллис подумала, что она же не спросила, сколько стоил полный ремонт. А потом решила, что не будет узнавать. Все равно ей нечем расплатиться.

Подъехав к своему дому, она припарковала машину на обычном месте и вошла в подъезд. В квартире было пусто. Не успела Эллис поставить чайник, как появилась Никки.

— Ты получила свою машину! — воскликнула она. — Ее просто не узнать. Это б-было ужасно дорого?

Ну что ей ответить? Врач считал, что состояние Никки не позволяло ей работать, и дал ей справку, по которой она могла претендовать на государственное пособие по болезни. И хотя Никки выглядела лучше, чем раньше, Эллис не хотела, чтобы состояние подруги снова ухудшилось.

— Не очень, — улыбнулась она.

— Я могу отдать тебе свое денежное пособие, — предложила Никки. Эллис понимала, что тогда девушка не смогла бы заплатить свою долю арендной платы. — Я скоро выйду на работу, — добавила Никки и едва не заплакала.

— Конечно, конечно, — ободряюще сказала ей Эллис, — ты выйдешь на работу. Но лучше не торопись. Подожди, пока тебе разрешит доктор Лоу. Как насчет чая?

Они сидели и пили чай, когда Никки горестно спросила:

— Что же мы будем делать, Эллис?

— А нам ничего не надо делать, — принялась безмятежно лгать Эллис. — Ремонт моей машины обошелся гораздо дешевле, чем я думала, так что мне твое пособие не понадобится. И С… мистер Пендлтон оказался очень рассудительным человеком.

— Он запугал меня, — с паническим вздохом произнесла Никки.

— Мне кажется, любой человек рассвирепел бы после того, как его машину разбили, — резонно заметила Эллис, но по встревоженному лицу Никки поняла, что одно упоминание о Соле Пендлтоне оказывало на девушку вредное воздействие. — Ну, а что ты сегодня делала? Выходила на улицу и прошлась, как рекомендовал тебе доктор Лоу? — тут же сменила тему Эллис.

— Я выходила сегодня и утром, и днем, — ответила Никки. И уставилась в пространство, погрузившись в собственные мысли.

Эллис подозревала, что ее прогулка включала поездку на автобусе к дому Дэйва, но решила, что лучше не спрашивать об этом. Она пила чай и размышляла. Мысли о неверном Дэйве сменились мыслями о Соле Пендлтоне. Какую игру он затеял? Эллис знала, что будет не в состоянии найти деньги, даже чтобы заплатить за ремонт его машины и за прокат. Ей было совершенно ни к чему еще глубже залезать в долги из-за ремонта ее собственного автомобиля!

Она так разволновалась, что около девяти вечера взяла телефон к себе в комнату, нашла визитную карточку Сола Пендлтона и набрала его домашний номер.

Надо было во всем разобраться, и сейчас для этого было самое подходящее время. Но вот только Сола Пендлтона не оказалось дома. Или он был дома, но не отвечал на телефонные звонки.

Его не оказалось дома, и когда она позвонила вечером в пятницу. Так вот почему он хотел, чтобы она пошла с ним на банкет. Все ясно. Он каждый вечер встречается с разными женщинами.

Окончательно расстроившись, Эллис легла спать. Ни за какие деньги она бы не пошла на этот чертов банкет! Но у нее не было выбора. Поднявшись в субботу утром, она села вместе со всеми пить чай. И когда Виктория стала рассказывать им о своем последнем увлечении, а Луиз и Никки пригласили ее пойти в этот вечер с ними в кино, Эллис поняла, что больше нельзя оттягивать.

— Вообще-то я… иду вечером на банкет, — объявила она.

— Не с тем ли знакомым, с которым ты встречалась в понедельник? — атаковала Виктория.

— Так случайно получилось, — подтвердила Эллис и почувствовала, что ни с того ни с сего краснеет. Она решила, что виной всему напряжение последних дней.

— В последний раз я краснела, когда мне было шестнадцать! — воскликнула наблюдательная Виктория и удостоилась укоризненного взгляда Луиз за свою бестактность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению