– Сердце разрывается, правда? – сказала ей одна из
сиделок за неделю до Рождества.
Грейс как раз укладывала в постельку двухлетнюю девочку. У
ребенка было страшнейшее сотрясение мозга после отцовских побоев. Изувер сидел
сейчас в тюрьме. Странно было думать, что этот выродок за решеткой, а ее
собственный отец, который проделывал, в сущности, вещи не менее страшные,
почитается после смерти героем.
– Да, это больно. Но все же им повезло. – Грейс
улыбнулась сиделке. – Они здесь. А могли бы остаться там, где были. По
крайней мере на время они в безопасности.
Самым худшим было то, что многие из них возвращались домой.
Некоторые женщины просто не находили в себе сил расстаться с мужьями, которые
их нещадно колотили, а уходя, они забирали с собой и детей. Некоторых снова
избивали, кое-кого даже убивали. Но были и такие, кто осознавал свою беду,
учился с ней бороться и словно заново рождался. Грейс часами беседовала с ними
– об их праве быть свободными, о возможностях этого достичь. Все они были так
напуганы, так ослеплены болью, так растеряны… Грейс невольно вспоминала себя –
такую, какой она была три года назад, когда Молли тщетно пыталась «достучаться»
до нее. Она чувствовала, что обязана делать свое дело в память о Молли, чтобы
отдать несчастным хотя бы часть той любви, которой доктор Йорк так щедро
одарила ее.
– Ну, как идут дела?
Пол Вайнберг, старший психолог, остановился как-то в
коридоре, чтобы перекинуться словечком с Грейс. Он трудился плечом к плечу с
добровольцами и персоналом в приемном покое. Большинство пациентов поступали
вечерами и по ночам. Избитые, перепуганные, сломленные, тела и души многих были
изувечены.
– Неплохо.
Грейс улыбнулась ему. Близко она не была с ним знакома, но
то, что успела увидеть, очень нравилось. Она уважала его за то, что он трудился
в поте лица. Тем вечером они отправили в больницу двух женщин – Пол лично
отвозил их туда, а Грейс в это время занималась детишками. У каждой из
новоприбывших их было четверо, и всех она уложила спать.
– Трудный вечерок…
– Так всегда бывает перед самым Рождеством. Во время
рождественских каникул у многих едет крыша. Если им нравится колотить жен и
детишек, то это как раз самое время…
– У них что, лозунг: «Скорее бейте детей и жен – всего
неделя осталась до Рождества»?
Она была измотана, но в хорошем настроении. Ей нравилось то,
что она делает.
– Да вроде того… – Доктор улыбнулся Грейс и налил ей
кофе. – А ты не подумывала заняться этим всерьез? Поступить в штат, а?
– Да нет пока, – честно ответила Грейс. Но она
явно была польщена, даже застеснялась. Она отхлебнула дымящийся кофе и
обожглась. У Пола были такие же вьющиеся волосы, как и у Дэвида Гласса, и добрые
глаза, но он бы куда выше ростом и привлекательнее. – Я подумываю учиться
на психолога. Мне пока не хватает знаний. Но мне нравится то, что я здесь
делаю, нравится работать с людьми и знать, что в нашей власти изменить их жизнь
к лучшему. Полагаю, пока я здесь на своем месте. Большей, мне не надо. А плата
мне не нужна. Я просто люблю свое. дело.
Она лучезарно улыбнулась Полу, а он посмотрел на нее еще
внимательнее. Она заинтриговала его.
– Ты прекрасно делаешь свое дело, Грейс. Именно по
этому я и спрашиваю. Хорошенько подумай – может, тебе действительно стоит
учиться?
Девушка произвела на него впечатление. К тому же она ему
просто нравилась.
Той ночью она проработала до двух часов. Прибыло еще шесть
женщин, и оставить их просто было нельзя. Когда она наконец закончила, Пол
Вайнберп предложил отвезти ее домой. Она с благодарностью согласилась,
настолько была измучена.
– Нынче ты была просто великолепна! – похвалил он
ее. Грейс искренне обрадовалась похвале. А Пол был ошеломлен, увидев, где она
живет. Жители Лейк-Шор-драйв обычно не имели обыкновения работать добровольцами
в стационарах по три раза в неделю.
– Слушай, в чем дело? – спросил он, подруливая к
опрятному домику. – Роскошное местечко, Грейс. Ты что, богатая наследница?
Она рассмеялась, понимая, что он шутит, но ему стало уже
по-настоящему любопытно. Кто на самом деле эта интересная юная женщина?
– Я живу здесь еще с четырьмя подругами.
Она пригласила бы его войти, но было уже слишком поздно.
– Обязательно заезжай, если будет свободная минутка.
Она была дружелюбна, но Пол чувствовал, что девушка вовсе не
флиртует с ним. Скорее, относится к нему словно к старшему брату. Его же
интерес к ней был отнюдь не платоническим.
– Постараюсь, чтобы выдалось времечко, – улыбнулся
он. – Ну а ты? Чем занимаешься, когда не возишься с женщинами и детишками
у нас, в стационаре? – Он не хотел упустить случая побольше о ней узнать,
невзирая на поздний час и усталость.
– Работаю в агентстве фотомоделей, – тихо ответила
она. Работа нравилась Грейс, она ею искренне гордилась.
Пол вскинул брови.
– Так ты модель? – Он не слишком был удивлен,
просто подумал, что это несколько странно. Обычно тот, кто много времени
уделяет себе, не растрачивает себя на других. А она отдавала всю себя этим
несчастным. Он пристально за ней наблюдал.
– Я работаю в офисе. Но мои подружки – они фотомодели,
все четверо. Так что заезжай непременно, я тебя с ними познакомлю. – Таким
образом Грейс старалась дать Полу понять, что вовсе не интересуется им как
мужчиной. Он невольно подумал, что у нее есть дружок, но спрашивать напрямую не
хотел.
– Непременно заеду. Чтобы повидать тебя, – со
значением произнес Пол. Было ясно как день, что для того, чтобы ее увидеть,
вовсе не было надобности заезжать к ней домой. Она все равно бывала в
стационаре трижды в неделю.
Грейс вызвалась дежурить в самый канун Рождества и была
потрясена количеством поступивших пациенток. Она трудилась без устали, а домой
добралась лишь в четыре утра. На другой день решила пойти на рождественскую
вечеринку – такие веселые сборища для моделей и фотографов Свенсоны устраивали
ежегодно. К величайшему удивлению, Грейс получила там массу удовольствия.
Единственное, что слегка обеспокоило ее, – это то, что Боб несколько раз
приглашал ее на танец, к тому же ей показалось, что он прижимал ее к себе чуть
сильнее, чем, по ее мнению, следовало. А один раз, потянувшись за закуской, он
провел ладонью по ее груди. Грейс уверена была, что это произошло нечаянно, да,
похоже, он и сам этого не заметил. Но одна из подруг не преминула
прокомментировать эту «случайность», что взволновало Грейс. Разумеется, это
была Марджори, «курочка-наседка». Она вечно приглядывала за своими
«цыплятками», а трюки Боба знала наперечет – по собственному опыту.
– Что, дядя Бобби клеился к тебе нынче вечером? –
спросила она Грейс.
Та была ошарашена:
– Что ты хочешь сказать? Он просто был очень мил. Это
ведь Рождество.