Безмолвный рассвет - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Новикова cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Безмолвный рассвет | Автор книги - Юлия Новикова

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Приложив усилия, Карлос прощупал пространство в поисках источника отрицательной энергии. Ярким красным пятном где-то совсем рядом с Джейн, возник свет Кэтрин. Ее энергия пульсировала, распространялась и поглощала все вокруг, как гигантская черная дыра.

Страх за Джейн сковал его. Лишь представив, что может сделать с ней разгневанная вампирша, Карлос испытал болевой шок. Он не должен этого допустить. Только не Джейн — его любовь, его жизнь.

— Кэтрин… Нет. Джейн, уходи оттуда немедленно. Она пришла за тобой.

Рев, доносившийся со стороны Кэтрин, все усиливался. Его слова просто тонули в нем, а пространство вокруг искажалось и исчезало. И в это мгновение все исчезло. Он стоял в подвале дома один, в растерянности и отчаянии.

Он может не успеть. Эта мысль пульсировала в мозгу, пока он выбирался из помещения и сливался с темнотой ночи.

Вперед. Страх, гнев, боль гнали вампира, и он бежал так быстро, как никогда раньше не бегал. Силы прибавлялись благодаря кондевилуму, а остальные эмоции утраивали их.

Время, потраченное на дорогу, показалось вечностью для Карлоса. Но он достиг места. Парк Форт Грик встретил его пугающей тишиной. Мысль, что он опоздал, больно уколола его в самое сердце.

В несколько прыжков он достиг того места, откуда исходил такой родной запах Джейн. Он тут же увидел, срывающуюся с места, Кэтрин. Она летела прямо на Джейн, а возлюбленная вампира стояла прямо и бесстрашно смотрела смерти в лицо.

Последнее его движение, в которое он вложил все силы. Прыжок. Левой рукой он оттолкнул Джейн, а правую выставил против Кэтрин.

Джейн отлетела в сторону, ударяясь о землю. Карлос не рассчитал силы, и теперь ко всем страданиям добавилось чувство вины за причиненную боль. Но времени не было. Кэтрин представляла собой угрозу. Оставлять ее в живых означало рано или поздно потерять любимую — вампирша не остановится.

Кэтрин от неожиданно возникшего препятствия не смогла вовремя собраться и изменить траекторию прыжка. Она ударилась о вытянутую руку Карлоса и тоже отлетела в сторону. Но вампирша не рухнула на землю, а аккуратно приземлилась на ноги. Кэтрин устремила яростный взгляд на вампира, которого любила.

— Ты не остановишь меня. Я имею на это право, — прошипела она.

— Нет, пока я жив. А ты, Кэтрин, сама сделала свой выбор. Тебе я позволю умереть быстро.

Голос Карлоса был тих и спокоен, но это была лишь иллюзия. Кэтрин уловила металлические нотки и поняла, что она обречена.

Карлос бросился к бывшей любовнице и одним движением свернул голову Кэтрин. Характерный хруст убедил его, что она на какое-то время отключилась. В следующую минуту он коснулся ее руками, посылая внутренний сигнал, и тело Кэтрин сначала воспламенилось, а затем, за считанные секунды, превратилось в горстку пепла.

С ней было покончено. Теперь он был тверд и ни о чем не жалел.

Джейн лежала в стороне, необычно подвернув под себя ногу. Карлос в ту же секунду присел рядом, преодолев разделяющее их расстояние.

Она была реальна, из плоти и крови, и он мог прикоснуться к ней наяву. Он коснулся любимой щеки, поглаживая бледную кожу. В страхе за ее жизнь, он аккуратно подхватил ее на руки и стремительно направился к ближайшему госпиталю.

Джейн была прижата к его груди, и он мог ощущать ее тепло, обволакивающее его, словно мягкое покрывало. Глаза, глубокие и пронизывающие, были закрыты и веки слегка трепетали. Сердце девушки тяжело и гулко билось.

Карлос не мог допустить, чтобы она погибла. Без нее он не представлял своей жизни. Пусть она будет далеко, пусть останется с другим, но только чтобы была жива.

"Живи. Живи. Живи, любимая".

Возле госпиталя он остановился в тени, чтобы не привлекать лишнего внимания. С драгоценной ношей он быстрым шагом направился к двери.

Наблюдая, как возлюбленную увозят на каталке, он прощался. Карлос уже знал, что ее жизнь вне опасности.

Последствия их отношений были прямо перед ним — травмированная Джейн, чудом оставшаяся жить.

Теперь настало время уходить.

"Прощай, любимая и единственная. Ты останешься моим сердцем. Навсегда".

Он ушел. На прощанье он оставил ей красную тетрадь в виде книги. Вся его жизнь со всеми его грехами, пороками и раскаянием теперь принадлежала Джейн. Возможно, она прочтет его записи и поймет. Поймет, как он ее любит.

Альберт ждал у входа. На его лице, как обычно, не было никаких эмоций.

— Всем сказано, что пожар случился случайно. Свидетелей случившегося нет. Она будет в безопасности.

— Да, будет. Но как надолго?

Как бы там ни было, но он сможет чувствовать все, что будет происходить Джейн. И он никогда не избавится от этого дара. Да он и не хотел. Карлос точно знал, что он будет рядом, пусть и в другой реальности.

А теперь в ночь. Прочь из города. Прочь из ее жизни…

Небо на горизонте начало светлеть и это говорило о том, что рассвет уже близко.


Глава 18

Я разлепила тяжелые веки, и яркий свет ослепил меня, заставляя сощуриться. Мне понадобилось некоторое время, чтобы привыкнуть к освещению. Белое пространство расстилалось вокруг.

Когда мои глаза привыкли настолько, чтобы различать силуэты, я заметила мужчину, который белым облаком приближался ко мне.

— Я в раю? — произнесла я, с трудом раскрывая сухие губы.

В ответ я услышала лишь приятный смех.

— Можно сказать и так. Только наш рай уж больно похож на больничную палату. С возвращением, Джейн.

Я стала видеть четче и теперь могла рассмотреть полного мужчину, на котором был одет белоснежный медицинский халат.

Свет, который ослепил меня, лился через окно. Белые стены и потолок в палате стали реальными и уже не удивляли меня. Я поняла, что действительно нахожусь в каком-то лечебном учреждении.

— Я в больнице, — изумленно сказала я.

— О, да. Если быть точнее — в госпитале Бруклина. Я ваш лечащий врач — доктор Адамс. Вы пробыли без сознания восемь часов. Небольшое сотрясение мозга, перелом бедра, плеча, четырех ребер, гематомы, разрыв селезенки. Чудо, что вы остались живы. Теперь все будет хорошо. Вы поправитесь, но придется немного полежать.

Врач ушел, оставив меня одну. Как только он скрылся за дверью, появился Джек. Он осторожно просунул голову в палату, бросая на меня полный тепла и сочувствия взгляд.

— Джейн, я, как только узнал, что ты пришла в себя, сразу вернулся из кафетерия в палату.

Я была рада видеть его и подарила ему благодарную улыбку.

"Так, значит, он был в больнице. Интересно, как долго?"

— Ты был здесь?

— Да, все время. Я не отходил от тебя, боясь, что ты в любой момент можешь оставить меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению