Бессмертные герои - читать онлайн книгу. Автор: Валентин Леженда cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бессмертные герои | Автор книги - Валентин Леженда

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Знаем!

— Ну так говорите.

— А что будет, если не скажем?

— Что будет? — Взявшись за подбородок, герой глубоко задумался. — Не скажете… — наконец молвил он, — поведаю вам во всех подробностях о моей встрече со знаменитым философом Диогеном, расскажу о его мировоззрении и сумасбродных трудах.

— О боги, только не это! — дружно взвыли старухи. — Иди до конца черной горной гряды. Там, у водного источника вечной молодости, найдешь ты пещеру, где и проживает Медуза Горгона.

— Отлично, — весело кивнул Персей и, уже собравшись в путь, вдруг остановился, с интересом спросив: — А что это у вас за хренотень стеклянная на меня все время смотрит?

— Эта, что ли? — Старуха, что сидела посередине, подняла над головой прозрачный шар.

— Ага!

— Да фигня одна, на берегу нашли.

— Ну, блин… — безмерно удивился герой, после чего храбро двинулся к черной гряде на горизонте.


* * *


По мере приближения Персея к месту будущей схватки стали попадаться ему на пути очень странные скульптуры.

Скульптуры были сделаны с небывалым мастерством, словно ваял их настоящий гений.

Сюжеты были довольно разнообразны. Ну, скажем, живописная группа воинов в великолепных доспехах или, к примеру, готовящийся побить очередной рекорд каменный дискобол.

Но особенно впечатляла скульптурно-художественная композиция с высеченной на пьедестале надписью. Назывался сей шедевр довольно замысловато, а именно «Диалектический спор». Каменная композиция изображала, судя по всем внешним признакам, двух дерущихся пожилых философов. Тот, что был помельче, вцепился зубами оппоненту в плечо, ну а тот, что покрепче, вырвал коллеге клок реденьких волос.

— Однако каково сходство с живыми людьми! — вслух подивился герой.

Казалось, то были не статуи, а окаменевшие в одно мгновение греки, павшие жертвами ужасного колдовства.

Но вот в отдалении послышалось тихое журчание, значит, логовище Медузы где-то близко.

Водный источник вечной молодости Персея не впечатлил. Особенно ему не понравилась надпись на камне, что лежал у воды.

Надпись была такого содержания: «Не пей — козленочком станешь!»

Что и говорить, ценное предупреждение. Кто-то честный попался, ну тот, кто сей камень устанавливал. Фигурально выражаясь, дело обстояло примерно так: хлебнул из ручейка и стал вечно молодым, но при этом законченным козлом.

— Э, нет, это не по мне! — категорически уклонился от соблазна Персей, затем вытащил из ножен меч и решительно вошел в пещеру.

Тесно там было, надо сказать, как у пресловутого Мавра под мышкой. Как в такой кромешной черноте Медузу сыскать, непонятно. Пару раз спотыкался герой обо что-то круглое. На ощупь вроде как чей-то череп или, быть может, позабытый кем-то пифос из-под вина. Шут его разберет.

«Позвать ее, что ли?» — подумал Персей, и тут как тяпнет его кто-то за ногу.

— Ах ты!.. — гневно воскликнул герой, добавив крепкое словцо, и рубанул мечом наугад.

Шмяк, жмых… Затем послышался стон или, правильней сказать, приглушенный вой. Персей приободрился и рубанул повторно.

Вой резко прервался.

Бесстрашный храбрец нагнулся, пошарил руками, что-то нащупал.

— Вроде как голова! — хрипло проговорил герой, и вместе с жутким трофеем выбрался из пещеры.

При свете дня стало ясно, что голова не человеческая. Непонятная издохшая страхолюдина больше всего напоминала фантастического гибрида, этакую смесь осьминога, каракатицы и морского ежа.

Вместо волос у Медузы был клубок длинных змей, как и голова, тоже мертвых. Такие прически обычно носили эфиопы, заплетая длинные патлы в толстые косички. Но морда у чудовища была зеленой, а не черной. Мутные глаза, сплюснутый нос, в правом ухе золотая серьга.

— Хрен разберешь, что ты такое? — недовольно произнес Персей, пряча добытую голову в заранее припасенный мешок.

На обратном пути к кораблю героя окликнули слепые ведьмы.

— Ну что, касатик, убил? — с интересом спросили они, передавая стеклянный шар из рук в руки.

— Убил! — гордо подтвердил Персей. — Показать?

— Ты что, издеваешься?

— Ах да, извиняюсь, забыл… — смутился герой; вскоре он с триумфом взошел на корабль под аплодисменты выстроившейся на палубе команды.

Глава третья
ПЕРСЕЙ И АТАС

И вот отплыл корабль Персея, все дальше и дальше уходя в бескрайнее море.

— Скажи нам, Персей, как же ты все-таки ее убил? — наперебой спрашивали матросы, обступив возвышающегося среди них героя.

— Кого убил? — зевнул Персей.

— Ну, Медузу Горгону, понятное дело!

— Ах Медузу… Да понимаете, братцы, захожу, значит, в пещеру и ни сатира не вижу, вдруг хвать меня кто-то за ногу…

— Я бы, наверное, от страху на месте помер, — испуганно пробормотал один из матросов.

— Именно на это Медуза и рассчитывала, — со знанием дела пояснил герой. — Но в любом случае бояться было нечего. Вот, ежели бы меня чудище за голову укусило, вот тогда, как говорится, проблема. В общем, рубанул я мечом вниз, ну и прикончил гадину.

— Так просто?

— А вы что думали?

— Ну… длительная погоня, кровопролитное сражение, — перебивая друг друга, стали перечислять моряки, — боевые раны; вроде бы уже поверженный монстр, неожиданно оживающий в последнюю минуту, когда герой празднует победу.

— Так вот оно в чем дело! — усмехнулся Персей. — Вы, я вижу, песен странствующих аэдов наслушались.

Матросы дружно закивали.

— Эти вам напоют, их вином не пои, дай соврать что-нибудь этакое позаковыристей. Вот вам мои боевые раны!

И герой указал на прокушенную левую сандалию.

Отметим, что Персей, пожалуй, был одним из самых скромных греческих героев, никогда не преувеличивающим свои одержанные победы.

Моряки всё не расходились, и Персей решил напоследок показать им свой трофей — голову ужасной Медузы.

— Ну так уж и быть, сейчас я продемонстрирую вам страхолюдину, цапнувшую меня за пятку!

И с этими словами герой принялся развязывать свой мешок.

— Нет, постой! — закричал опытный престарелый кормчий. — Не делай этого!

— Но почему?!

— Разве ты не слышал об ужасном проклятии?

— Нет, — честно признался Персей. Моряки в замешательстве переглянулись.

— Странно, — проговорил кормчий, — ты пошел убивать Горгону, ничего не зная о ее волшебной силе?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию