Вкус счастья - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вкус счастья | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

— Просто ничего не трогай.

— Договорились.

Мэл сел на табурет с другой стороны рабочего стола — «острова».

— А ты умеешь готовить? — поинтересовалась Лорел.

Мэл раскрыл коробку с пирожными.

— Когда я в первый раз уехал в Лос-Анджелес, вопрос стоял ребром: либо научиться готовить, либо сдохнуть с голоду. Я научился. Могу приготовить классный красный соус. Может, что-нибудь сварганю вечером, особенно если дождь затянется.

— Мак уверяет, что проясняется.

Мэл взглянул на мелкую сетку дождя.

— Угу.

— Я примерно так ей и сказала. — Лорел подхватила скалку, отличную, мраморную, и подумала: Дел покупал ее для меня. Что ж, пусть это низко, но так и хочется вцепиться ему в глотку.

Посыпая доску мукой, она тяжело вздохнула.

— Тяжело быть богатым.

Лорел вскинула голову и опять изумленно уставилась на Мэла.

— Что?

— Но бедным быть тяжелее, — непринужденно продолжил он. — Я был и бедным, и богатым — относительно, — так что точно знаю. Бедным быть хуже. Однако и у богатства есть свои подводные камни. Я неплохо устроился в Лос-Анджелесе. У меня была постоянная работа. Репутацию я завоевал и к тому моменту, когда разбился на трюке, скопил прилично. Травма поставила крест на карьере, но я получил страховку.

— Очень тяжелая травма?

— Сломал пару костей, которые раньше не ломал, и еще несколько, которым и прежде доставалось. — Мэл пожал плечами и вонзил зубы в пирожное. — По моим меркам, я купался в деньгах. Многие считали так же и мечтали попользоваться. Мыши выползли из всех щелей, надеясь на кусочек сыра, и сильно разозлились, не получив свою долю или получив, на их взгляд, слишком мало. Я по-новому взглянул на жизнь, на то, что важно в ней, а что нет.

— Да, понимаю.

— Дел всегда был богат, поэтому для него все несколько иначе.

Лорел замерла.

— Ты подслушивал?

— Шел мимо, услышал, видимо, самый конец. Я не заткнул уши и не стал насвистывать. Хочешь знать мое мнение?

— С чего вдруг?

Похоже, ее ледяной тон Мэла не обескуражил.

— Оно у меня есть. Я понимаю, как трудно все время доказывать, что можешь справиться самостоятельно. Мы раньше не общались, но мир тесен. Мама говорила, я слушал. Так что с предысторией знаком.

— Это не секрет, — пожала плечами Лорел.

— Но пища для сплетен. И злит тебя еще больше, поскольку история давняя, и вовсе не о тебе, а о твоих родителях.

— Ну, во избежание недоразумений должна сказать, я знаю, что твой отец погиб, а мама переехала сюда работать на твоего дядю. И ты с этим не смирился.

— Он подонок. Всегда был подонком. — Мэл взял кружку и указал на разделочную доску. — Как у тебя получается такой идеально круглый пласт?

— Практика.

— Да, это почти везде необходимо. — Мэл умолк, с интересом глядя, как Лорел складывает раскатанное тесто, переносит в форму и расправляет. — Я восхищен. Итак, я думаю…

— Если мне придется выслушивать твое мнение, помогай. Почисти вишни.

— Как?

Лорел вручила ему шпильку, взяла другую.

— Вот так. — Она воткнула шпильку в основание ягоды, и косточка выскочила с другой стороны.

В зеленых глазах Мэла вспыхнул неподдельный интерес.

— Гениально. Дай-ка я попробую.

Мэл выбил косточку на удивление ловко, и Лорел подтолкнула к нему две миски.

— Косточки сюда, ягоды сюда.

— Понял. — Он принялся за работу. — Дел относится к деньгам не так, как большинство из нас. Он не даст обвести себя вокруг пальца, но щедр от природы и по воспитанию, если хотя бы половина того, что говорят о его родителях, правда.

— Они были потрясающими людьми. Изумительными.

— Да, я слышал. — Пальцы Мэла мелькали, ловко отделяя косточки от ягод. — Дел умеет сочувствовать, остро чувствует несправедливость. Он не пользуется деньгами только для собственного комфорта и удовольствия, он хочет помогать. Классный парень.

— Да, классный.

— И не зануда, что очень важно. Эй, ты же не собираешься разреветься?

— Нет. Я редко плачу.

— Хорошо. Так к чему я веду… он покупает этот дом… он и Классные Ножки покупают дом.

— Ты так и будешь называть Паркер Классные Ножки?

— У нее действительно классные ножки. Хорошее вложение, естественно. И отличное место для отдыха. Но он… они… По мне, так они запросто могли сказать: «Ура, отпуск. Увидимся через пару недель». Но они поступили с точностью до наоборот.

— Да. — Мэл стремительно вырастал в ее глазах. Он понимал, и он ценил.

— И вот дом полон народа. Мне сначала было немного неловко, но это моя проблема. А для Дела все просто: у нас есть это местечко, так давайте им пользоваться.

— Ты прав, черт побери.

В глазах Мэла светилось такое понимание и сочувствие, что Лорел чуть не разревелась.

— И он ничего не хочет взамен. Не ждет благодарности, платы. А если бы почувствовал, то…

— Разозлился бы и обиделся, — закончила Лорел.

— Да. Но иногда девушке просто необходимо самой купить лимоны, и всплывают раздражение и обида.

Лорел закончила второй пласт, перенесла его в форму.

— Надо было объяснить ему. Наверное, я сама виновата.

— Наверное.

— А ты только-только начал мне нравиться, — сказала она, однако улыбнулась.

Когда Эмма вошла на кухню, Лорел показывала Мэлу, как правильно делать меренги.

— Турнир в игровом зале примерно через час.

— Покер? — обрадовался Мэл.

— Джек и Дел задумали нечто вроде десятиборья, и покер туда входит. Сейчас они спорят насчет системы набора очков. Ух, пироги.

— После пирогов я займусь хлебом, а Мэл приготовит красный соус.

— Мэл, ты стряпаешь? — удивилась Эмма.

— Мне больше нравится покер.

— О, тогда я…

— Нет. Мы с Мэлом договорились, прервала ее Лорел.

— Договорились, но турнир не начнется, пока я здесь не закончу. И я не мою посуду.

— Справедливо, — признала Лорел. Нам нужно девяносто минут, Эм. Если остальные хотят сегодня ужинать, они нас подождут.

Лорел установила таймер и стала ждать, когда поднимется тесто для хлеба. Пироги остывали. Кипел на маленьком огне соус Мэла.

Отличная сделка для дождливого дня.

Войдя в игровой зал, Лорел сразу поняла, что Дел и Джек отнеслись к турниру очень серьезно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию