Вкус счастья - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вкус счастья | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Весело хмыкнув, весьма довольный собой, Мэл подошел к музыкальному центру. Лично он предпочитал классику, разбавленную гитарами и барабанами.

Лорел выгружала из багажника пакеты, испытывая очень теплые чувства к местному супермаркету. Может, она слишком увлеклась, но поскольку это доставило ей удовольствие, не видела в излишествах ничего плохого. Теперь продуктов хватит и на пироги, и на хлеб, и на кофейный торт… и на любую кулинарную фантазию.

— Кажется, проясняется! — воскликнула прибежавшая с пляжа Мак.

Лорел покосилась на промокшую ветровку подруги.

— Хм, я вижу.

— Нет, правда. Вон там. Голубые клочки. — Мак указала на восточную часть неба. — Я оптимистка.

— Мокрая оптимистка.

— С несколькими отличными снимками. Драматичными, мечтательными, в общем, с настроением. — Мак подхватила один из пакетов. — О, тяжелый. Что там?

— Продукты.

Мак заглянула в пакет и самодовольно ухмыльнулась.

— Так и знала, что ты будешь печь. Горбатого могила исправит.

— На себя посмотрела бы.

— А Эмма уже мечтает о садике на берегу. Пампасная трава и… ну, я не помню. Но я бы не стала обзывать нас трудоголиками.

— Ни в коем случае. Мы просто женщины в самом расцвете сил.

— Гораздо лучше, — согласилась Мак, помогая Лорел втащить в кухню пакеты. — Не помню, когда так чудесно отдыхала, и мне просто не терпится поскорее загрузить снимки в компьютер. Я и видео сняла. Интересно, удастся ли уговорить Паркер и Дела оборудовать фотолабораторию.

— Паркер думает, что здесь идеальное место для проведения романтичных свадеб на берегу океана.

Мак задумчиво поджала губы.

— Это может завести слишком далеко. Разве что действительно идеальное место.

— Только не поощряй ее, — предупредила Лорел, перехватывая сумки, чтобы открыть дверь, однако Дел опередил ее, распахнув дверь изнутри.

— А, вот и вы. — Он забрал у них по пакету. — Нам не хватало продуктов?

— Мне не хватало.

Дел поставил пакеты на рабочий стол, наклонился и поцеловал Лорел.

— С добрым утром. Привет, Макадамия, ты насквозь промокла.

— Проясняется, — упрямо повторила Мак. — Я хочу кофе. Ты видел Картера?

— Мельком. С книгой вот таакой толщины. — Дел растянул большой и указательный пальцы.

— Значит, он пока занят.

Мак налила себе кофе и, отсалютовав друзьям кружкой, убежала.

— Я скучал без тебя. Проснулся под шум дождя и прибоя и подумал, какое совершенство. Но тебя рядом не оказалось, и ощущение совершенства испарилось.

— У меня была важная миссия.

— Так я и понял. — Дел сунул руку в пакет, вытащил один из нескольких лимонов. — Лимонад?

— Лимонный пирог с меренгами и открытый вишневый. Дождливые утра просто созданы для пирогов.

— Боже, наши представления о дождливом утре абсолютно противоположны.

Лорел рассмеялась, продолжая выгружать покупки.

— Если бы ты проснулся раньше, мы успели бы и то, и другое. Нет, я сама. Я знаю, что куда положить.

Дел пожал плечами и отступил.

— Тогда я, пожалуй, пойду в спортзал, тем более что намечаются пироги. Если у тебя сохранился чек или ты помнишь, сколько потратила, я тебе верну.

Лорел окаменела.

— Зачем?

— Ты не должна покупать продукты, — рассеянно ответил Дел, доставая бутылку «Гаторада» из холодильника.

— А ты должен? — Она пыталась, но не могла остановить противные мурашки, поднимающиеся по позвоночнику.

— Ну, это…

— Твой дом? — подсказала она.

— И это тоже. Но я хотел сказать, что так… справедливее, поскольку ты вкладываешь свой труд.

— Вчера вечером, когда мы все были в ресторане, никто не перетрудился, но заплатил ты.

— А в чем проблема? В следующий раз заплатит кто-нибудь другой.

— Ты думаешь, мне важны твои деньги? Ты думаешь, что я с тобой потому, что ты можешь оплачивать ресторанные счета и покупать такие дома?

Дел опустил бутылку.

— Господи, Лорел, откуда такие мысли?

— Я не хочу, чтобы ты возвращал мне деньги. Я не хочу, чтобы ты меня опекал, и подавись своей справедливостью. Я ничего у тебя не возьму. Я сама могу за себя платить и покупать чертовы продукты, если мне хочется печь пироги.

— Ладно. Я не понимаю, почему ты злишься из-за предложения заплатить за кучку лимонов, но, если тебе это так важно, предложение аннулируется.

— Конечно, не понимаешь, — пробормотала Лорел, пытаясь отмахнуться от язвительных насмешек Линды, жужжащих в мозгу. — С чего бы?

— Так объясни.

Лорел покачала головой.

— Я собираюсь печь пироги. Когда я пеку, я счастлива. — Она потянулась за пультом и, не выбирая, включила музыку. — Иди в спортзал.

— Таков был план. — Но Дел отставил бутылку, обнял ее лицо ладонями, внимательно вглядываясь в него. — Хорошо. Будь счастлива. — Он поцеловал ее, схватил бутылку и ушел.

— Я была счастлива и опять буду, — прошептала Лорел, решительно раскладывая покупки так, чтобы все было под рукой.

Мэл появился, когда она добавляла в муку разрыхлитель.

— Обожаю смотреть на женщину, которая явно знает, что делать на кухне.

— Рада услужить.

Мэл заглянул в кофейник, встряхнул остатки.

— Пожалуй, сварю свежий. Хочешь?

— Нет, я уже достаточно выпила.

— Так что у нас в меню?

— Пироги. — Ответ прозвучал слишком резко, и Лорел постаралась смягчить тон. — С лимонными меренгами и вишневый.

— Никогда не мог устоять перед добрым куском вишневого пирога. — Поставив кофейник на плиту, Мэл подошел к Лорел. — Ты кладешь в лимонные меренги настоящие лимоны?

— Ну, в магазине закончились манго. — Лорел плеснула в миску холодной воды и оглянулась. — Еще вопросы будут?

— А ты никогда не видела такую маленькую коробочку с изображением куска пирога?

Лорел наконец смогла искренне рассмеяться.

— Не в моей кухне, приятель. Сок и цедра только из настоящих лимонов.

Мэл налил себе кофе, затем указал на один из шкафчиков.

— А это что? Видишь, готовые пирожные. Не возражаешь, если я понаблюдаю?

Лорел изумленно уставилась на него.

— Ты хочешь смотреть, как я пеку пироги?

— Люблю вникать в разные процессы, но если я тебе мешаю, могу уйти.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию