Вкус счастья - читать онлайн книгу. Автор: Нора Робертс cтр.№ 66

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вкус счастья | Автор книги - Нора Робертс

Cтраница 66
читать онлайн книги бесплатно

— Потренируюсь в спортзале, прогуляюсь по пляжу с огромной кружкой кофе. Или — в зависимости от настроения — вместо тренировки в зале побегаю по пляжу. Пробежка. На. Пляже.

— И без своего обожаемого «BlackBerry»?

— Пока не знаю, смогу ли зайти так далеко. Но попробую. А ты? О чем ты мечтаешь? Что хочешь сделать сразу?

— Вот в том-то и прелесть. Я не знаю. Понятия не имею, что захочу, что сделаю. Мак бросится фотографировать. Эмма растянется на пляже и будет, счастливо сопя, таращиться на воду. А ты, даже не пробуй возражать, после разминки установишь ноутбук и телефон на прием сообщений и отправишься гулять. Или бегать.

Паркер пожала плечами:

— Кто знает, но потом я точно буду таращиться и счастливо сопеть.

— И составлять список всего, что ты хочешь изменить или добавить в доме.

— Мы все отдыхаем по-своему.

— Да, мы такие. И заранее спасибо.

— За что?

— За две недели в пляжном доме в Саутгемптоне. Да, мы партнеры и друзья, но ты вполне могла бы сказать, что хочешь провести пару недель в одиночестве.

— И что бы я без вас делала?

— Вот вопрос, на который нам никогда не приходилось отвечать. — Лорел открыла сумку, достала две бутылки воды, открыла и, всунув бутылку Паркер в подставку, чокнулась своей бутылкой. — За нас. За пляжных красоток Саутгемптона.

— За нас.

— Включить музыку?

— Естественно.

Лорел включила радиоприемник.

Пейзаж за окном резко изменился, когда они, обогнув Нью-Йорк с востока, въехали на узкий остров. Лорел опустила свое окно, высунулась.

— Кажется, я чувствую запах воды. Ну, вроде того.

— Еще больше полпути. — Паркер вонзила зубы в ломтик яблока. — Позвони Делу, сообщи ему наше расчетное время прибытия.

— Хорошая мысль. К тому моменту я буду умирать от голода и жажды. Я имею в виду «Маргариту». Попросить его включить гриль? Там есть гриль?

— Лорел, Дел совладелец дома.

— Да, разумеется, там есть гриль. Бургеры, цыплята или стейки?

— Послушай, это же первый вечер нашего отпуска. Думаю, огромные толстые стейки.

— Я сделаю заказ. — Лорел вытащила свой телефон, набрала номер Дела.

— Привет, где вы?

Лорел взглянула на экран GPS, сообщила Делу их местонахождение.

— Попали в пробку?

— Нет, работа. Мы устроили такую хорошую свадьбу, что новобрачные задержались на час. Но мы отлично проводим время. Паркер сунула Картера между нами и Джеком, так что он не заблудится и не отстанет. Принимай заказ: много-много «Замороженных Маргарит» и огромные толстые стейки.

— С удовольствием выполню. Эй, послушай.

Через мгновение Лорел услышала тихий шелест.

— Океан! Послушай, Паркер. — Она поднесла телефон к уху подруги. — Это наш океан. Дел, ты на пляже?

— Только что спустился.

— Развлекайся, но не слишком выкладывайся до нашего приезда.

— Постараюсь. Да, ты не знаешь, Мэл выехал?

— Не знаю. Он приедет сегодня?

— Он точно не знал, когда освободится. Я ему позвоню. До встречи.

— Жду не дождусь. — Лорел захлопнула телефон. — Мэл, возможно, приедет сегодня.

— Замечательно.

— Паркер, он приятный парень.

— Я не говорила, что он противный. Просто еще не привыкла к новой динамике отношений в нашей компании.

— И он так смотрит, будто говорит: «Не хочешь познакомиться поближе, подруга?»

— Вот именно. — Паркер сняла с руля одну руку и ткнула Лорел. — И это мне не нравится. Похоже на сексуальное давление.

— Зато честно. Помнишь парня, с которым ты встречалась пару раз? Джеффри. С британским акцентом. Винный барон или что-то в этом роде.

— Владелец нескольких виноградников.

— Бегло болтал по-французски и итальянски, рассуждал о cinema вместо кино, катался на горных лыжах в Сен-Морице, а под всем этим лоском скрывался отвратительный сексист и жуткая дешевка.

— Он оказался абсолютной задницей. — Паркер покачала головой и вздохнула. — Обычно я их сразу распознаю, но он как-то обманул мой радар. Смотри.

Лорел повернула голову и увидела океан.

— Вот он, — прошептала она. — Настоящий. Как же нам повезло, Паркс.

Она снова подумала о необыкновенном везении и потеряла дар речи, когда впереди мелькнул дом.

— Этот?

— М-м-м-хм-м.

— Ваш пляжный домик? Это же пляжный особняк.

— Большой, но и нас много.

— Он потрясающий. И так вписывается в пейзаж. Как будто он вечно здесь стоял, и в то же время элегантный и новый.

— Очень красивый, — согласилась Паркер. — Я надеялась, что фотографии не обманывают. И такой уединенный. О, ты только посмотри, какой песок, и океан, и пруд, и все остальное.

Когда Паркер свернула на подъездную аллею, Лорел увидела теннисный корт и бассейн и поняла, что именно в такие моменты вспоминает, что Дел и Паркер не богатые, а ужасно богатые.

— Паркер, посмотри, как он стоит. Из всех окон видна вода — океан или пруд.

— Часть территории — заповедник. Мы с Делом очень хотели поучаствовать в охране природы. Ему повезло найти такое место.

— Ой, мне не терпится увидеть все остальное.

В этот момент на веранду вышел Дел, и Лорел забыла обо всем остальном.

Он выглядел таким расслабленным. Слаксы, футболка, босые ноги. Солнечные очки не скрывали довольное выражение его лица.

Лорел выскочила из машины первой. Дел подошел к ней, поцеловал.

— Вот и ты.

— Отличная пляжная хижина.

— Я так и подумал.

Паркер вышла из машины, обвела взглядом дом, повернулась, осмотрела окрестности. Кивнула:

— Хорошая работа.

Дел поднял руку, чтобы она нырнула под нее, и с минуту они стояли, обнявшись втроем, на легком ветерке перед раскинувшимся перед ними домом.

— Думаю, сойдет, — вынес вердикт Дел.

Подъехали две другие машины. И сразу же стало шумно, весело. Под одобрительные возгласы и шквал вопросов все стали разгружаться и таскать багаж в дом.

Изнутри дом производил не меньшее впечатление, чем снаружи. Залитый солнечным светом, просторный. Сверкающее дерево, пастельные тона стен. Высокие потолки и открытые пространства, перетекающие одно в другое, простая и в то же время изысканная обстановка. Дом, в котором, подумала Лорел, одинаково комфортно развалиться в кресле, закинув ноги на подлокотник, и пить шампанское в вечернем платье. А стоило взглянуть в любое окно, и открывались водные или песчаные просторы, или какое-нибудь уютное местечко, манящее посидеть в тишине или прогуляться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию