Холодная ночь, пылкий влюбленный - читать онлайн книгу. Автор: Джил Грегори cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Холодная ночь, пылкий влюбленный | Автор книги - Джил Грегори

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Но Куинна не было видно даже на подходе к каньону. Он никогда не сможет сюда добраться прежде захода солнца. Узлы все еще не перетертой веревки стягивали ей руки. Лиловые сумерки окутывали каньон.

— Он засадил меня в кутузку — вот что он сделал! Никому до него не удавалось меня выследить, никому не хватало духу довести меня до суда — кишка тонка! Я отправил на тот свет несколько человек, понимаешь? — Люк ухмыльнулся недобро и зло и напомнил Море дьявола с соломенными волосами. — Семья поселенцев приютила меня на ночь во время грозы. У них были деньги, золотишко, кое-какое серебро. Я не собирался их убивать, но напился и меня понесло. Я получил за это пять лет тюрьмы. Пять лет! Вы знаете, что это такое? Что это значит, миссис Лесситер? Вы хоть можете понять, что это означает для мужчины?

— Н-нет. Но теперь, когда вы на свободе, думаю, вы захотите держаться от нее подальше и больше не рисковать..

— А я оттуда удрал, леди! — пролаял он. — Я пристрелил пару охранников, чтобы удрать, ясно? Вы знаете, какая награда обещана за мою голову? Пять сотен зеленых. Каждому, кто схватит меня где-нибудь. Но я дал себе обет. Прежде чем меня поймают, я рассчитаюсь с Лесситером. Любой ценой. Да, сэр, вы получите от меня на полную катушку! — Он загоготал. — Ведь именно Лесситер устроил мне веселую жизнь.

— Вы сами себе ее устроили! — Мора больше не могла сохранять спокойствие. Она вздернула подбородок, и в ее глазах загорелось отвращение. — Вы заслуживаете того, что с вами случилось. И еще кое-чего похуже. Вы заслуживаете того, чтобы вас вздернули на виселице!

— Заткнись! Ты, проклятая болтливая сука!

Его глаза сузились, он ударил Мору, и она упала на землю.

— Мора! — закричала Нелл в ужасе. — Как вы? Вам больно?

Но прежде чем в голове у Моры прояснилось, Люк Кэмпбелл наклонился и одним движением снова поставил ее на ноги.

— Ну вот, теперь мне пора попробовать на вкус жену Лесситера, — сказал он с глумливой ухмылкой. — А вы, ребята, займитесь другой, пока мы тут позабавимся немного. Я думаю, этому трусу Лесситеру не хватило смелости приехать к нам на вечеринку.

Люк Кэмпбелл оттащил Мору подальше от пропасти и поближе к костру. Схватив ее за голову, он подтянул ее к себе и прижался влажным жадным ртом к ее губам.

Мора инстинктивно приподняла колено и пнула бандита в пах. Он охнули опрокинулся на спину, зажмурившись от боли.

Нед и Ли кинулись на девушек с громкими криками, но внезапно над их головами просвистели пули. Негодяи застыли на месте.

То же произошло и с Морой. Нелл у нее за спиной вскрикнула от радости.

Куинн стоял на краю выступа. Он, казалось, возник из самой толщи скалы. Оба его «кольта» были нацелены на Кэмпбеллов.

— Мора, быстро к Нелл! — скомандовал он. Его леденящий до ужаса голос заставил ее встрепенуться.

Она попыталась выполнить приказ Куинна, но Люк действовал быстрее. Он схватил Мору, хотя боль все еще искажала его лицо. Прежде чем женщина постаралась вырваться из его рук, он выставил ее перед собой, как щит.

— Бросай оружие, Лесситер, или она умрет прямо сейчас!

Мора почувствовала, как шестизарядный револьвер вжался ей в голову.

Она встретила взгляд Куинна и заметила страх в его глазах. Никогда прежде она не видела в этих глазах страха, сколько бы она в них ни смотрела. Он ничего не боялся.

«Он боится за тебя. Боится потерять тебя».

Она дергала за узлы веревки и чувствовала, что они ослабевают. Она отчаянно работала, двигая запястьями, настойчиво и упорно пытаясь освободиться.

Раздался баритон Куинна:

— Отпусти ее, Люк! Если хоть один волосок упадет с ее головы, я расправлюсь с тобой с такой жестокостью, какая тебе и не снилось даже в самых жутких кошмарах. Я обещаю тебе это, Люк!

— А я собираюсь сделать кое-что поинтереснее! — крикнул Люк.

В этот миг веревка упала на землю. Руки Моры освободились, и она что было сил толкнула Люка. Застигнутый врасплох бандит упал у самого костра, едва увернувшись от пламени.

— Ложись, Мора! — закричал Куинн. Люк целился в него. Но Куинн уже прыгнул к нему и выстрелил в негодяя. Тот с криком упал.

В ту же секунду Ли и Нед помчались к деревьям, чтобы укрыться за ними. Они прицелились в Куинна, но, прежде чем они выстрелили, их опередили.

Лаки Джонсон, присев за выступом, выстрелил раз, потом другой. Он свалил Ли Кэмпбелла. А Мора, прицелившись из «дерринджера» Серины в Неда, попала ему в плечо. Охнув и выругавшись, бандит обернулся, наставив на нее револьвер — и…

Нед умер прежде, чем смог оттянуть спусковой крючок. Куинн всадил ему пулю между глаз.

А потом началось невероятное. Внезапно площадка на скале заполнилась людьми. Откуда они здесь взялись? — недоумевала Мора. Как они смогли пересечь каньон и остаться незамеченными?

Сквозь туман и волнение, застилавшие ей глаза, Мора увидела, что Люк Кэмпбелл все еще жив и в агонии корчится на земле. Но в окружении плотной толпы он не представлял никакой опасности. Вдруг Мора увидела, как Лаки опустился на колени возле Нелл и собирается развязать веревки у нее на руках. Темная голова девушки склонилась ему на плечо, ее грудь вздымалась от рыданий.

А потом она уже не отрывала глаз от Куинна. Он подбежал к ней, его лицо было цвета золы.

— Он причинил тебе вред?

Никогда Мора не слышала такого хриплого голоса Куинна. В нем было столько отчаяния, столько страха за нее.

— Нет, Куинн. Все обошлось.

Он обнял ее так нежно, что у Моры перехватило дыхание и она почувствовала, как потрясение, ужас и замешательство отступают. Его руки крепко обнимали ее.

С ним она в безопасности.

— Куинн… — Она цеплялась за него, ей хотелось ощутить его силу, его тепло и энергию, которые, казалось, перетекали из него в нее, когда он сжимал ее в объятиях. — Как вы здесь оказались? — шепотом спросила она. — В каньоне не было ни души.

— Сет Уивер знал другой путь. Мы проникли прямо в тыл Скалл-Рок через пещеру. Подняться вверх на несколько выступов было адски трудно, любой шум мог нас выдать, но нам повезло. Чуть было не опоздали, — добавил он мрачно, сжимая ее еще крепче и ероша ее растрепанные мягкие волосы.

— Я так боялась!

— Бедняжка! — Он ласково взял ее за подбородок. — Мне так жаль, что я не смог уберечь тебя от этих переживаний.

— Я боялась за тебя. Они убили бы тебя сразу, приблизься ты на расстояние выстрела. Я думала, что сюда нет другого пути…

— Ш-ш… Мора, не надо, — сказал он, когда она задрожала, как перышко, в его объятиях. Она обхватила Куинна руками и уткнулась лицом ему в плечо.

Он крепко держал ее и укачивал, как ребенка, спрашивая себя, как же он жил раньше, до того, как Мора вошла в его жизнь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию