Укрощенная страсть - читать онлайн книгу. Автор: Джил Грегори cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Укрощенная страсть | Автор книги - Джил Грегори

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Она думала, что Ратлин ей откажет. Но после короткого колебания он проворчал что-то себе под нос и, повозившись с узлом, развязал ей руки. Затем велел разуться.

— Только быстро, — приказал он. — И не вздумай удирать. Надо быть полной идиоткой, чтобы пытаться убежать отсюда босиком. Твои ноги будут в кровавых струпьях уже через двадцать ярдов. И предупреждаю — если не вернешься прямо сейчас, я пойду тебя искать и за волосы притащу обратно.

Ратлин, несомненно, знал, что говорит. Эмили тоже понимала, что убежать от них с Дженксом в горах, без туфель и без лошади, невозможно. Нужно дождаться удобного момента. Может, в следующий раз ей выпадет шанс усыпить их бдительность.

По возвращении она попросила не связывать ей руки еще какое-то время, сославшись на то, что веревка больно натерла ей кожу. Но Ратлин, похоже, решил, что он и без того был достаточно щедр, и тотчас снова связал ей запястья двойным узлом.

— У нас нет времени вас караулить, мисс. И где гарантия, что вы не найдете способ нас пристрелить или забрать лошадь?. Так что придется потерпеть неудобства.

Он толкнул ее под дерево на траву и приказал там оставаться, а сам занялся костром, пока Дженкс чистил лошадей и набирал из ручья воду.

Потом оба молча сели ужинать. Ели вяленое мясо с фасолью. Эмили заметила, что Дженкс жадно прикладывается к своей фляжке. Она понимала, что для поддержания сил ей нужно бы поесть, но есть не хотелось. Однако когда Дженкс предложил ей воды, она не отказалась. Поужинав, он пошел распаковывать свой походный скарб и, вернувшись, улегся рядом с ней на траве.

— Я не смею вас просить, — робко начала она, — но, может, вы чуточку ослабите узел? Пожалуйста! — Как это ни было унизительно, она заставила себя умоляюще взглянуть Дженксу в лицо. — Мои руки совсем онемели.

Нахмурившись, он достал из кармана фляжку и сделал глоток. Потом оглянулся через плечо на Ратлина, удаляющегося в сторону ручья.

— Дайте я посмотрю, — проворчал Дженкс, когда его компаньон исчез за деревьями.

Эмили дернулась, почувствовав, как он дотронулся до ее руки. Дженкс слегка ослабил веревку, но она по-прежнему врезалась в запястья. Он быстро окинул Эмили взглядом, ненадолго задержавшись на ее бледном лице, и остановился на смятой желтой блузке, под которой просматривались очертания груди.

— И как же вы могли? Я имею в виду ваш приезд в Кугар-Пасс. — Дженкс снова отхлебнул спиртного. — И то, как вы это сделали, — пробормотал он.

— Да уж лучше бы я не приезжала, — сказала Эмили. Он ухмыльнулся.

— Однако вы приехали. Но что еще хуже — вы сблизились с шерифом. И вы это прекрасно понимаете. Ни того ни другого не должно было произойти.

— Я не сближалась с шерифом, — притворно вспылила Эмили. Видя, что Дженкс делает еще один глоток, она попробовала согнуть запястья. Узел был слишком тугой, но все же немного подался. В чем она сейчас нуждалась, так это в каком-нибудь остром камне или палке. — Я ненавижу Баркли. Он арестовал моего брата… за драку с вами.

Дженкс фыркнул.

— Да, арестовал. Но только потому, что меня поддержали товарищи, когда я сказал, что Пит начал первым. — Он сунул фляжку обратно в карман и откопал в другом кармане бесформенный кусок дерева. Потом вытащил из чехла свой нож.

Эмили почти перестала дышать, когда Дженкс начал строгать дерево. Глядя на блестящее лезвие ножа, она старалась выглядеть равнодушной.

— Все-таки я не понимаю, — спокойно сказала она, поджимая губы. — Пит говорил мне, что это вы затеяли драку.

— Вот как?

— Зачем вы это сделали? Почему вы дрались, если каждый из вас знал, что вам предстоит вместе работать?

— Ага, значит, вы все слышали там, в тоннеле! — колко заметил Джейк. Его глаза блестели так же ярко, как лезвие его ножа.

Эмили облизнула пересохшие губы и кивнула.

— Да, — призналась она, — кое-что слышала. И этого было достаточно, чтобы понять о готовящемся налете.

— Я же сразу сказал, что вы слышали наш разговор. — Губы Дженкса изогнулись в торжествующей улыбке. — Ну и что вы еще хотите от меня услышать, маленькая мисс Эмили? О вашем брате? Во время той драки я не предполагал, что мы будем работать вместе. И он тоже. Черт побери, это так! Я только знал, что Ратлин приехал в город и что наклевывается одно крупное дело… — Дженкс внезапно осекся и недоверчиво покосился на нее. — Но я знать не знал, что Спуны собираются в нем участвовать. Это была идея Ратлина. Они с вашим дядей вместе сидели в тюрьме.

Несмотря на боль, жестким кольцом сжавшую сердце, Эмили упорно спрашивала дальше:

— Значит, в тот вечер вы подрались с Питом по чистой случайности?

— Черт побери, да! Я выяснял отношения с Флорри, а он сунул свой нос. Кто его просил? — Лицо Дженкса покрылось пятнами. В сердцах он воткнул нож рядом с собой в траву и вновь вытащил фляжку. — Она знала некоторые вещи, которые ей не полагалось знать… ну… об этом деле. Мне нужно было ее припугнуть, чтобы помалкивала. Я дал ей легкого пинка, чтобы она поняла, что ее ожидает, если будет болтать. Это никого не касалось, кроме нас с ней, но ваш брат, видно, рассудил иначе. — Дженкс снова поднес фляжку к губам и сделал глоток — на этот раз, кажется, последний. — Я должен был ему отплатить. Ну и тут как раз вы подвернулись. — С пьяным блеском в глазах он нагло изучал Эмили оценивающим взглядом.

Эмили молча кивнула, внутренне содрогаясь от отвращения и заставляя себя сидеть совершенно неподвижно. Дженкс, облизывая губы, продолжал:

— Я должен был отомстить Питу. Я хотел его позлить. И потом, — добавил он, снова оглядывая ее, — вы мне очень понравились. Когда я увидел вас, вы были такая хорошенькая! Я представил себе, какая вы сладкая, и очень захотел попробовать. Почему бы и нет? Я решил, что вы закричите и побежите рассказывать своему братцу. Тогда он, может быть, понял бы, что бывает, если меня задеть за живое. Услуга за услугу!

— Могу вас разочаровать, — вырвалось у Эмили. Она не собиралась отвечать ему колкостью и поэтому быстро смягчила тон. — В том смысле, что я ему никогда об этом не рассказывала.

— Если так, то я могу подумать, что вы были не против моей идеи, — лукаво ухмыльнулся Дженкс. — Может, вы действительно этого хотели?

— Нет! — Ответ прозвучал, прежде чем ей удалось себя сдержать, Эмили мысленно выругалась. Когда сощурившиеся глаза Дженкса остановились на ней, она задержала дыхание. Нож был всего в футе или двух — все еще воткнутый в траву. — Я имею в виду… я не хотела, чтобы это вылилось в еще одну драку. Вот и все. Никому из нас не нужны неприятности.

Дженкс злобно рассмеялся. Звук казался еще отвратительнее по контрасту с красотой неба и заходящего солнца, окруженного морем розового, сиреневого и золотого цветов.

— Да уж, насчет неприятностей вы правы, мисс Спун. Они возникнут, когда дилижанс из Денвера с теми уважаемыми людьми будет остановлен. Шериф Баркли человек опасный, он не отстанет от ваших родственников. Конечно, Ратлин состряпает какую-нибудь историю, и несколько человек из Денвера поклянутся, что ваш дядя и ребята во время налета были в салуне. Но я не знаю, пройдет ли этот номер. Мне проще. Баркли знает меня только как работника ранчо Слима Дженкса. Наши пути никогда не пересекались, но Спуны… Им действительно есть чего бояться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению