Эльфы до добра не доводят - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Андрианова cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эльфы до добра не доводят | Автор книги - Татьяна Андрианова

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

— А где Синуэссаэль?

Вампир удивленно моргнул. Простой вопрос явно поставил его в тупик. Хотя, может, он вообще размышлял о чем-то своем. Кто знает, сколько раз в неделю неугомонного принца вытаскивают из тюрьмы? Может, к нему спасители толпами валят, а он заучил приветственную речь и каждый раз говорит одно и то же.

— Прошу прощения у прекрасных леди. Могу ли я уточнить, кто такой этот самый Синус?

— Что? — пораженно переспросила Норандириэль, словно имя ее брата обязаны знать все жители мира с младенчества. — Кто такой Синуэссаэль?.. Это мой брат — вот кто! И это не вы.

Она расстроенно бухнулась на стул и разревелась. Лисса тут же бросилась утешать размазывающую слезы подругу, я дернулось было следом, но так и застыла от поразившей меня догадки.

— Выходит, мы вытащили из тюрьмы не того принца?

Лисса остолбенела от моего вопроса, ее рука с носовым платком застыла в воздухе.

— Минутку… Что значит мы вытащили не того принца? — выдохнула она.

— А то, что мы летали на дельтаплане, штурмовали стену тюремной башни, бегали от стражи, смотрели в глаза мантикоры, пережили встречу с грабителями в темном переулке, в которой уцелели только благодаря Тиграшу, — и это все для того, чтобы вытащить из тюрьмы совершенно незнакомого вампира. Просто беспрецедентная благотворительная акция с нашей стороны.

Лисса издала какой-то сдавленный звук, и вокруг нее стала сгущаться магия. Принцесса разревелась еще горше. Принц вампиров с досадой поморщился, поправил кружевной манжет и заметил:

— Я вовсе не нуждаюсь в благотворительности со стороны людей. К тому же, насколько мне известно, в моем освобождении принимал участие мой человек. И, тем не менее, я считаю, что ваш отважный поступок должен быть вознагражден.

— Я очень рада, что наши старания оценили по достоинству, — раздраженной кошкой фыркнула Лисса, магия вокруг нее уже клубилась видимым синеватым свечением, волосы так наэлектризовались, что казались длинными щупальцами, жадно тянущимися во все стороны. Зрелище жуткое и фееричное одновременно. — Но мне хотелось бы поподробнее узнать о помощи вашего человека. Это случайно не та перетрусившая служаночка из трактира при мыльне, которая сбежала, бросив нас на произвол судьбы и нагло умыкнув нашу лошадь?

Хороший вопрос. Признаться, я тоже хотела бы услышать исчерпывающий ответ на него.

— Что такое? Что я слышу? — Его голос не был удивленным и вообще не выражал каких-либо эмоций, но прогремел ясно, отчетливо и внушал такую жуть, что невольно хотелось сжаться в комок и затаиться, чтобы не заметил.

Видимо, остальные испытали похожие чувства: Кориана и вампиры дружно опустились на колени. В жизни не видела такого единодушия.

— Мой принц, — девушка протянула руки в умоляющем жесте, — вы уже покинули тюрьму, и я подумала, что нужна вам…

Он подошел ближе, и я не увидела, как он это сделал — слишком быстрое движение. Бледная рука вынырнула из кружев, длинные пальцы впились в подбородок.

— Ты действительно считала, что, бросив моих освободителей на произвол судьбы, окажешь мне неоценимую услугу?

Кориана всхлипнула. Мне стало ее жаль.

— Но мой принц… они же и так выбрались… а я… я нужна была вам.

— Неужели? — Вопрос скользнул осязаемым холодом по коже.

Я поежилась и пожалела, что не догадалась надеть что-нибудь потеплее. Оглянулась вокруг. Похоже, девчонки разделяли это ощущение, даже поток слез со стороны Норандириэль стал немного тише. Хотя, может, она просто устала разводить сырость.

— Человеческая женщина считает принца вампиров этого города настолько слабым, что он нуждается в помощи ночью?

Кориана испуганно моргнула и попыталась избавиться от захвата. Тщетно. Он легко удержал ее лицо в пальцах, даже позу не изменил.

— Боюсь, разочарую тебя, дорогая, но я вышел из возраста, когда мальчики боятся темноты и просят маму подержать их за руку, пока они заснут, несколько столетий назад.

В разговор встрял Квэлз.

— Ваше высочество, у нас гости, — осторожно напомнил он.

Принц воззрился на посмевшего вмешаться вампира, и по выражению его нельзя было сказать, накажет ли он дерзкого слугу или похвалит. Затем он уставился на нас пронзительно-синими глазами с таким видом, словно только что обнаружил на пороге группу попрошаек, и выпустил-таки многострадальный подбородок Корианы. Та облегченно вздохнула и быстро отползла в сторону, пока он не передумал.

— Прошу прощения, леди, за этот небольшой инцидент. — Похоже, принц решил вернуться к роли радушного хозяина. — Не обращайте внимания. Дурные слуги встречаются в любом доме.

Лисса безразлично пожала плечами: мол, ничего страшного, бывает. Свечение вокруг девушки медленно сошло на нет. Принцесса громко шмыгнула носом, пошарила по одежде в поисках платка и расстроилась еще больше. Я почесала нос и приготовилась к худшему.

— Еще хотел бы извиниться за то, что вынужден принимать своих спасительниц в подвале. Скоро рассвет, и я, как все нормальные вампиры, вынужден находиться под землей, — он улыбнулся, вернее, растянул губы, не показав клыков. — Как я понимаю, вы собирались спасать вовсе не меня?

Норандириэль словно ждала этих слов.

— Мой бедный брат! — горестно воскликнула она и возрыдала с удвоенной силой.

Лисса поморщилась, вспоминая досадную ошибку, и кивнула. Я тоже не стала отрицать очевидное. Ни к чему.

— И тем не менее, услуга, пусть и невольная, была оказана. Вы вправе попросить вознаграждение. Свобода принца города дорогого стоит… Хотя пределы щедрости мне тоже знакомы.

Норандириэль царственным жестом махнула рукой: мол, не стоит беспокоиться о таких мелочах. Лисса еще раз пожала плечами. А я подумала, что раз уж мы так неудачно освободили не того принца, нам все равно нужно будет красть нашего, а у нас нет ни плана, ни денег, чтобы этот план осуществить.

— Нам надо выкрасть нашего принца, — осторожно напомнила я.

— Он тоже в тюрьме? — заинтересовался вампир.

— Вряд ли. Скорее, во дворце своего отца.

— Боюсь, здесь я вам не помощник, — покачал головой принц. — Я не занимаюсь похищением членов правящего дома других держав.

Ну, что ж. По крайней мере, я пыталась.

— А этого и не понадобится, — радостно оживилась Лисса. — Нам всего лишь нужна помощь, для того чтобы добраться до замка, и приглашение на какой-нибудь светский раут, где он тоже будет присутствовать. Это вы сможете устроить?

Вампир задумчиво полюбовался игрой света на кольце с самым крупным рубином, какой мне доводилось видеть. Хотя… Может, это вовсе и не рубин. Разве они бывают такими большими? И если да, то сколько же стоит подобное колечко?

— Пожалуй, я смогу вам в этом помочь, — изрек он. — К сожалению, я вынужден вас оставить… Солнце поднимается, и мне пора на отдых. А вы можете угощаться. — Он сделал широкий жест в сторону стола. — Кориана после проводит вас до кареты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению