Наследница Ордена - читать онлайн книгу. Автор: Анна Этери cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Наследница Ордена | Автор книги - Анна Этери

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Ничего нельзя изменить. Ничего.

Из арки, ведущей в зал, неторопливо вышел эл’сафид. Его пылающие глаза остановились на мне.

Внутри меня всё перевернулось… Если он здесь, значит Дарен…

—Спрячься за моей спиной, Триллиан,— протянул мне руку Ив.

Я стояла на мостике и переводила взгляд с демона на монстра и обратно.

Мир, который когда-то был другим… наш мир… В нем не было демонов, не было хаоса. Но теперь всё это реальность. И Нэйт часть этой реальности. И он, этот маленький мальчик, тоже объединился… с хаосом, который поглотил его душу, занял его тело.

От Нэйта ничего не осталось, кроме оболочки. Все его воспоминания… всё, чем он был — исчезло. Но одна маленькая частица его памяти ещё жива и находится здесь — коснулась я сердца. Здесь я храню его воспоминания.

Эл’сафид двинулся ко мне, и в этот миг ударная волна света пронеслась по залу, сметая всех, поднимая в воздух.

Я ничего не успела почувствовать, ничего, как наступила темнота.

Глава 28. Дыхание Хаоса

—Всю ответственность я беру на себя.

Генерал ничего не ответил на моё заявление, с непроницаемым лицом глядя на Триллиан. Она лежала на кровати лазарета, бледная и неподвижная, как восковая кукла.

Тикали часы, отсчитывая секунды, отмеряя мгновения, и как никогда прежде я чувствовал, как идёт время, застывающее в воздухе янтарными нитями, оплетающими, словно паутина.

Генерал о чём-то думал, откинувшись на спинку стула. Беспокойная морщинка прочертила его лоб. Первая гроза миновала, оставив на его лице смутную тревогу.

Казалось, новость, что Триллиан едва не погибла, выбила почву у него из-под ног, и он не сможет здраво мыслить, и партия, которую я только начал, будет проиграна — влиять на человека, сошедшего с ума, невозможно. Но он взял себя в руки, да так быстро, что подумалось, не привиделось ли его помешательство?

Кто для него его дочь? Быть может, тоже только фигура на шахматной доске. И выиграет тот, кто окажется самым терпеливым.

—Она придёт в себя.— Я этого не знал, но мне хотелось верить.— Я говорил, что с Дареном Харседом она никогда не будет в безопасности. Он себя не контролирует, ни в чём, но особенно опасна его сила…— аккуратно начал я.

В глазах Роина вспыхнул гнев.

—Интересно, что делал в Зале Крещения ты, Ив Пандемония?

Терпение.

—Я уже говорил, что следил за Триллиан, чтобы выяснить, куда она отправилась с Харседом.

—На ней твоя метка. Ты давал ей пить свою кровь?— Он пытается быть спокойным, пытается…

—Не совсем так. Это вышло случайно. Я лишь хотел оградить ее от влияния хаоса, и несколько капель моей крови…

—Подожди!— поднялся Роин со стула.— Давай по порядку. Ты в обход моего разрешения поставил метку на Триллиан, чтобы всегда знать, где она находится?

—Уверяю вас, я не знал, что несколько капель моей крови, попавшие на ее кожу, оставят метку.

—И как же твоя кровь попала ей на кожу?

—Об этом вам лучше спросить у неё. Я действовал с её согласия.

—Но я спрашиваю тебя. И это, хаос подери, важно!

—Это не мой секрет.

—Разумеется!— Генерал подошел к окну и, отогнув занавеску, выглянул в сад.— Ты действовал неосмотрительно,— спустя минуту сказал он.— Дарен…— Роин качнул головой и исправился: — Харсед получит своё, но ты…— Он развернулся.— Как прикажешь всё это понимать? Ты говорил, что найдешь доказательства предательства Харседа, что доверие к нему — огромная ошибка. Я не возражал и дал добро на твои действия в погоне за истиной. И моя дочь… она едва не погибла!

—Я уже сказал, что беру ответственность на себя.

—А что толку? Пока ты не дал ни одного убедительного объяснения. Ты получил разрешения использовать зеркало Тенебрис для проверки его эффективности и установления уровня опасности. Или это была отговорка?

—Нет.— Удивительно, что вы это позволили, генерал.— Но обстоятельства так сложились, что мне стал известен план Харседа.

—Вот как?

—Он убедил Триллиан помочь ему попасть в Зал Душ.

—И?— недобро сузились глаза Роина.

—Я посчитал правильным оградить наследницу от ненужного внимания. Если бы она проникла в Зал Душ, её бы задержали. Зеркало помогло на полчаса перекрыть истинное видение энерго-поля, даже без учёта подпитки извне. Уровень его опасности весьма высок. Мы уже изучали подобный артефакт, только с некоторыми небольшими изменениями. Зеркало Тенебрис по мощности превосходит все ранее найденные предметы хаоса. И, как показала практика, его охраны в два ловчих недостаточно.

—Конечно. Разумеется. Но один из этих ловчих уже рассказал, что ты лично просил его подыграть и не сопротивляться — еще один стратегический ход в выявлении предательства Дарена?

—Неужели вы считаете, что ловчий способен остановить хаен-вентра? Пусть даже и два ловчих.

—Выходит, ты оказал всем услугу?

—Напрасные жертвы никому не нужны.

Гнев генерала разливался по комнате, но Роин продолжил спокойно:

—Как же вышло, что никто из вас троих так и не попал в Зал Душ, зато вы все обнаружились в Зале Крещения?

—Полагаете, в этом моя вина?

—Я ничего не полагаю. Я стараюсь понять…

А вы, генерал, дьявольски дотошны!

—Эл’сафид,— сказал я вынужденно, и глаза Роина разгорелись,— он спутал все планы.

Генерал скептически хмыкнул, как бы спрашивая: «Теперь ты взваливаешь всю вину на монстра?»

—Я говорил, что мне хотелось оградить Триллиан от опасности, только и всего,— начал я заново. Казалось, чем чаще повторяю, тем слабее убежденность Роина против меня.— Я встретил ее по дороге на нижний уровень…

—Ты хотел сказать — проследил за ней?

—Пусть так,— пожал я плечами.— Я понял, что Харсед что-то задумал: в последнее время он выглядел неважно и, ясное дело, хотел поправить своё положение. Я выяснил, что он хочет спуститься в Зал Душ, в обход вашему запрету.

—Откуда ты знаешь про запрет?— сложил руки на груди Роин.

—Я не слепой.— Корнелиус, ваше сиятельство, рассказывает мне больше, чем вы можете представить.— Триллиан выразила готовность помочь Харседу. Вы же знаете, какое доброе сердце у вашей дочери.— Взгляд генерала остался прицельно проницательным, но перестал метать молнии.— Она хотела помочь Дарену во что бы то ни стало, даже рискуя собой. Мог ли я остаться в стороне? Два года назад вы решили мою судьбу: вместо смерти — печать. Будь ваше решение иным, мы бы здесь не стояли.

В глазах Роина мелькнуло недоверие.

Правильно думаете, генерал. Если бы не договор мира, принуждающий вас помиловать демонов, объявленных вами преступниками, то решение было бы не в мою пользу. И вы сомневаетесь, что я этого не понимаю. Понимаю. Но если ложь посеет в вас хоть каплю сомнения… Если вы хоть на миг подумаете, что я действую из благодарности…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению