Хранитель чаек - читать онлайн книгу. Автор: Анастасия Разумовская cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель чаек | Автор книги - Анастасия Разумовская

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

—Корабль!— гаркнул тот, кто сидел в корзинке на мачте, как будто отплясывающей палубы ему было мало.

Капитан выругался, аДжия ухмыльнулась, вглядываясь в синюю полосу горизонта. Неужели?

Небольшая шхуна под косыми парусами бежала наперерез, больше похожая на облачную гору, чем на корабль.

—Поднять все паруса!— заорал капитан, как резанный.

Матросы забегали, полезли по канатам как обезумившие кошки. Однако вопреки всем усилиям, кораблик приближался. Его нос словно разрезал дыбящиеся волны, он буквально летел над ними. Изящный, стройный, словно танцовщица. Неуклюжему купеческому карбасу явно было не убежать.

Вскоре стали видны и люди. Полуголые дикари в одних штанах. Лишь белокурый юноша на носу в алом камзоле и развевающемся золотистом плаще был похож на человека. Спустя непродолжительное время Джия увидела его гордый взгляд и то, как он изящно положил руку на эфес сабли.

Кораблик развернулся, стыкуя борт с бортом, взметнулись абордажные крючья, и тотчас «дикари», зажимая в зубах сабли, полезли наверх. А некоторые из них, опустившись на колено, прицелились с верхней палубы из арбалетов, мешая матросам карбаса обрубить наглые канаты. Пара минут, и корабли оказались прижаты друг ко другу. Юноша в золотистом плаще, небрежно перекинутом через одно плечо, перемахнул через борт и встал, скрестив руки.

Джия не успела уловить момент, когда команда её корабля сдалась. А может, они и не пытались сопротивляться?

К захватчикам подошёл капитан. Он стянул шляпу и прижимал её к груди так бережно, как будто она была залогом его безопасности.

Рядом с юношей, очевидно капитаном нападающих, появился насмешливый полуголый бандит в одних лишь серых штанах и тиснёных кожаных браслетах на руках. Его голубые глаза искрились весельем, русые волосы были стянуты в хвост. Мускулистое тело золотилось загаром, его почти сплошь покрывали татуировки на морскую тематику. Пират отсалютовал капитану карбаса саблей и нахально запрыгнул на бочку у мачты, свесив босые ноги и щурясь на солнце.

—Приветствую вас,— вежливо наклонил голову белокурый красавец.— Куда держите путь?

—ВПерсиковый султанат,— проворчал капитан, супя мохнатые брови.

Русоголовый нахал у мачты приподнял бровь и широко ухмыльнулся:

—Да ладно?

—Мы немного с курса сбились,— покраснел капитан.

Полуголый парень выразительно взглянул на безоблачное небо, покивал:

—Ну да, при таком-то шторме, не мудрено.

—Вы пересекли морскую границу Элэйсдэйра,— холодно процедил юноша в золотистом плаще, не сводя ярко-синих глаз с капитана.— Либо говорите кто вы, откуда, с какой целью и куда направляетесь, либо мы потопим ваш корабль. У вас есть ровно то время, которое займёт досмотр вашего судна.

—Позвольте, а с кем имею честь…— набычился капитан.

—Понятия не имею, имеете ли вы честь,— хмыкнул наглец, скрестивший лодыжки на бочке.

—Лорд Рандвальд. Я представляю герцога Ларана, хранителя Морского щита славного королевства Элэйсдэйр.

Джия внимательно взглянула на лорда. Капитан карбаса побледнел и мелко затрясся.

«Совсем молодой. Ему, должно быть, едва исполнилось двадцать,— подумала девушка.— Впрочем… нет… Пожалуй, больше. Жёсткий изгиб полноватых губ явно говорит о боевом и командном опыте. И в глазах… Да, определённо, этот человек привык повелевать».

Она почувствовала, что её тоже разглядывают и резко обернулась. Тот нахал, что сидел на бочке, откровенно любовался ей, как будто женщина на корабле ему была интереснее капитана. Взгляд голубых глаз изучал каждый изгиб тела, каждую складку мужского костюма, который не мог бы скрыть принадлежность хозяйки к женскому полу, а потом каждую черту её лица.

Джия сглотнула. А затем решительно шагнула вперёд, прерывая бессвязное мычание растерявшегося капитана.

—Позвольте, я объясню.

И лорд Рандвальд и капитан обернулись к ней. Синие глаза оббежали её небрежным взглядом.

—Меня зовут Джия…

—Прекрасное начало,— хмыкнул негодяй на бочке.

«Кто он такой, что смеет вмешиваться в разговор с представителем герцога?» — с досадой подумала девушка, но не отвела взгляд от холодных синих глаз.

—Я сбежала из плена наследного принца Альшарса, сына короля кровавых всадников…

—Ух ты!— заметил голубоглазый нахал, но в точёном надменном лице Рандвальда не дрогнула ни единая черточка.

—Долгое время я находилась в заточении. Мой брат узнал и упросил капитана Агнара помочь мне бежать. Я прошу вас отвезти меня к герцогу Ларану. У меня есть для него важные сведения.

—Очень трогательная история,— рассмеялся наглец на бочке.

Рандвальд взглянул на него, нахмурился. Джия подумала, что лорд сейчас осадит зарвавшегося подчинённого, но аристократ вновь перевёл взгляд на неё.

—Прошу вас! Меня ждёт мой брат,— прошептала девушка.— Я не видела его несколько лет. Капитан изменил курс, чтобы я смогла пробраться на корабль тайно ночью. Но теперь мы действительно плывём вПерсиковый султанат. Однако я бы хотела сообщить герцогу важные сведения…

Рандвальд нахмурился. У него были тёмные брови и тонкая полоска усов над вишнёвыми губами. Золотистые волосы, тёмные брови и такие же густые ресницы — очень красивое сочетание.

—Вы сбежали от кровавого принца?— в голосе лорда зазвенела сталь.

—Вы мне не верите?— оскорбилась Джия, вздёрнув бровки домиком.

—Нет,— он пожал плечами.

—Госпожа Джия всё верно сказала,— вмешался, наконец, и капитан.— Так оно и было.

—Ничего запрещённого на корабле не обнаружено,— подскочил кРандвальду кто-то из его людей.

Лорд вновь взглянул на голубоглазого наглеца, который спрыгнул, наконец, с бочки солонины и вразвалочку пошёл к ним. Джия тоже посмотрела на нахала и невольно отвела взгляд. Загар, мускулы, игравшие под кожей, странная широкая улыбка и изгибы геометрических татуировок на теле. Нижнюю губу рассекал рваный шрам. Мужчина был высок, широкоплеч и по-своему хорош собой, как может быть красив дикий зверь на охоте. И походка — танцующая, гибкая, кошачья. Он весь излучал опасность.

—Я не стану топить ваш корабль,— наконец кивнул синеглазый Рандвальд.— Я его реквизирую.

—Но…— запротестовал капитан.

Зверь в татуировках положил Агнару руку на плечо и улыбнулся, промурлыкав:

—О, это ненадолго, любезнейший капитан. Небольшие формальности. Вам придётся последовать за нами. Ну или разузнать, живо ли ещё морское чудовище на дне.

Капитан побледнел, схватился за горло, вытаращив глаза.

—А вас, сударыня,— Рандвальд смерил девушку взглядом,— попрошу пересесть на наш фрегат. Я исполню вашу просьбу и представлю вас герцогу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению