Сделка с королем эльфов - читать онлайн книгу. Автор: Элис Кова cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сделка с королем эльфов | Автор книги - Элис Кова

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно

Отец сидит во главе стола. На кончике носа очки, он просматривает бумаги. Скорее всего, речи для сегодняшнего городского собрания.

–Доброе утро, Люк.– Отец даже глаз не поднимает. Люк появлялся здесь с тех пор, как мы научились ходить. И видеть его в этой кухне столь же привычно, как мамин чугунок или мой садик с травами в горшках на дальнем окне.– Удивлен, что ты зашел.– Он чуть медлит.– Хотя вы с Луэллой, как обычно, сегодня собирались в лес.

–Я решил, что мы управимся до восхода солнца. И я вновь вольюсь в ряды Хранителей,– вежливо произносит Люк, садится за стол и берет лепешку. К счастью, он молчит о том, что пытался меня украсть.

–А чем в такие времена заняты Хранители?– спрашивает мама, гремя позади меня сковородкой. Наша кухня длиной «в половину камбуза», как сказали бы моряки, отделана коричневым песчаником.

–Мама…

–Мы изо всех сил ищем Людскую королеву,– спокойно поясняет Люк.

–А ее, может, и вовсе нет,– фыркает мама.

–Ханна,– предостерегает отец.

–Это ведь правда, Оливер, ты и сам знаешь. Совет Кэптона так же бесполезен, как и Хранители.– Мама походит на кипящую воду, из которой вытаскивает яйца.

–Мы можем просто спокойно позавтракать?– умоляю я.

Сколько можно слушать о Хранителях, обвиняющих Совет Кэптона в излишней сдержанности? На их взгляд, пытаясь разыскать Людскую королеву, стоило настойчивей расспрашивать горожан. Совет же винил Хранителей в скрытности. Те якобы не поделились эльфийскими реликвиями или историями, которые могли бы помочь вернее опознать королеву.

Отец полагает, что Хранители что-то скрывают. Люк утверждает обратное и заявляет, что Совет не делится сведениями с храмом. Оба ждут, что я приму их сторону. Мне стоит немалых усилий напомнить им, что моя забота – сохранять здоровье жителям острова. Я не собираюсь встревать в споры.

–Без Людской королевы человечество ждет ужасная смерть. Ведь эльфы с помощью дикой магии примутся срывать плоть с костей, превратят нас в тварей, что обитают в глухих чащах, заморозят кровь или сделают что похуже. Никто не пожелает подобной судьбы,– произносит отец, листая бумаги.

–Мы уже умираем.– Мама ставит на стол тарелку с яйцами.– Вы ведь слышали о Слабине. Она косит мужчин и женщин прямо на месте. Мы умираем, как и любой обычный житель материка.

–Когда появится Людская королева, все встанет на свои места. Условия договора исполнятся,– говорит отец.– И больше никакой Слабины.

–Правда? И все точно вновь станет нормально?– Мама смотрит на Люка.

–Так гласят приложенные к договору тексты.– Люк очищает яйцо.

Мама вздыхает, берет лепешку и, откусывая ее, бормочет:

–Мне ненавистна сама мысль об этой истории с Людской королевой. Но, если что-то должно случиться, так тому и быть. Хотя при мысли о родителях, у которых заберут дочь, сердце обливается кровью…– Мама сжимает мне руку. Я слишком взрослая. Так уж сложилось, что склонность к магии у королевы проявлялась лет в шестнадцать-семнадцать. Я помню, как несколько лет родители следили за мной, словно ястребы. К счастью, во мне нет и следа магии.– Весьма мрачные основания для замужества дочери.

–Кстати, о свадьбах,– вдруг небрежно роняет Люк.– Луэлла вам уже рассказала?

Родители смотрят на меня. Я нервно перевожу взгляд с них на Люка. Понятия не имею, о чем он говорит.

–Что рассказала?– интересуется отец.

–Луэлла согласилась выйти за меня замуж.

Два

От неожиданности я выплевываю воду обратно в чашку.

–Луэлла, ты должна была нам сказать!– Мама удивленно открывает рот и хлопает в ладоши.– Чудесная новость!

–Я думал, ты слишком занята в лавке, чтобы думать о женихах.– Отец приподнимает брови. Я все еще не могу откашляться.– Ты в порядке?– добавляет он.

–Ну, я…– сквозь кашель бормочу я.– Простите, вода попала не в то горло.

Выйти замуж за Люка? Когда я на это согласилась? Ведь не было же ничего подобного. Я искоса поглядываю на парня. Он сияет улыбкой от уха до уха.

Я не могу ни за кого выйти. И я ему об этом говорила. Я заявляла об этом всем, чтобы мамины подруги перестали совать нос в мои дела.

На замужество у меня нет времени. Как, впрочем, и на поцелуи с Люком. Я даже никогда не думала о браке.

На протяжении всех девятнадцати лет жизни я знала, что мне предназначено повенчаться с деревьями, травами и долгом перед людьми. Одним этим я была довольна и счастлива. Но замужество? Материнство? Обязанности жены?

У меня есть более важные заботы… Например, сохранять людям жизнь.

Я поднимаюсь из-за стола.

–Мама, отец, прошу нас извинить. До начала городского собрания мне нужно сделать обход. А у Люка свои дела, не стоит его отрывать.– Я ловлю пристальный взгляд парня.– Может, пойдем в лес прямо сейчас?

–Да, мы здесь сами все уберем. Идите и повеселитесь.– Мама просто сияет.

Отец, однако, смотрит понимающе и настороженно.

Родители готовили завтрак, и мне неловко заставлять их убирать со стола. Но я должна улизнуть и поговорить с Люком, чтобы уладить вопрос с этим браком. Я практически тащу его вниз по ступенькам, в лавку, а потом, мимо дурацкой сумки, все еще стоящей у двери, в свежее утро Кэптона.

–Что это было?– Мы выходим на улицу, я поворачиваюсь лицом к Люку.– Свадьба?

–Ты сказала, что любишь меня.

–Может, у меня нет опыта в таких делах, но «я люблю тебя» вовсе не то же самое, что «я выйду за тебя замуж».

Мягко улыбнувшись, Люк наклоняет голову и кладет руки мне на плечи.

–Разве не этого ты всегда хотела?

–Чего именно?

–Мы с тобой, вместе. Мы любим друг друга, Луэлла, уже много лет. Лучше меня тебе никто не подойдет.

–Но суть ведь не в этом,– бормочу я.

Он подхватывает меня под руку и ведет вниз по дороге, вдоль домов из бурого песчаника в жилой части города.

–Хватит сдерживаться и вечно думать о работе.

–Но работа приносит мне радость.

–А разве я – нет?

–Да, но…

Он целует меня в кончик носа, заставляя замолчать.

–Значит, я – все, что тебе нужно. Твой отец может сам провести церемонию…– И Люк начинает без умолку болтать о шелке, цветах и тостах.

Мы идем вниз по улице, взбираемся по узким ступеням, ведущим к каменной тропинке, что лениво вьется по холмам, откуда открывается вид на океан. Впереди виднеется река, которая где-то вдали водопадом обрушивается прямо в морскую пену. Ее прекрасные голубые воды находятся под защитой Хранителей, как и лес, куда мы держим путь.

Наш маленький остров лежит довольно близко от побережья материка, напротив Лэнтона. В единственной защищенной бухте острова расположился уединенный городок, Кэптон. Я выросла на этой узкой полоске суши, зажатой между горами и морем. От подножия видневшейся вдали большой горы к городу спускается густой лес секвой. Храм же служит неким мостом между ними.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию