Короли пепла - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Нелл cтр.№ 185

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Короли пепла | Автор книги - Ричард Нелл

Cтраница 185
читать онлайн книги бесплатно

–Их оружие и доспехи, Кейл… Они из металла, которого я никогда не видел. Мы почти не смогли причинить ему вред, и если у его людей есть что-то подобное…

–Это не остановило меня.– Кейл начинал сердиться, вспомнив разговор с Махэном.– Я разорву его Богом клятых дикарей на куски. Ты и твои люди просто ему помешаете. Один человек, Оско. Ты сможешь сразиться с одним человеком?

Брови Оско не выразили особого азарта. Кейл вздрогнул, когда мезанит дернул за стежок и перерезал нить.

–Я поклялся помочь тебе, островняк, и все мои люди сразятся и умрут во исполнение обета. Но это не значит, что я должен быть молчаливым дурнем. Я советую тебе отступить.

–Принято к сведению.– Кейл встал.– Мы остаемся. Я не позволю, чтобы эти пришельцы и дальше уничтожали мой народ. Мы подготовимся и атакуем.

Оско кивнул и повернулся к своим людям, воззвав на родном языке. С криками «ура» они затопали ногами по песку, и Кейл порадовался быстрому согласию. Он знал, что не сумеет воодушевить своих людей так же легко, и не станет пытаться. Он посмотрел на Тхетму, который ждал рядом с ним.

Танай, ка?– спросил Кейл: «разве люди не тонут» на старом диалекте, как и во время их драки на пляже, словно произошедшей много лет назад.

Ка, государь.– Фермерский сын ухмыльнулся.– А теперь идем-ка прикончим ублюдков.

* * *

Оско стоял на мокром песке и разминал ноющие плечи. «Вы готовы умереть, братья?»– воззвал он, и каждый ответил «да!».

Их неколебимая преданность растрогала его, но он не хотел разбрасываться жизнями. Он уже мысленно пережил заново битву в тронном зале Пью – глядя, как огромный железный шип едва не отсек ему руку, пробив щит, а старинный меч Дома Магды отскочил от брони мужика, безрезультатно погнувшись и затупившись. Сила ручищ этого гиганта будет вспоминаться ему в ночных кошмарах.

Теперь Оско и его люди снова построились в центре армии Кейла. Хотя изначально они планировали атаковать, стало ясно, что захватчики наступают быстрее. Их пехотинцы высыпали из городских домов и начали выстраиваться на окраинах в плотные, но не особо стройные шеренги.

–Там, генерал.– Его заместитель указал на гребень, и Оско благодарно наклонил голову.

Он прочистил саднящее горло, взглянул на островитян, охраняющих его фланги, и понял: они почти бесполезны против такого врага. Ему ничего не оставалось, как выстроить своих людей в каре, готовясь к неизбежному.

Все увиденные Оско гиганты были здоровенные и хорошо вооруженные – настоящие воины. Наблюдая за ними теперь, он увидел, что в их снаряге нет единообразия, а их медлительность производила впечатление неопытных солдат или, по крайней мере, плохо обученных. Но это будет не важно. При виде их генералу мезанитов стало ясно: если чудеса Кейла не увенчаются успехом, он и все его союзники умрут на этом пляже.

–Держись рядом, островняк.– Оско смотрел на своего друга, пока тот не отреагировал.– Этот колдун идет за тобой, и твоей пехоты будет недостаточно. Убедись, что на его пути все время будут мезаниты.

Кейл отрешенно кивнул. Его глаза уже остекленели, и не приходилось сомневаться: он витает своей магией над полем боя. Он моргнул и, похоже, вернулся в реальность.

–Все будет как раньше, Оско. Энергия, которую я применю, будет… разрушительной. Вам придется держать дистанцию.

Оско кивнул и испустил вздох. Поначалу он задавался вопросом: сознает ли Кейл, что натворил? Там, в тронном зале, принц был так сосредоточен, что, казалось, не заметил прибытия своей семьи. Его магия чуть не разнесла дворец на куски, и даже Оско и Асна почувствовали грозящую им опасность.

Теперь было ясно: Кейл не знает, что его отец мертв. Сообщать ему не казалось разумным ни сейчас, ни, возможно, когда-либо впредь. Впервые при мысли о своем союзнике Оско испытал мимолетный страх, но это тоже не помогло. Он переключил мысли на настоящее, на выбранную ими позицию и разгрузку припасов. Он понадеялся, что его гипотезы верны.

По-прежнему был прилив, а море лежало прямо позади них. В бою мокрый песок превратится в слякоть. Но мезаниты обучены сражаться в грязи и песке. Удерживая построение, они могли сражаться в нем сутки напролет без отдыха и воды. Противники Оско, с другой стороны, были крупные, тяжелые и в положении атакующих. Им песок понравится гораздо меньше.

–Будь готов к зверовсадникам и побереги свою… силу, если можешь,– сказал Оско, все еще думая: «Улетай, дурак, улетай к своим безопасным кораблям и забудь это место и этих монстров, твои чудеса – вот что действительно важно!»

Он чуял нутром: великан-чародей идет за Кейлом, и только за Кейлом. Кровожадность и, возможно, ярость, увиденные им в тех золотистых глазах, будут преследовать Оско во снах. Всю свою жизнь он постигал умы и привычки воинов, но никогда не видел столь необузданной жажды убийства.

Если гиганты имеют хоть каплю здравого смысла, они пришлют всё, что у них есть, всю свою армию сразу, чтобы подавить магию Кейла, отвлечь его и убить. Оско так бы и поступил.

Кейл улыбнулся как ни в чем не бывало, и его уверенность, по крайней мере, немного успокоила мезанита. Один Бог знает, на что способен островной принц, доведенный до предела. Казалось, с каждой секундой, с каждой стычкой его мощь и понимание только росли. Возможно, им надо только защитить его и держать урода-верзилу подальше. Если они смогут выиграть время для Кейла, им предоставится шанс.

А враг между тем собрал уже тысячи бойцов, рассредоточенных по предместью и пологим склонам, ведущим в направлении Шри-Кона. Но армия Кейла ждала, и Оско уже собирался выяснить причину, как вдруг услышал горны.

–Это разведчики,– объяснил Кейл, глядя на море.– Один гудок значит «враг замечен».– Протрубил еще один горн.– Два гудка значит «много».– Люди на пляже умолкли, прислушиваясь, и Кейл сжал челюсти еще до того, как прозвучал третий горн.– Три гудка значит «они приближаются». Очевидно, враг не намерен заставлять нас отступать.

Оско скрыл тревогу оттого, что этот враг, по ходу, не какой-то там безмозглый варвар. Он рассеянно приложил к шее ладонь и прочистил ноющее горло, затем нахмурился и сплюнул на песок.

–По ходу, мы их огорчили.– Он взглянул на своего друга. В глазах Кейла было какое-то странное выражение. Это был не гнев – такой взгляд Оско уже видел раньше – а нечто более знакомое, нечто уродливое: тусклый стеклянный взгляд солдата в бою, не замечающего ужасов, пока выполняет приказ.

–Просто сдерживай их.– Кейл повернулся к морю и говорил теперь так, словно ему просто любопытно.– Поглядим, кто захочет бежать.

Оско кивнул, содрогнувшись от этого тона. Конечно, любой солдат понимал волю к убийству и даже пестовал ее. Но в принятии Кейлом своего могущества было нечто пугающее, нечто нечеловеческое. На мгновение Оско представил, каково быть в шкуре его врага: мчаться по берегу перед лицом бога и быть убитым силой, которую нельзя увидеть.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению