Короли пепла - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Нелл cтр.№ 183

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Короли пепла | Автор книги - Ричард Нелл

Cтраница 183
читать онлайн книги бесплатно

Небеса над ними одновременно вспыхнули светом и огласились ревом. В его Роще плавно сгустился туман, а пространство наверху поглотили тяжелые, темные тучи, такие густые, что их не могли пронзить даже глаза Роки. Ветер завыл по всему миру, как стая волков. В землю ударили молнии, поджигая траву и сады, а также деревянные надстройки шахты. Мертвецы побежали к реке, зачерпывая ведра солоноватой воды, чтобы сразиться с пламенем, но в процессе разрывались на части или корчились в судорогах, словно их кости пытались вырваться из плена тел.

–Мы должны остановить его,– прокричал Рока в этом шуме,– и быстрее!

Он побежал в свой арсенал и встал перед сотней орудий войны, давая брату понять. Всё, что тебе нужно, подумал он, глядя, как сотрясается фундамент дома Бэйлы. Его надо остановить.

Букаяг зарычал – возможно, на сей раз от удовольствия. Он долго ждал такого момента. Первым делом он схватил дротик, отступил от воина на своем пути и метнул.

Прочный снаряд полетел в цель, но телохранитель увернулся и нанес идеальный удар мечом, отразив копье так ловко, что оно вонзилось в каменную стену рядом с предплечьем Кейла.

Букаяг зарычал и схватил клевец – топор с двухфутовым стальным «клювом» для пробивания щитов, доспехов, да и почти чего угодно. Сперва он крутанулся, чтобы врезать своим щитом Песьему Носу, который продолжал все более ощутимо рубить его спину. Шкет, пританцовывая, удалился, подбросив красную шелковую ткань, словно чтобы прикрыть свой отход. Букаяг растерянно заморгал и едва отвернулся в сторону, как из этой ткани вылетели два ножа и чуть не задели ему лицо.

Он вздрогнул, когда в землю у его ног ударила молния; раскат грома сбил его на колено и опрокинул несколько столов с разложенным на них оружием. Но его противников задело сильнее – оба отлетели прочь и вскрикнули, распластавшись.

Букаяг встал первым и метнул еще один дротик. Но этот снаряд как-то изогнулся в полете, словно подхваченный ветром, и промазал. Брат зарычал и кинулся в атаку, но казалось, сам воздух сдерживал его, словно толща воды. Телохранитель снова прыгнул перед ним, и Букаяг вонзил клевец прямо в его хлипкое средство защиты.

Воин охнул и отстранился; Букаяг метнулся и сорвал щит с его предплечья, увидев на рукояти кровь. Он отшвырнул клевец и усилил натиск, игнорируя отскочивший от ворота кольчуги меч юнца.

Брат уронил собственный щит и, схватив телохранителя за горло, поднял его и понес вперед навстречу резким, неестественным порывам ветра, сжимая хватку.

–Копье,– выдавил воин по-нарански, хватаясь обеими руками за пальцы Роки, отчаянно пытаясь просто не дать выдавить из себя жизнь. Но Букаяг был слишком силен. Он высоко поднял парня, затем потянулся за новым дротиком и перевел взгляд на Кейла.

Рока услыхал голос, зовущий сквозь бурю, и удержал брата на месте. Это был Фарахи.

–Сынок! Прекрати! Прекрати это, Кейл!

Заминка Роки взбесила Букаяга, который дрался лишь ради того, чтобы метать, крушить и убивать.

–Не приближайся, Фарахи!– откликнулся Рока, зная, что всё вокруг него – даже воздух – может погубить других людей. Позади короля Лани, Тейн и Кикай разглядывали округленными глазами полуразрушенный дворец и магию, извергающуюся из мальчика, которого они знали с детства.

Казалось, Кейл ничего этого не заметил. Он выглядел совершенно зачарованным: глаза закатились, руки распростерты вперед, ноги парят над камнем пола. И все же Фарахи бросился в бурю.

–Сынок! Молю тебя! Ради нашего народа, ради твоей семьи. Пожалуйста!

Рока наблюдал за этим, как бы в воспоминании или во сне. Даже находясь в самом центре событий, он испытал беспомощность и ужас, позабыв про воина в своей хватке. Он закричал – возможно, еще до того, как это случилось.

Энергия Кейла прокатилась сквозь него, сквозь его Рощу, немыслимая и богоподобная, и лишь мельчайший всплеск не достиг своей цели. Фарахи оторвался от земли, нырнул не вниз, а вбок, и его отбросило к твердой каменной стене, будто кусок лома.

Букаяг поймал момент. Пока Рока оцепенело стоял, он метнул два, затем три, затем четыре копья, и последнее из них пронзило силовое поле Кейла и вспороло руку принца.

Бок Роки пронзила боль, и Букаяг высвободил телохранителя. Крутанувшись, он обнаружил собственное копье, застрявшее в кольчуге, и замахнулся, но мимо: Песий Нос, аки танцор, отпрыгнул в сторону.

Букаяг взвыл и снова повернулся к принцу, но его враги отлетели назад, а затем воспарили в небо, как птицы. Он бросал копье за копьем, крича от ярости, но каждое словно схватила длань бога и с легкостью отбросила в сторону. Кейл и его соратники взлетели над разрушенным дворцом и в считанные мгновения скрылись из виду.

Рока рассеянно коснулся копья и отправил обратно в свою Рощу. Неглубокая рана скорее удивила его, чем причинила вред. Словно в трансе, он направился к Фарахи, зная даже не глядя, что именно увидит.

Кикай уже опустилась на колени возле брата. Было ясно, что его голова ударилась о камень: сбоку зияла красная вмятина. Похоже, он что-то сказал сестре, прежде чем его глаза закатились, а затем великий король Шри-Кона затих и застыл, и ни один лекарь уже не помог бы ему.

–Что он сказал?– Рока взял своего друга за руку и ощутил слезы.– Это может быть важно, Кикай. Что он сказал?

Великая матрона островов посмотрела на Року с таким отвращением, с такой ненавистью, что эмоции затмили ее горе.

–Он спросил о тебе,– сказала она, вытирая ладонью лицо.– Он спросил о тебе, а после умер.

Засим она встала и, оставив их обоих, вернулась к тому, что осталось от ее семьи, а Рока наклонился к своему брату-по-разуму. Король, спасший Аском, нашедший дикий народ и протянувший ему руку, оказался убит собственным сыном. Рока поцеловал Фарахи в щеку, проверяя дыхание, которого больше не было. Конец. Всему настал конец.

–Из любви к твоему брату,– сказал он, возможно, голосом Букаяга,– я сохраню тебе жизнь, Кикай, и всей твоей родне. Не нужно меня бояться.

Она смотрела на него с таким омерзением, что Рока осознал: он должен убить ее. Но какой в этом прок? Мало в чем теперь был прок.

–Шаман, ты в порядке? Мы пришли… мы пришли, как только…

От входа раздался голос Айдэна, и Рока увидел, что тот привел с собой много воинов. С ними был Эгиль и большинство других вассалов, которые обводили глазами трупы и практически уничтоженный тронный зал.

–Принц улизнул,– объяснил Рока, вставая.

Его люди осторожно переглянулись и приподняли брови, снова обозревая руины и откровенную демонстрацию богоподобной мощи.

–Нам… погнаться за ним, шаман?– Меч Айдэна уже был обнажен, его суровый взгляд уже сверлил семью Фарахи.– Наши люди все еще прячутся по всему городу или на кораблях. Их можно быстро задействовать.

Рока подумал обо всех кропотливых замыслах, пошедших прахом, но его разум все никак не мог смириться с гибелью Фарахи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению