Короли пепла - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Нелл cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Короли пепла | Автор книги - Ричард Нелл

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

–Хочешь, я расскажу тебе твое будущее, пират?

Не раздумывая, Арун шагнул в сторону. В прикрывающем тело плаще он неловко переступил с ноги на ногу, твердя себе, что это просто запугивание. Сейчас последует предложение – и угроза, если он не подчинится. Только и всего.

–Я много думал о твоем будущем и увидел много нитей,– сказал король.– И все они заканчиваются одинаково. Думаю, именно по данной причине я говорю тебе это. В каком-то смысле я доверяю тебе больше, чем кому-либо еще.– Тут он добродушно улыбнулся.– Ни разу ни в одном из вариантов ты не предал меня, Арун. Почему, мне неведомо.– Король пожал плечами.– Возможно, потому что ты любишь мою сестру. Возможно, потому что знаешь, что она любит меня больше, чем будет любить тебя, и предать меня – значит потерять эту любовь. Я не знаю. Возможно, ты просто сознаешь, что ни один человек никогда не даст тебе столько желаемых тобою вещей, сколько я.

Странность этого откровения парализовала Аруна, и он обнаружил, что не смеет прерывать, хотя какой-то частичкой сознания отвергал происходящее и хотел только взять нож, пристегнутый к бедру, и вонзить тот прямо в сердце Фарахи.

–О, ты можешь убить меня,– сказал король, словно прочел мысли Аруна.– Какой-нибудь другой монарх мог бы вознаградить тебя, когда хаос закончится. Либо можешь привязаться к Роке, но теперь ты повидал его народ и знаешь, что Кикай презирает его.– Король встретился взглядом с Аруном и вновь заговорил напряженно, но без злобы.– В отличие от Роки, я знаю правду – ты не хочешь быть королем, потому что быть королем значит быть рабом, а вовсе не обладать свободой. В глубине души ты это знаешь. Поэтому я дам тебе то, чего ты действительно хочешь. Я сделаю тебя могущественным и более опасным, чем когда-либо, так что твое имя, даже произнесенное шепотом, заставит людей островов дрожать в страхе. Ты сможешь посещать Бато как человек, пользующийся уважением и властью, когда тебе захочется. И однажды ты сбросишь маску скорпиона и станешь достойным, а возможно, и счастливым человеком, чьи великие таланты используются в темных целях. Вот какое будущее я вижу для тебя, пират, если ты дашь мне руку.

С этими словами король вернулся на свое место, и Арун ошеломленно застыл. На протяжении всей этой речи он чувствовал, как взмывает и падает, порываясь поспорить, возразить, объяснить свое собственное видение будущего. Но он знал: каждое слово, сказанное королем, было правдой.

–В этой комнате нет стражи,– добавил Фарахи, берясь за перо.– Ты можешь убить меня прямо сейчас и забрать мою сестру. Я могу ошибаться. Король должен идти на риск. Я понимаю: ты уважаешь Року и, возможно, боишься его. Я тоже. Больше, чем любого мужчину, которого мне доводилось знать. Мое намерение – заключить союз с его сородичами и привязать их ко мне. Мне нужна твоя помощь, Арун. Я хочу, чтобы ты помог ему увидеть великое будущее, стать нашим другом и остаться в живых. Итак. Теперь ты должен выбрать.

Арун почувствовал, как его рука рассеянно потянулась к лицу, и ощутил покалывание в воздухе, как влажность в предвестии огромной волны. Он вовсе не имел желания убивать этого человека. В реальности он боялся, что это убийство каким-либо образом станет невозможным – или величайшей ошибкой в его жизни.

Возможно, Рока был скорее человеком, нежели монстром, и добросовестно предложил путь. Арун доверял ему, но еще больше боялся. По крайней мере, с Фарахи все может быть наоборот.

–О чем ты меня просишь?– тихо выдавил он.

–Быть моей правой рукой в тенях,– сказал король,– получить всю власть, которой прежде обладала моя сестра. Ты будешь действовать через нее, когда нам это выгодно, но на самом деле исполнять мою волю. Я верю, что она тебя по-своему любит или сумеет полюбить. Это смягчит удар, когда она поймет правду. Вот что я предлагаю, мастер Эка – сделать тебя вторым по влиятельности человеком в Пью. Не монахом-неудачником Аруном и не пиратом по кличке Удавка, а новым человеком. Я предлагаю это втихую, без спешки, но со всей моей поддержкой и деньгами. И в темных закоулках этих островов ты возвысишься.

При словах короля Арун поежился и поплотнее запахнул свой плащ. Казалось, их извлекли прямиком из глубин его разума и духа и обнажили перед ним. Он мгновенно понял, что согласится, и что король об этом знает, а возможно, знал всегда. Эта мысль ужаснула его, но одновременно принесла утешение. Он словно был загнан в угол, спасен от самого себя, и опасная игра наконец-то закончилась. Он тяжело опустился в кресло перед письменным столом и поднес стоявшую наготове чашку с водой к пересохшим губам.

–Я согласен,– сказал он и выпил, и король с явной готовностью наполнил чашку снова, не выказывая ни радости, ни любых других эмоций.

–Возвращайся к Роке,– велел Фарахи.– Скажи ему, чтобы атаковал на третий день. Когда он закончит в Халине, отдай ему это письмо.– Он свернул свиток и подвинул его через стол.– И, Эка… твое первое задание на моей службе – то же, о чем я попросил тебя при нашей встрече. Так было всегда. Ты принесешь мне голову Трунга.

ГЛАВА 55

Ава дня ожидания в море не пришлись людям Роки по нутру. Плавание выдалось странным и нелегким, но все-таки его пережили благодаря неустанному труду и предвкушению славы и приключений. Однако героям легенд никогда не приходилось сидеть в ожидании на изнуряющей жаре.

Когда со Шри-Кона вернулись Арун и Квал с планом Фарахи, Рока отрядил как можно больше соратников на рыбалку или ремонт кораблей и вызвал капитанов на свою ладью для объяснений.

Следуя за Тэгрином, все они по крайней мере пережили плавание. Их «Королетворцы» выдержали пару небольших штормов, и лишь несколько человек погибло в море островитян. Теперь капитаны стояли в тусклом свете почти пустого трюма флагмана и внимательно слушали Року.

–Вы должны уяснить кое-что, братики.– Рока встретился взглядом с каждым из них.– Этот новый мир обладает великим богатством, но также опасностями. У меня здесь уже появился союзник – иноземный король, который поможет нам в рейде. Он отвлечет воинов нашего врага, затем мы высадимся, прорвемся к его твердыне и убьем его, прежде чем начнем грабить.

Мужчины выглядели в основном обескураженными. Айдэн заговорил первым:

–К чему этот союзник? Я не боюсь битвы с их воинами. Разве боги не с нами, шаман?

Капитаны дружно обратили ревностные взоры на Року, и он чуть не фыркнул от их невежества. Он знал, что должен быть терпелив. Откуда им знать…

–Боги награждают храбрых, вождь, а не беспечных. В этой стране вы увидите много такого, что будете едва ли в состоянии понять. Во-первых, знайте вот что: эти островные короли сидят за каменными стенами, такими высокими и толстыми, что их не разбить ни одним оружием Аскома. Они восседают на тронах из самоцветов и серебра, внутри неприступных фортов, окруженных водой, полной плотоядных рыб. Против нас армия, в которой больше воинов, чем у половины вождей Орхуса вместе взятых.

При этих словах капитаны заморгали, неловко переминаясь с ноги на ногу: никто не смел назвать его лжецом, хотя они, бесспорно, едва ли верили. Рока улыбнулся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению