Короли рая - читать онлайн книгу. Автор: Ричард Нелл cтр.№ 136

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Короли рая | Автор книги - Ричард Нелл

Cтраница 136
читать онлайн книги бесплатно

Рока посмотрел на свои руки, но они не слушались.

Нет, нет, нет, она нужна нам целой!– закричал он от ужаса в своей Роще, когда его тело протянуло руку, схватило жрицу за ухо и оторвало его.

Ешь это,– произнес его рот, стиснув зубы и с шипением выдыхая воздух, так что голос был совсем не похож на его. Женщина хныкала, брыкалась и пыталась вывернуться. Его рука пыталась раздвинуть ей губы.– Ешь это!– закричал его рот, а пальцы вцепились так крепко, что челюсть Кунлы съехала с места.– Ешь это!– снова закричал он, сунув большой палец между ее зубов и раздирая ей рот, челюстная кость распадалась в его ладони. Глаза жрицы вылезли из орбит от шока и ужаса, и он был не в силах смотреть на нее. Его кулак обрушился ей в лицо, раздробив щеку и глаз, потом еще раз, и еще, и еще.– Нет, прекрати! Прекрати!– кричал он в своей Роще.– Ты все портишь!

Конечности женщины дергались и тряслись, а тело Роки колотило по раздробленной кости и вязкой луже крови и месива, в которую превратилась голова Кунлы, как будто его кулаки были дубинками. В своей Роще он опустился на колени, обхватив их руками и раскачиваясь на своих медвежьих шкурах. Он попытался воспроизвести мелодию, которую обычно напевала его мать, когда он был маленьким, только она сорвалась с его губ криком. Повсюду вокруг стояли изуродованные им мертвые мужчины и мальчики и смотрели.

Прекратите!– заорал Рока.– Не подходите ко мне!

Воспоминания об их смертях вернулись в мельчайших деталях, вспыхивая одно за другим перед его глазами, пока его тело разделывало плоть трупа, только что бывшего Кунлой. Он не мог объяснить такую силу, такую ярость, это было почти невозможно – чудовищно. Он выдергивал руки жрицы и разламывал ее грудную клетку голыми руками, срывал одежду и швырял органы в разные стороны. Он чувствовал вкус крови во рту, не понимая, ее это кровь или его. Горло болело – должно быть, от криков, и он прилагал все усилия, просто чтобы перестать вдыхать запахи расправы. Он попытался приказать своему телу встать и уйти, покинуть это место и никогда не возвращаться, но оно не слушалось.

Казалось, это продолжалось бесконечно, и, хотя Рока мог остановиться и сосчитать равновеликие отрезки с этого момента до своего рождения, он утратил всякое восприятие времени. Его тело сидело неподвижно, глядя в никуда.

–Что остается?– спросило оно вслух, предположительно у Роки.

Он не был уверен, что сказать. Наверно, я не должен признавать все это, подумал он. Я не говорил. Тогда кто же?

Есть еще много других жриц, попытался он «подумать» вответ.

Тело пожало плечами. Моими плечами? Неважно, оно сказало правду. Чего добьется Рока, умертвив еще больше жриц? Заменить Орден было нечем. Да и нет смысла, подумал он. Я принес бы смерть и несчастье, и в конечном счете эта страна пепла все равно осталась бы суровой мерзлой пустошью, где полно страданий и невежества и вечно не хватает еды или тепла. Ничто из этого не вина Ордена.

Он и его тело услышали, как сзади приближаются мужчины.

–Возможно, теперь лучше умереть,– прошептали его губы. И он не мог придумать оправдание. Да, возможно, так и есть.

Он услышал медленное скольжение металла в ножнах – и торопливые шаги человека, идущего вперед, чтобы убить. Тело Роки закрыло глаза, и он обхватил себя руками в своей Роще. Мне жаль, мама, но это слишком трудно. Мир не стоит того, чтобы его менять.

Он вообразил себе траекторию стали – убить человека намного легче сзади: она проскользнет мимо твердой кости его хребта, проткнет ему сердце и двинется дальше, пока не остановится или не пробьет ребра. Это будет быстро, подумал он, только лучший и храбрейший приблизится к такому чудовищу, как я, и нанесет удар.

Он осознал, что в более поздней истории, в легенде о Букаяге, которую наверняка будут шепотом рассказывать у очагов, героем станет этот убийца. А кем стану я, мама? Чем я стану в твоей книге?

Имлер уже носит прозвище «предатель»– возможно, Рока будет «кровавым» или, может быть, «зверем».

–Стой!

Голос женщины. Рока открыл глаза, когда шаги прекратились. Его тело обернулось, чтобы посмотреть, хотя бы из любопытства, и увидело, что за ним явились полдюжины гребаных воинов. Все, кроме одного, отступили назад и уставились на распотрошенную Кунлу, как будто слишком боялись приблизиться. Несостоявшийся убийца был молод, некрасив, с неуверенным взглядом. Никакой он не великий герой, почти усмехнулся Рока, он просто еще один бездельник, ищущий славы и почета, но слишком напуганный, чтобы их завоевать. Одно повелительное слово женщины охладило его пыл, и он оглянулся точно так же, как и Рока.

В открытом поле стояла на виду у всех еще одна жрица. «Откуда она взялась?»– задумался Рока. Будто это имеет значение.

И все же он был удивлен, как однажды, когда увидел тройняшек в окружении яблонь. Видимо, он был так сосредоточен, что не заметил ее. Волосы у нее были светлые и прекрасные, почти как у Бэйлы, черты лица тонкие и заостренные, глаза зеленые. Она выглядела худой, но женственной, с изгибами, которые не подчеркивались покроем платья. На ее щеке выделялся жуткий шрам, и в сознании Роки он вспыхнул и сформировался поверх комка обесцвеченной плоти. Он порылся в памяти, перебирая лица всех женщин, которых он когда-либо видел, и в этих образах возник фермерский дом.

–Ты посадишь его на коня. Сейчас же.

Стоявший впереди юнец дернулся, дрожащей рукой сжимая эфес своего дешевого, хлипкого меча. Такой мог бы сломаться, решил Рока, осматривая оружие, или этот перепуганный дурак мог бы запороть удар и выпустить мне кишки. Мысль о смерти от рук испуганного пацана заставила Року встать.

–Скачи,– сказала жрица,– уезжай отсюда и помни, что Дала, дочь Кары, позволила тебе уйти целым. Помни, что ты выжил по моему слову.

Она шагнула вперед, взяла неудавшегося убийцу за руку и опустила его клинок. Рока испытал порыв ослушаться из принципа, но Сула нетерпеливо фыркнул. Несмотря на эту кровавую, изуверскую, полную криков расправу над Кунлой, жеребец не убежал. Он просто жевал траву со скучающим видом.

Рока отступил в сторону и нащупал гриву скакуна. Он взглянул на воинов, затем подпрыгнул, перебросил ногу через спину Сулы и уселся верхом, как делал тысячу раз.

–Почему?

Он уставился на жрицу, чье лицо расплывалось и дразнило образом более юной обезображенной девочки в лачуге, полной мертвых сирот.

–Мы служим одному и тому же Богу, ты и я. Однажды ты увидишь.

Рока пристально смотрел, снова удивленный – что бывало с ним редко. «Она что, безумная?– подумал он.– А я?»

Он попытался, но безуспешно, вообразить мир, который не стоило бы уничтожать. Что бы он сказал тому богу, который его создал? Он вызвал в воображении пустые слова своей матери о божественности – единственное заблуждение в остальном блистательной, бесстрашной женщины.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению