Цзюнь Цзюлин - читать онлайн книгу. Автор: Си Син cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цзюнь Цзюлин | Автор книги - Си Син

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Несмотря на то что зять старой госпожи Фан был немного странным, он все же сдал императорский экзамен и был очень образованным человеком, а дочь, может, и казалась достаточно хрупкой, но вот назвать глупой ее было нельзя.

–Что хорошего в том, чтобы злить ее?– еле сдерживая свой гнев, возмутилась старуха.– Почему ты с самого начала не показала им брачный контракт?

–Да даже достань я его чуть раньше, разве семья Нин согласилась бы?– спросила Чжэньчжэнь, смотря на свою бабушку.– Или вы бы поступили как-то иначе?

Старая госпожа Фан от удивления вскинула брови.

Семья Нин все равно ни при каких обстоятельствах не согласилась бы на эту помолвку. Им было неважно, существовал там какой-то подтверждающий документ или нет.

Первый вопрос Цзюнь Чжэньчжэнь был вполне уместен, а вот во втором скрывалась явная насмешка.

Поступили бы как-то иначе?

Без брачного контракта клан Нин не соглашался на свадьбу, поэтому семья Фан больше не пыталась их переубедить. Но раз даже при наличии контракта семья Нин продолжала отнекиваться, разве кто-то из семьи Фан попытался бы им противостоять?

Конечно же, нет.

К удивлению, девушка не стала реветь, топать ногами или отчитывать их за бессердечность и трусость, а просто заставила отвечать на интересующие ее вопросы.

Раз старая госпожа Фан больше не могла никак оправдать свои действия, теперь эта девчонка до конца жизни будет язвить?

Глава 12
Все вокруг слишком непривычно

Старая госпожа Фан загадочно посмотрела на внучку.

Трудно было сказать, достигла Чжэньчжэнь просветления из-за «смерти» или нет, но ясно было одно – девушка стала очень остра на язык.

Юная госпожа Цзюнь и раньше не стеснялась в выражениях, но тогда ее слова звучали нелепо, будто бы она просто винила всех вокруг в своих невзгодах.

–С брачным контрактом на руках мы, естественно, смогли бы тщательнее все обдумать и найти лучший выход из этой ситуации,– холодно подметила старая госпожа Фан.

–Чтобы вылечить сердечную болезнь, нужны соответствующие лекарства конкретно от этой болезни. Ума не приложу, как вы бы решили эту проблему. Уверена, что никак,– призналась девушка.

«Ох»,– подумала про себя старая госпожа Фан.

–Рада, что ты это поняла. Что же касается возвращения брачного контракта… семья Нин сразу же забрала его?– поинтересовалась она.

Юная госпожа Цзюнь усмехнулась.

Да они и не могли не забрать. Было бы весьма странно, если бы они этого не сделали. Старая госпожа Фан уже успела пожалеть о том, что задала столь глупый вопрос. Или же ей просто было больше нечего сказать?

Если это так, то и продолжать разговор не имело смысла. Старая госпожа Фан резко встала:

–Вопрос закрыт. Ты очень долго крутилась как белка в колесе, но зато теперь наконец свободна от тяжкого бремени. А сейчас отдохни, давай поговорим об этом завтра, если тебе есть что добавить.

Договорив, она вышла, не дожидаясь ответа юной госпожи Цзюнь.

Прислуга за дверью поспешно отдернула занавеску, когда услышала звук приближающихся шагов.

Старая госпожа Фан подошла к воротам, но тут же остановилась и обернулась, чтобы еще раз посмотреть на внучку.

–И не носи больше такую безобразную одежду,– приглушенно выпалила она.

Девушка опустила голову и окинула взглядом порядком изношенное и пошитое из грубой ткани платье. Лю-эр достала его по просьбе своей госпожи, чтобы выглядеть достаточно бедно, но при этом не унизительно. В конце концов, одежда еще ни о чем не говорила.

Юная госпожа Цзюнь в ответ на требование бабушки лишь улыбнулась.

Больше старуха не сказала ни слова и быстро удалилась в окружении служанок – Чжэньчжэнь даже не успела ей на прощание поклониться.

–Юная госпожа!– Лю-эр лихорадочно приблизилась с несколькими служанками, которые держали коробочки с едой.– Что вы здесь делаете? Вы проголодались?

–Провожала бабушку,– коротко ответила Чжэньчжэнь.

Лю-эр неодобрительно фыркнула.

–Ну и пусть уходит,– озабоченно промолвила она.– Юная госпожа, вы устали и проголодались, поешьте скорее и отдохните.

Такое поведение служанки, словно бы весь мир крутился только вокруг одной юной госпожи Цзюнь, очень ее развеселило.

В прошлой жизни этой девушке доводилось иметь дело только с добрыми и хорошими людьми. Она никогда не сталкивалась с безразличием или, что еще хуже, отвращением и насмешками. Даже когда она следовала за своим учителем по медицине, он никогда не был к ней равнодушен и ни в коем случае не пренебрегал ею, а лишь держался на почтительном расстоянии.

Все любили ее, уважали и старались заполучить расположение, даже тот человек…

Хоть и было очевидно, что он ее враг. Однако до того момента, когда Цзюнь Чжэньчжэнь захотела его убить, она хорошо к нему относилась, но напрасно пыталась достучаться до него.

Размышляя о нем, юная госпожа Цзюнь засунула руки еще глубже в рукава, сделала несколько медленных вдохов и попыталась спрятать эти чувства глубоко в сердце.

Она впервые обратила внимание на то, что вся эта доброта, вежливость и учтивость Лю-эр были лишь маской, и однажды своим бесцеремонным поведением служанка точно навлечет беду.

Наверное, это даже забавно.

Цзюнь Чжэньчжэнь подняла руку и утешительно погладила Лю-эр по голове.

–Хорошо,– ответила она.


Цзюнь Цзюлин

Услышав, что матушка вернулась, госпожа Фан лично отправилась встретить ее у входа:

–Горячая ванна и еда уже готовы. Разговоры могут подождать, для начала умойтесь и снимите усталость.

Госпожа Фан поддерживала ее за руку.

–Тут нечего обсуждать,– бросила старуха,– служанка Чжоу находится сейчас в Бэйлю. Она доложит нам о случившемся сразу, как вернется.

Госпожа Фан помогла старушке пройти в теплую комнату. Женщина приняла протянутое служанкой горячее полотенце и лично принялась протирать руки старой госпожи.

–Разрыв брачного контракта – это правда? Что сказала Чжэньчжэнь?– поинтересовалась она.

Как только старая госпожа Фан перешагнула через порог, вместе с ней в дом вернулась и вся прислуга. Разумеется, тетушке Фан уже доложили кое-какие детали произошедшего.

Старуха что-то буркнула и уселась на стул:

–Девчонка полностью уверена в своей правоте. В общем, ничего интересного.

Госпожа Фан, несшая в тот момент чай, остановилась.

Значило ли это, что старая госпожа Фан, как и раньше, вообще не верила словам Чжэньчжэнь? Тогда почему она в этот раз приняла решение выслушать внучку?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию