Мы обнимем смерть - читать онлайн книгу. Автор: Девин Мэдсон cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мы обнимем смерть | Автор книги - Девин Мэдсон

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

–Я иотношусь серьезно, нобеспокоюсь,– сказал Тор, неглядя наменя.– Боюсь, нам здесь будут рады меньше, чемей.

–Да, ноу них нет причин желать нам зла зато, что мы защищаем их императрицу. Нам нужно проводить ее вбезопасное место ираздобыть какие-нибудь припасы, иможем отправляться восвояси. Если хочешь, можешь вернуться, я встречу тебя заворотами, когда закончу.

Тор нестал спорить, нои неповернул назад. Копыта наших лошадей стучали вунисон, пока императрица неостановилась перед воротами.

Кто-то окликнул ее, иона отозвалась, выпрямившись изадрав подбородок, ив каждом слове звучала гордость. Я держался надостаточном расстоянии, аТор притаился позади меня, ночасовой настене всеравно указал нанас изаговорил снова. Она задрала подбородок еще выше, но, чтобы она ниответила, этого оказалось достаточно, ибобольше вопросов непоследовало.

Прошло несколько минут. Лошади беспокоились, ноимператрица Мико просто сидела иждала, пока ворота неоткрылись. Необернувшись нанас, она направила Дзиньзо вперед.

Надругой стороне нас встретила открытая полоса травы, через которую скакала пара лошадей, выехавшая изеще одних ворот, вделанных веще одну стену. Тор снова прошипел свое предупреждение, ноя неответил. Императрица незамедлила ход. Она прямо сидела вседле Дзиньзо ивела его уверенным шагом, бросая вызов приближающимся всадникам.

Встречающие замедлили шаг иостановились наполпути между внутренней ивнешней стенами замка, их лошади месили грязь. Императрица Мико сделала тоже самое. Из-за высоты Дзиньзо она смотрела натяжеловооруженных мужчин сверху вниз. Они выглядели какобычные кисианские солдаты, только накольчугах были пластины, апод кожаными доспехами нагорле ируках была толстая подкладка. Отличия объяснялись погодой илилучшим снабжением? Трудно сказать. Укаждого изних имелось копье, одно изкоторых украшал мокрый флаг, развевавшийся нарезком морском ветру.

Знаменосец заговорил, иТор вполголоса перевел.

–Он говорит, что он капитан Нагаи изчетырнадцатого батальона герцога Бахайна. Требует, чтобы она назвалась.

Вголосе Тора слышалось веселье, ноимператрица произнесла свое имя так четко, что ему непришлось переводить.

–Она потребовала встречи сгерцогом,– продолжил он и, когда капитан ответил, перевел:– Герцога здесь нет. Ноесть его сын Эдо Бахайн. Достаточноли это близкий союзник, чтобы оставить ее сним? Можно нам наконец уйти сейчас, пока еще можем выбраться?

Словно привлеченный его уговорами, второй солдат указал нанас ичто-то произнес. Императрица быстро ирезко ответила.

–Говорит, что берет насебя ответственность занаши действия. Неуверен, что понимаю, что это значит, номне это ненравится. Давайже, Рах, мы сделали то, что хотели, пора убираться отсюда.

Прием оказался нетаким дружеским, какя надеялся. Ниулыбок, ниоблегчения оттого, что их императрица жива. Кисианцы ив лучшие времена выглядели холодными, носпокойствие, которое пытались продемонстрировать эти люди, неразделяли их нервные лошади.

Прежде чем я успел повторить, что намерен остаться, пока неуверюсь вее безопасности, Тор что-то сказал императрице. Вего тоне небыло никапли почтительности. Щеки императрицы вспыхнули, иона огрызнулась вответ. Мальчишка помрачнел.

–Она говорит, я могу идти, ноесли ты хочешь вернуть своего коня, тебе придется скакать сней взамок. Она неопозорит себя, пройдя оставшийся путь пешком погрязи.

–Ачто сказал капитан?

–Что ему ненужны грязные варвары.

–Значит, он отпустит нас, кактолько мы исполним свой долг.

Тор невоспользовался возможностью уйти ипоехал снами кзамку, который становился все больше ибольше, пока незакрыл собой солнце. Вего тени бесконечная сырость была еще холоднее.

Склон круто поднимался коткрытым воротам, иимператрица Мико вынудила Дзиньзо несбавлять ход. Он никогда нелюбил холмы, нопронес ее наверх исквозь каменную арку сцарственным стоицизмом.

–Это плохая мысль,– сказал Тор, номы вместе проехали через ворота, изодня вночь иснова вдень надругой стороне.

Нас встретил пустой двор, стук копыт так отдавался эхом, что казалось, будто лошадей непять, асотня. Ворота сгрохотом закрылись занами.

Нифанфар, ниторжественной встречи. Лишь один человек стоял налестнице, торчавшей изоснования замка, каксморщенный язык. Напервый взгляд он выглядел каклюбой другой мрачный кисианский дворянин встрогих царственных шелках, но, приблизившись, я увидел, что занами следит мальчишка нестарше Тора.

–Эдо.

Сулыбкой, смягчившей ее лицо, императрица спрыгнула соспины Дзиньзо. Сын герцога тоже улыбнулся, нодаже полускрытая втени замка, его улыбка выглядела натянутой.

Дружелюбные левантийцы, встретившись вновь после долгой разлуки, скорее задушат друг друга вобъятиях, чем станут неловко стоять, едва обменявшись парой слов, однако кисианские обычаи, похоже, предполагают какможно меньше прикосновений.

После напряженной паузы роскошно одетый молодой человек поклонился своей промокшей изабрызганной грязью императрице, но, когда выпрямился, оказалось, что он смотрит через ее плечо нанас сТором. Она проследила заего взглядом ичто-то сказала. Молодой человек кивнул. Ответил. Он говорил достаточно громко, ноя понял лишь слово «левантийцы».

Капитан поглядывал наменя, ноговорил сТором, и, пока тот переводил, я затылком чувствовал пристальные взгляды.

–Они предложили нам поесть,– сказал Тор,– ивозможность обсохнуть уочага вкухне. Онаших лошадях позаботятся.– Он намгновение умолк, ивсе уставились нанего вожидании ответа.– Неделай этого,– тихо добавилон.– Мы можем уехать прямо сейчас.

Впустом дворе повисло напряжение. Огромный замок иего стены более-менее защищали нас отморского ветра, ноне отдождя. Он капал сголых ветвей большого дерева, отчего двор блестел. Отнего поникли все флаги ицветы, ностражники стояли неподвижными статуями, несводя сменя глаз. Они ждали. Умный человек убралсябы оттуда какможно быстрее. Ноони закрыли ворота. Апо верху внутренней стены двигались фигуры, почти невидимые.

Я натянуто улыбнулся.

–Неможем. Несмотри наверх, нотам настенах лучники, атот солдат держит руку намече. Скажи им, что мы сблагодарностью воспользуемся их гостеприимством.

Взгляд Тора дернулся, но, кего чести, он неповернулся ник солдату, ник стене. Ему удалось ответить спокойно, исолдат удерева убрал ладонь смеча исцепил руки заспиной. Стоявший наступенях лорд вшелковых одеждах улыбнулся и, еще раз поклонившись императрице, пригласил ее подняться полестнице впереди него. Даже еслибы я мог говорить наее языке, предостеречь ее было невозможно. Слишком много наблюдающих глаз. Оставалось надеяться, что я ошибаюсь иопасность грозит только нам. Вконце концов, это были ее люди.

Когда императрица скрылась извиду, капитан Нагаи жестом велел нам следовать заним, и, прежде чем я успел тронуть свою лошадь сместа, потянулся кповодьям Дзиньзо. Конь, фыркнув, попятился, ия соскользнул сседла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению