Шотландский лев - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шотландский лев | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

Путники направились прямиком в Хэмстед-Хит. Приближались они к дому с опаской. По дороге, однако, им многое удалось узнать. Шотландцы приходили сюда, требуя выкупа; были взяты заложники, разграблено хозяйство, уведен скот.

Прежде чем приблизиться к дому, Стивен довольно долго и внимательно наблюдал за ним. Когда он думал о судьбе сестры и своей любимой женщины, у него было тяжело на сердце, однако он не мог допустить, чтобы гнев и чувство горечи помешали ему правильно оценить ситуацию. И предпринять кое-какие действия.

Стивен осмотрел местность: обгоревших развалин вместо деревенских домиков он не обнаружил. Слава Богу, хоть их пощадили.

Благополучие семьи всегда зависело от сельского хозяйства. Отец был всего лишь простым рыцарем, пока Эдуард I, восхищенный умением Адама Стила действовать на поле боя упорно и беспощадно, не пожаловал ему титул.

Они никогда не имели возможности выставлять большой отряд хорошо обученных воинов, зато всегда могли внести свой вклад, обеспечивая армию продовольствием, а это было, пожалуй, еще более ценно.

По пастбищу бродили немногочисленные стада овец и коров. Сама усадьба была расположена в живописной горной долине.

– Ладно, Ламберт, – сказал Стивен, – придется рискнуть. Там мы сможем по крайней мере раздобыть пару хороших коней, если, конечно, шотландцы не угнали всех и если там не засели англичане, желающие схватить меня немедленно.

Ламберт взглянул на Стивена голубыми глазами, которые казались пронзительно-яркими на иссохшем лице.

– Граф Стивен, – мрачно произнес он, – а что мы будем делать дальше, после того как получим этих хороших коней?

– Разумеется, мы отправимся за моими сестрой и невестой.

Ламберт испуганно округлил глаза:

– Их забрали шотландские рыцари, милорд. Членов вашей семьи взяли в заложники могущественные люди, и наверняка их хорошо охраняют. Чтобы вызволить их, потребуются немалые силы, а у вас их нет.

– Не знаю, Ламберт. Не могу тебе ответить, пока не подъедем поближе.

Ламберт сокрушенно покачал головой:

– Некому вам помочь, милорд.

– Полно тебе, Ламберт! Я чуть не утонул, а Господь позаботился обо мне.

Ламберт снова покачал головой:

– Не вижу, в чем выразилась эта забота.

Стивен рассмеялся:

– В тебе, Ламберт! Он послал мне тебя, и ты вырвал меня из когтей смерти! Так что не теряй надежды, старина. Мы найдем выход. Мужайся. А теперь мы наберемся храбрости и проведем ночь в усадьбе. Уверяю тебя, что после хорошего обеда ты посмотришь на ситуацию с большим оптимизмом. К тому же, поскольку дом не сожгли, мы отыщем тайничок с монетами, а с деньгами путешествовать будет значительно проще. – На сердце у Стивена было очень тяжело, но он не хотел, чтобы это заметил Ламберт. Как видно, для англичанина, презираемого собственным королем, спасение сестры и невесты будет и впрямь невыполнимым заданием.

Но с другой стороны, ему все равно нечего было терять.

Какая разница, как он умрет: совершая доблестный, хотя и безрассудный поступок или на плахе?

На данный момент ему было бы вполне достаточно всего лишь переступить порог родного дома, где он мог набраться сил и составить разумный план дальнейших действий.


Днем Кристина почувствовала себя хорошо, но была немного смущена тем, что поддалась слабости и болезни. Проснувшись в одиночестве, она поняла, что воины готовятся идти на войну. Сквозь узкую бойницу в башенной комнате было видно, что все эти люди времени зря не теряли. В одном углу шла тренировка с пиками, выстраивался так называемый шилтрон – когда вооруженные люди сбиваются в плотную кучку, которая, ощетинившись оружием, становится такой неуязвимой, что ей не страшна даже английская кавалерия. Чуть дальше молодые воины отрабатывали удары мечом на соломенных чучелах. Изготовленные из тыкв головы так и летели с плеч под ударами их мечей.

Кроме того, были там и другие виды смертельного оружия, например огромные булавы, убойная сила которых в руках таких гигантов, как Ангус или Магнус, была такова, что кровь стыла в жилах.

А некоторые предпочитали алебарды, или боевые топорики.

Из уроков истории Кристина знала, что были времена, когда шотландцы шли на вооруженных врагов, защищенных доспехами, вооруженные только косами и вилами. Они привыкли пользоваться тем оружием, что оказывалось под рукой.

И все же Кристина сомневалась, что армия, пусть даже состоящая из бесстрашных и решительных людей, сможет выстоять под напором значительно превосходящих сил противника.

В зале Кристина увидела Лорен, в одиночестве сидевшую у огня. Она читала письмо и, когда Кристина подошла к ней, радостно воскликнула:

– Это от моего отца!

– Как он умудрился передать тебе письмо? – удивилась Кристина.

– Он находится в Карлайле и хочет приехать за мной, но ждет, чтобы переговорить об этом с самим Брюсом. Король Франции теряет терпение, и мой отец возмущен Эдуардом, обрушившим гнев на Стивена. Если кому-нибудь придет в голову казнить твоего брата, он дорого заплатит за это, Кристина, пусть даже это будет сам король Англии. Ну, ты ведь понимаешь, что под таким давлением Эдуард сразу же пойдет на попятный, потому что на самом деле у него нет ненависти к Стивену, а просто он все еще глубоко переживает смерть Гавестона. Это Деклабер поддерживает уверенность Эдуарда в том, что Стивен настроен против него. – Радостное выражение на мгновение исчезло с лица Лорен. – Проблема в том, что никто, в том числе и мой отец, не знает, где сейчас находится Стивен. Как ты думаешь, Кристина, не мог ли Стивен объединиться с шотландцами? Он часто встречался с Брюсом при дворе, когда тот бывал там.

– Не знаю, – ответила Кристина. Она понимала, что Лорен боится, как бы Стивен не сделал этого. – Надеюсь, что пока все идет хорошо.

К Лорен снова вернулось радостное настроение, она протянула Кристине письмо отца. Та быстро прочитала его. Граф был глубоко возмущен набегом шотландцев на Хэмстед-Хит, но получил заверение самого шотландского короля в том, что Лорен жива и здорова и находится в хороших руках. Он писал, что должен встретиться с Робертом Брюсом и обсудить условия ее возвращения, что выкуп за сэра Альфреда он заплатит и благодарен этому человеку за его заботу о дочери. «Что касается леди Кристины, – писал граф дальше, – то боюсь, что на исход переговоров влияет горечь, которую Роберт Брюс испытывает в связи с продолжающимся содержанием в плену членов своей семьи. За нее предложен большой выкуп, Брюс готов пожертвовать самым лучшим своим рыцарем. Однако о ее немедленном возвращении, как того требует Деклабер, не может быть и речи. Сестре Стивена – мое глубокое почтение, передай ей мои заверения в том, что я воспользуюсь своим влиянием и, будучи иностранцем для обоих королей, сделаю все от меня зависящее, чтобы ускорить переговоры о ее освобождении».

Кристина бросила на Лорен встревоженный взгляд, но та поспешила ее успокоить:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию