Шотландский лев - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Шотландский лев | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Эту превосходную тактику надо использовать, когда встречаешься с англичанами на поле боя, – прокричал в ответ Джейми. – Надо всего лишь сказать человеку, намеревающемуся лишить тебя жизни, что так поступать неблагородно, потому что вы только что вели смертельный бой с его соотечественниками, трупы которых теперь разбросаны по полю, и что он не имеет права напрягать вас, когда вы устали.

Вокруг раздался смех, что разозлило Кристину еще больше. Она изо всех сил старалась сдержать гнев, понимая, что в такие моменты можно наделать множество ошибок. Пусть даже такая тактика не годится на поле боя, сейчас Джейми воспользовался преимуществом перед ней. В поединке с Магнусом Кристина не имела желания причинять боль или нанести рану этому человеку, а поэтому затянула поединок, энергично работая ради поддержания собственной формы. Когда ее противником стал Джейми, она парировала удар и ускользнула, но тут же обнаружила, что удар был ложный и ее меч вонзился в землю от его удара. Каким-то резким движением он заставил Кристину выпустить из рук оружие, и она, потеряв равновесие, опустилась на землю, буквально рассвирепев, когда почувствовала, что острие его меча прикасается к ее горлу. Она посмотрела на Джейми пылающим гневом взглядом.

– Великолепное зрелище, миледи! – произнес он под одобрительные крики наблюдавших за поединком мужчин.

Кристина улыбнулась. Джейми протянул ей руку, чтобы помочь встать. Она сделала вид, что принимает его помощь, а сама, воспользовавшись моментом, швырнула ему в глаза пригоршню песка, вскочила на ноги и, схватив меч, вырвала его из земли.

Она бы не удивилась, если бы Джейми тут же пронзил ей сердце.

Он быстро протер глаза, скрипнул зубами и, обходя кругом Кристину, с издевкой проговорил:

– Да уж, только благородная, воспитанная леди может использовать в бою подобные методы!

– Ах, сэр Джеймс! Неужели вы будете говорить врагу на поле боя, что несправедливо бросать в глаза песок, когда на карту поставлена жизнь? – в тон ему ответила Кристина.

Джейми кивнул, соглашаясь со справедливым замечанием. Его следующий выпад оказался таким мощным и быстрым, что, едва успев поднять оружие для обороны, Кристина тут же оказалась на коленях. И прежде чем она собралась с силами, чтобы нанести ответный удар, меч у нее отобрали, а ее поставили на ноги.

– Отличный урок от нашей гостьи! – крикнул Джейми, поворачивая Кристину лицом к собравшимся. – Мы должны быть благодарны ей за все, чему научились.

Взяв ее за руку, он широким шагом направился к отведенному ей помещению в башне. Кристина с трудом поспевала за ним, но изо всех сил старалась не спотыкаться. Джейми провел ее через большой зал прямо к лестнице, не обращая внимания на присутствующих. Игрения, увидев его, поднялась с места и радостно поприветствовала.

– Прости меня, Игрения, я сейчас вернусь. Леди Кристине необходимо причесаться.

– Хорошо, Джейми. Скажи только, Дамфриз действительно пал?

– Будь уверена.

– А Эрик? – всполошилась Игрения.

– Едет сюда за мной, – успокоил ее Джейми.

Лорен, сидевшая, как обычно, за вышиванием, взглянула на них, но ничего не сказала. Джейми мимоходом вежливо поздоровался с ней, продолжая двигаться к лестнице и подталкивая вперед Кристину. Она чувствовала, как с каждым шагом нарастает ее гнев. Они миновали второй пролет лестницы, когда Кристина решительно стряхнула его руку со своего плеча и резким тоном произнесла:

– Хватит! Я могу подниматься быстрее, когда меня не подталкивают сзади.

Она повернулась и буквально взлетела вверх но лестнице, направляясь в комнату, которую за время пребывания в замке даже полюбила.

Кристина была уверена, что Джейми последует за ней, чтобы отругать за наглость.

Как она посмела подумать, что может чему-нибудь научить его людей? Как она посмела взяться за меч? И кто позволил ей взять в руки оружие?

Однако, как ни странно, Джейми не последовал за ней в комнату. Как только Кристина вошла внутрь, дверь за ней захлопнулась и раздался скрежет запираемого засова.

Джейми спустился вниз. Игрения приказала подать ему вино и еду и разжечь поярче огонь в камине. Все приготовились слушать его рассказ.

– Крепость Дамфриз пала седьмого февраля, – начал Джейми, покачав головой. – Комендантом крепости был Дуглас Макдауэлл. Шесть лет назад по его указанию были казнены два брата нашего короля, и, хотя все мы пытались предостеречь Брюса, что Макдауэлл непременно вновь повернет оружие против него, Брюс отпустил его на свободу. Наш король так упорно стремился устранить раздирающие нашу страну распри, что проявляет невероятную щедрость. Макдауэлл – человек озлобленный и будет по-прежнему гнуть свою линию. Уверен, что он снова объединится с англичанами, и если бы сражение выиграл он, то голова Брюса наверняка покатилась бы с плеч.

Игрения, сидевшая в кресле перед огнем, тихо сказала:

– Но Дамфриз пал. И Роберт Брюс властвует. Из всего, что произошло, можно сделать вывод, что благодаря своему милосердию он может склонить на свою сторону всех противников в Шотландии.

Джейми помнил, как огорчил его поступок короля. Не только он, но и все рыцари и бароны не разделяли тактику короля при взятии Дамфриза. Но Брюс был непреклонен в своем милосердии, и Макдауэлл остался на свободе.

– А что же дальше? – спросила Игрения.

– Дальше двинемся на Далсуинтон, на подмогу нашим людям. Король твердо намерен как можно скорее взять также Бьюитл и Серлаврок. Потом придет весна, и для англичан, незнакомых с местностью, ситуация изменится в лучшую сторону.

– А Эрик приедет домой? – с надеждой в голосе спросила хозяйка замка.

– Приедет.

– Что нового в переговорах о заложниках? – продолжала свои расспросы Игрения.

– Почти ничего, кроме разве… – Джейми осекся, помолчал, а затем продолжил: – Несмотря на то, что в качестве выкупа был предложен очень близкий друг короля Генри Уортон, а мы, когда пал Дамфриз, сильно возмущались тем, что он отпустил Макдауэлла, король сказал нам, что человеку иногда приходится делать то, что он обязан сделать, и признался, что, возможно, совершил глупость, отпустив Макдауэлла. Он предоставил мне самому решать вопрос о Кристине, Лорен и сэре Альфреде.

– Ну и что ты будешь делать? – озабоченно спросила Игрения.

– Пока не знаю. То, что сказал мне твой муж, правда? – задал Джейми встречный вопрос.

– Я так полагаю, – чуть помедлив, ответила Игрения.

– Она сама тебе что-нибудь говорила?

– Нет.

– Та-ак… Значит, леди напрочь игнорирует серьезность ситуации и весь риск принимает на себя.

Игрения вдруг резко встала, и Джейми с удивлением заметил гнев в ее глазах.

– А ты, мой дражайший родственник? Тебе, похоже, кажется, что ты здесь ни при чем? – Игрения покачала головой. – Джейми, я помню время, когда только твое доброе отношение ко мне сделало мою жизнь более-менее сносной. Но тогда ты проявлял доброту к женщине, в которой видел свою сестру. Как же ты можешь быть таким равнодушным, когда речь идет о других? Ты, как видно, считаешь, что один способен решать судьбу других людей, что заложники – это всего лишь военный трофей, что ими можно воспользоваться, а потом списать за ненадобностью?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию