Станция "Самосуд" - читать онлайн книгу. Автор: Ена Вольховская cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Станция "Самосуд" | Автор книги - Ена Вольховская

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Илинея тяжко вздохнула. Можно, конечно, надеяться, что противник глуп или излишне самоуверен, но такой подход обычно загоняет в могилу. Если они не заявятся к нему сейчас, какова вероятность, что он не воспользуется артефактами, услугами сильных магов или просто не поставит доверенных лиц в качестве охраны позже? Колдунья глубоко вдохнула и перевела взгляд на терпеливо выжидающую подругу.

—Идем,— уверенно произнесла Илинея.— Двигаемся молча. Отвод снимем внутри,— с этими словами она сделала шаг вперед.

—Все-таки штурм?— усмехнулась Рида.

—Других вариантов я не вижу,— тихо ответила Илинея.— Он знает о нашем присутствии и просто так не позволит нам совать нос в свои дела. Постараемся не доводить до драки, но, если что,— она обернулась,— кольцо на паралич у меня тоже с собой,— и перешла через дорогу, приближаясь к калитке.

Отвод глаз стал просто формальностью, защищающей разве что от взора соседей и прохожих. Девушки прекрасно осознавали, что с каждым шагом, сделанным сейчас в сторону двери, хрупкий план о мирной добыче вещественных доказательств буквально трескался и рассыпался, как утренний лед на лужах. Илинея нацепила кольца, готовясь к радушному приему, а Рида в который раз уже пожалела, что так и не смола оформить себе разрешение на оружие. Самым опасным в ее арсенале была лишь ручная дрель, с которой она тащилась от самого дома.

Они решительно шагнули в полумрак прихожей, и дверь за ними захлопнул ветер, как в детской страшилке. Девушки замерли. В такт задергавшемуся глазу, Рида глубоко вдохнула и выдохнула. Больно сильно это напоминало поход по обломкам дирижабля. Рефлекторно вытерев обувь о коврик у порога, они прошли дальше, в большую гостиную с камином, диваном в центре и отделенным шкафами библиотечным уголком с креслом-качалкой, поскрипывающим, будто с него недавно встали. В доме царила удивительная тишина, если не брать в расчет кажущийся зловещим треск пламени.

Справа, за дверью с прозрачным окошком, виднелась столовая, освещаемая лишь через окна, а слева, за перегородкой, вдоль которой змеилась чугунная батарея, горели газовые лампы. Колдунья скривилась.

—Прямо сейчас,— тихо, почти шепотом, произнесла Рида,— мы направляемся в очевидную ловушку. Добровольно. Своими ногами.

—Раньше тебя это не смущало,— всматриваясь в подвижные тени, ответила Илинея.— Подергай ручку. Осмотрим все.

Рида кивнула и открыла дверь, настороженно входя в помещение в светлых тонах и с большими окнами. Длинный стол откусил большую часть пространства, почетное место вдоль стен занимали витрины с посудой и небольшой бар с алкоголем в фигурных бутылках. Свет из окон рассеивали высокие растения в тяжелых вазонах, которые обычно ставили на улице. Мельком заглянув в кухню, вход в которую притаился рядом с одной из витрин, девушки медленно двинулись дальше, иногда поглядывая назад, в гостиную, тени в которой почти не позволяли разглядеть ее за стеклом. Впереди виднелась лестница, ведущая на второй этаж, и неприметная дверца под ней, запертая на амбарный замок. Тоскливо взглянув на дверцу, девушки предельно тихо стали подниматься наверх.

Второй этаж дома чем-то сильно напоминал учреждения. Освещенный парой газовых ламп коридор делил помещение пополам. Справа от девушек примерно на одинаковом расстоянии друг от друга расположилось три деревянных двери, под центральной можно было заметить полоску света. По всей видимости, именно там их и ждали. Слева же имелось всего два помещения, разделенных небольшой зоной с креслами и выходом на балкон. Пара спален, простых, предназначенных для гостей. Кроме кроватей и пустых шкафов, смотреть было не на что. Гораздо больший интерес представляли комнаты справа. И если одна из них была заперта на ключ, то вторая со скрипом, который, казалось, слышали на другом конце Сильверона, распахнулась, впуская девушек в запыленное помещение. Узкая кровать с кремовым балдахином, тяжелый платяной шкаф, словно вывезенный из какого-то поместья. Из-под темно-коричневых бархатных штор пробивались полоски света, падающие на серебряную поверхность зеркала трюмо, стоящего у левой стены. Здесь не было фотографий, шкатулок, украшений. Никаких деталей, говоривших бы о том, кто здесь жил. Все подчистую убрали и лишь затем оставили пылиться. Но что-то подсказывало, что именно здесь не так давно обитала жена министра Кристин.

Девушки аккуратно прикрыли дверь, пусть и прекрасно осознавали, что их присутствие ни для кого не секрет. Они застыли перед центральной дверью, никак не решаясь зайти внутрь. Последний шанс развернуться назад. Все обдумать, перепланировать или вовсе бросить все. За дверью она. Точка невозврата. На балконе послышалось копошение, и подруги синхронно развернулись, но никого не увидели. Рида нервно дернулась и положила ладонь на рукоять. Переглянувшись с подругой, она толкнула дверь, а вместе с тем Илинея сняла маскирующие чары.

После полумрака яркий свет кабинета больно ударил по глазам, вынуждая зажмуриться. Реймонд, заполняя какие-то бумаги по работе, сидел за резным лакированным столом прямо напротив двери. На посетительниц он даже взгляда не поднял. По обе стороны красовалась пара книжных шкафов и картотек, а у окна виднелся маленький столик с кружкой. Милейшая картина, если не учитывать детали встречи. Девушки остановились на пороге, ожидая подвоха, на что Реймонд лишь протяжно произнес:

—Несколько дольше, чем я ожидал. Впрочем,— он отложил перо и шлепнул печатью внизу листа,— было бы удивительнее, если бы вы сразу бросились сюда. Как мотыльки,— он улыбнулся, наконец поднимая голову.— Что же вы стоите? Проходите. Разговаривать через порог, по меньшей мере, некрасиво.

—Мы пришли не любезностями обмениваться,— шагнула вперед Рида, крепко сжимая в руке дрель.

—Да, я знаю,— с какой-то грустью, граничащей с безразличием, ответил Реймонд.— Вечно только по делу. Хоть бы раз кто просто в гости заскочил,— он поднялся с кресла.— Что ж, я весь в вашем распоряжении,— усмехнулся он, разводя руки в стороны.

Одно из колец Илинеи угрожающе засияло, обволакивая руку красным свечением.

—Мы знаем, что это ты организовал подрыв дирижабля в Рейнхарме,— Илинея резко подалась в сторону министра, останавливая протянутую руку с готовым сорваться заклинанием совсем рядом с его шеей.

Выходкой подруги была удивлена даже Рида, непонимающе переводящая взгляд между колдунами. Однако Реймонд лишь едва заметно вздрогнул и тут же расслабился — у девушки не хватит воли. К тому же в тенях рекреации уже ждали его распоряжений.

—Чудно,— хитро улыбнулся Реймонд.— И что вы сделаете? Убьете меня?

Илинея на мгновение опустила взгляд. Нет, конечно, нет. Куда больше опасений вызывала человеческая компаньонка, которая явно была не прочь просверлить не только бак паромобиля.

—Назови хоть одну причину, по которой мы не должны этого сделать,— подтверждая предположения министра, произнесла Рида, настороженно поглядывающая за дверь.— Ты разом угробил несколько десятков пассажиров, группу механиков, сотрудников станции. Ты, бесполезный кусок колдуна, покалечил моего брата! И радостно отменил все расследования!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению