—Да живые они, выключи Гиппократа,— зло выплюнула Полин, проследив озабоченный взгляд Баса.— Их броню и шлемы так просто не пробить. Максимум руки-ноги посекло. Давай выбираться. Они не ты — нас жалеть не будут.
—Твой Пиноккио в мой план не входил,— мужчина попробовал оторвать от земли старый пень — килограмм пятьдесят, не меньше. Бегство с тяжеленной деревяхой в одной руке и не особо адекватной красоткой в другой вносило в первоначальный план невыполнимые коррективы. Впрочем, признаваясь по-честному самому себе, особого плана и не было, а происходящее сейчас напоминало галлюцинации хмельного ботаника и логическому прогнозированию не поддавалось. Быстро оглядевшись, Керн приметил на полу офисное кресло, на котором минут десять назад Роуз пила отравленный кофе. Спинку в нескольких местах пробило семенами хуры, из обивки сидения торчал поролон, одна из ручек, наполовину отломанная, болталась на погнутом металлическом креплении. Но все колеса были на месте и целы.
—Сможешь организовать безопасный коридор?— пользуясь временным устранением охраны, корчащийся от боли в постепенно густеющих зарослях, Бастиан водрузил пень на импровизированную каталку и заглянул в янтарные, пронзенные искрами тлеющего безумия, глаза Полин. Девушка недобро усмехнулась:
—Смотря для кого безопасный. Поцелуй меня!— приказным тоном заявила Повилика и, прикрыв глаза, потянулась к Керну. Бас невольно отпрянул — невероятный бунт растений, разгромленная оранжерея, стонущие раненые, истошно орущая сирена сигнализации — все это совершенно не располагало к поцелуям, несмотря на бесспорную притягательность то и дело мелькающего в прорезях больничной сорочки обнаженного женского тела. Предложение Полин отдавало тем же безумием, что то и дело вспыхивало в ее взгляде, прожигало остервенелой яростью человека, жаждущего отомстить обидчикам, не чураясь любых способов.
—Сейчас?— успел удивиться мужчина, прежде чем чувственные вишневые губы впились в него, лишая речи и дыхания. «Съесть меня решила, не иначе!» — мелькнуло шальное воспоминание об источнике повиликовых сил, когда вероломно и повелительно язык Полин проник к нему в рот, настойчиво вымогая ответную ласку, требуя несвоевременной, неуместной близости и страсти. Ей, накачанной неизвестным ядом, пролежавшей в заточении три десятилетия, была нужна его жизненная сила.
«Глоток? Два? Или выпьет без остатка?» — Бас не чувствовал слабости, или утраты, и нисколько не жалел себя, напротив, с каждым мгновением поцелуя в нем пробуждалось и росло мужское, первобытное желание обладать прекрасной женщиной, завоевать для нее весь мир и стереть с лица земли всех обидчиков.
—Да к черту!— выдохнул в краткую паузу, когда девушка едва отстранилась. Как он вообще умудрился прожить без нее почти всю жизнь?!
Впервые Бастиан Керн ощущал целостность мира, полноценность самого себя, точно все детали головоломки наконец-то встали на место, нашлась недостающая шестеренка и старый механизм заработал в полную силу. «Еще!» — требовали все чувства, и тело не желало отпускать возлюбленную, отвергая доводы разума, жаждая продолжения ласк.
—Позже! Нашел время миловаться!— выкрикнула Полин, отталкивая его с неожиданной для только что вышедшей из комы силой, подскочила в полный рост и раскинула руки, будто призывая в них магическую энергию. В тот же миг, ближайший охранник, примотанный лианами к титаническому фаллосу и кривящийся то ли от боли, то ли от смрада, застонал, стиснутый путами и потерял сознание:
—Палач,— выплюнула девушка, переключая внимание на следующего, погребенного в лиловых зарослях аконита.
—Садист!— Полин подкрепила характеристику взмахом ладони, и мужчина застонал от разъедающего раны яда.
—Трус,— усмехнулась на дрожащего от ужаса паренька, пытающегося уползти в чащу.
—Убийца,— прожгла огненной молнией взгляда, целящегося в нее из духового ружья. Всколыхнулся травяной ковер, выбивая из-под ног почву, хлестнула по держащим оружие рукам ветвь алой камелии. Едва слышный за воем сирены прозвучал выстрел. Бастиан толкнул вперед кресло с погруженным на него пнем, сталкивая Полин с линии огня, рванулся вперед, закрывая собой. Задевая по касательной, разрывая рукав униформы и лишь слегка оцарапывая кожу, дротик промазал, рикошетя о разбитый монитор и падая к ногам.
—Повезло,— усмехнулся Керн, глядя на едва проступившую на плече кровь. Повилика одарила его долгим тяжелым взглядом и отрицательно покачала головой:
—Ты умрешь максимум через три часа. Снотворное для повиликовых — смертельный яд для людей. —
Полин внезапно потеряла интерес к мести тюремщикам и бунтующим во имя свободы зеленым «сокамерникам». Подойдя к мужчине вплотную, провела кончиками пальцев по колючей небритой щеке:
—Мне очень жаль, малыш. Зря ты влюбился в ведьму.
Бас криво улыбнулся, накрыл изящную ладонь своей и поцеловал пахнущую розой нежную кожу:
—Спасти или умереть, таков был план. Я еще успеваю и то и другое.— Мужчина сплел их пальцы и решительно зашагал вперед к выходу из оранжереи, свободной рукой толкая стул со старым пнем.— Давай налево — там терраса. Главное сейчас — покинуть замок.
—Нет!— Полин затормозила, напряженно озираясь, шумно втягивая расширившимися ноздрями воздух.
—Нам надо туда!— длинный палец указывал в сторону лаборатории.
—Зачем?— Керн вопросительно выгнул бровь.
—Там моя дочь!— выдохнула, бросаясь к металлической двери. Учуявшую родной побег Повилику было не под силу остановить ни заботливым объятиям доктора Керна, ни новой партии охранников, чьи силуэты показались в конце коридора.
Азорина
Действие эликсира тем сильнее, чем моложе исходный материал. Эмпирически доказано, что паразитки, достигшие возраста созревания и получившие родовую метку, непригодны. Их сок утрачивает необходимые свойства, в отличие от сорняков, чья смола с годами приобретает необходимую концентрацию и совершенно бесполезна на стадии раннего одеревенения. Максимальный эффект и длительность действия установлены при использовании непроросшего семени и смолы, взятой у сорняка в тридцатилетней стадии покоя. Для улучшенной версии эликсира вечности рекомендуется использование более зрелых пней.
(из лабораторных исследований корпорации «Баланс»)
Пятый час мы бродим по весеннему лесу. По непостижимым для самого себя причинам я уступил уговорам девчонки, чем заметно обрадовал Мардж и изрядно повеселил Стэнли. Потомок Арчибальда даром что не улюлюкал нам вслед, допивая третий по счету кофе на ступенях террасы. Миссис О’Донелли оказалась более сдержана в проявлении эмоций, но зачем-то положила в корзину для пикника кроме печенья и сэндвичей бутылку сладкого сотерна* (десертное вино из региона Сотерн во французской провинции Бордо). Старушке не терпится устроить личную жизнь хоть одного из «своих» мальчиков. Зная меня без малого двадцать лет, она ни разу не задалась вопросом, почему я не старею. Версия со слепотой пожилой леди не подтвердилась, оставив одно разумное объяснение — сознательное игнорирование странностей близких. Садовники давно бы стерли этим двоим память своим «Забвением», да и большинство людей, повидав малую толику моих «чудес», уже прочно бы укоренились в кабинетах психотерапевтов. Ирландская же семейка принимает как должное и зачарованный лес, и мою треклятую вечную молодость, и даже голую девицу, прыгающую из окна. Всего-то и надо было спасти их от ИРА* (ирландская республиканская армия, военизированная организация, борющаяся за независимость Северной Ирландии от Великобритании). Здоровяк и драчун Стэнли оказался слишком мягким и человеколюбивым, а его матушка чрезвычайно наблюдательной и не в меру осведомленной в чужих делах. Поиски наследников Арчибальда по невероятно удачному стечению обстоятельств привели меня в Бушмилс в аккурат накануне запланированной расправы над неугодными. Символично, что именно в этом городе больше века назад Арчи Ларус оказался у истоков того самого освободительного движения, спустя время переросшего в террористическую организацию. Как бы то ни было, эти двое приняли бы меня даже с копытами, рогами, козлиным хвостом и сатанинской меткой на лбу.