Робкая - читать онлайн книгу. Автор: Девни Перри cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Робкая | Автор книги - Девни Перри

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

—Головокружительной?— я ухмыльнулся.— Это слово имеет немного другое значение.

—Можно и так,— пробормотала она. Её лицо вспыхнуло, и она посмотрела на барную стойку.

Чёрт, она была милой. Милая в сексуальном смысле. Я улыбнулся её румяным щекам и тому, как её плечи поднялись до уровня ушей.

Мне нравилось, что у меня была возможность немного выбить её из колеи. Это означало, что где-то там, внутри, её влюбленность в меня не исчезла полностью.

—Головокружительно,— я наклонился ближе.— Мне нравится. Возможно, я тоже начну его использовать.

Она подняла подбородок и одарила меня застенчивой улыбкой.

—Как насчет кока-колы?

—Было бы неплохо,— кивнула она, и я наполнил её стакан.

Столик на троих привлёк моё внимание, поэтому я оставил её, чтобы принести им новые порции их напитков. Я вернулся к Уилле как раз в тот момент, когда пара за столиком на двоих попросила свой счёт.

Так и прошёл вечер.

Когда я не наливал выпивку и не разносил заказы, то стоял напротив Уиллы. Мы не болтали ни о чём серьёзном, и пока я работал, она смотрела какую-то игру с мячом, которая транслируется по телевизору.

Я думал, что по истечению часа её потягивания кока-колы и моей чрезмерной занятости она уйдёт.

Но она осталась.

Она сидела тихо, пользуясь каждым моим свободным моментом, пока через пять часов бар наконец не опустел.

—Прости,— я поставил на стол последнюю партию грязных стаканов, которые собрал со столов.— Я был не лучшей компанией сегодня вечером. Но я рад, что ты осталась.

—Всё в порядке.— она подвинула свой пустой стакан.— И я тоже рада. Забавно наблюдать за тобой в работе.

—Да?

Она кивнула.

—Ты работаешь быстро. Я не уверена, как тебе удаётся делать всё правильно, когда ты делаешь три вещи одновременно. Это впечатляет.

Теперь настала моя очередь краснеть. Не думаю, что меня когда-либо раньше хвалили за мои навыки бармена. Кроме комплиментов женщин, которые приходили в бар и восхищались моим телом, я не получал много похвалы, даже от Хейзел и Теи.

Эти двое любили меня, но они чаще выражали свою привязанность дразня меня, и изредка обнимая.

Простой комплимент Уиллы заставил меня почувствовать себя на десять футов выше.

—Мне тоже нравится смотреть, как ты работаешь,— сказал я ей.— Ты отлично справляешься с детьми в лагере. Тебе стоило стать учителем.

—Я на него училась.

—Но ты не получила работу в школе?— она покачала головой.— Здесь не так много вакансий. Наверное, я могла бы переехать в Калиспелл и устроиться там на работу, но я хотела жить в Ларк-Коув. А должность директора лагеря была открыта, так что я заняла её. Я думал, что это будет работа, где я могла бы пересидеть пока не появится что-то другое, но через некоторое время я поняла, что не хочу уходить.

—Тогда хорошо, что всё сложилось именно так.

Она улыбнулась.

—Именно. Может быть, когда мой отец уйдёт на пенсию, я займу его место учителя естествознания.

Хорошо, что у неё был долгосрочный план, в отличие от меня. Если бар когда-нибудь закроется, у меня не будет другого навыка, к которому я мог бы прибегнуть, если захочу остаться в Ларк-Коув.

—Ты учился в колледже?— спросила она.

—Нет. Мне повезло окончить среднюю школу.

—Ну, если ты когда-нибудь захочешь пойти, я уверена, что ты бы отлично справился.

Я моргнул, удивившись во второй раз за пять минут.

Уилла была так уверена в своём заявлении. Это было намного больше, чем я заслужил, особенно от женщины, которая имела полное право считать меня самоуверенным ослом. Но она смотрела на меня так, словно я был способен на всё что угодно.

Это пугало. Это было важно.

—Колледж не для меня,— сказал я ей.— Мне не нужно ничего, кроме моего бара.

—Ты когда-нибудь хотел заняться чем-нибудь ещё?— в её голосе было только любопытство, ни капли осуждения. Она спрашивала не потому, что думала, что я мог бы заняться чем-то большим. Ей просто было интересно.

—Не думаю. Я работаю барменом с тех пор, как мне исполнилось восемнадцать. Мне нравилось это тогда. Мне нравиться это сейчас. Кто-то же должен подавать пиццу и пиво, верно?

Она улыбнулась.

—Верно.

—Мне нравится моя работа,— честно сказал я ей.— Мне нравится работать с Теей. Мне нравится, что, работая здесь, я могу помочь финансировать пенсию Хейзел. И я не представляю себя живущим где-либо, кроме Ларк-Коув, так что всё это вместе — идеально.

—Я рада. Есть много людей, несчастных в своей повседневной жизни, всегда желающих чего-то большего и лучшего. Приятно быть рядом с кем-то, кто просто хочет наслаждаться обычной жизнью.

Я чуть не упал. Кем была эта женщина? Была ли она настоящей?

Большинство женщин, сидевших напротив меня, не думали, что я мог бы добиться большего. Для них я был просто симпатичным барменом без каких-либо амбиций.

Я не позволял этому беспокоить меня. Чёрт возьми, я извлекал из этого выгоду. Моя профессия была идеальным способом получить секс без обязательств, потому что богатые женщины, посещавшие город, всегда видели во мне лишь интрижку.

Я не был тем парнем, которого обычно приводят домой и знакомят с отцами.

За исключением того, что я уже знал отца Уиллы. Её мама практически приказала ей остаться здесь со мной на ночь.

Они не думали обо мне хуже из-за моей работы, как и Уилла.

—Спасибо,— мне удалось выдавить из себя.— Не многие люди так думают.

Она кивнула.

—Я знаю, а не думаю.

Её улыбка была такой тёплой и приглашающей, что я немного наклонился. Боже, я мог бы поцеловать её. Её губы были такого красивого цвета. Они были абсолютно естественными, без жирного слоя помады или блеска. Они были просто мягкими и розовыми.

И знакомыми.

Что-то в глубине моего сознания подсказывало мне, что если я поцелую её прямо сейчас, то почувствую вкус мятного бальзама для губ. Я был готов поставить на это бар.

Странно.

Это жуткое чувство дежавю вернулось. То, что до сих пор возникало у меня всякий раз, когда я смотрел на её лестницу.

—Хей,— Уилла помахала рукой перед моими глазами.— Ты здесь?

Я моргнул, выпрямляясь и вытирая тряпку.

—Прости. У тебя красивые… губы.

—О, эм, спасибо,— она снова покраснела, на этот раз потянув за свою длинную косу через плечо, пытаясь спрятаться за своими волосами.

Чёрт, я безумно хотел запустить пальцы в её волосы. Мне хотелось распустить её косу, чтобы золотистые волны свободно свисали. Я знал, что прикосновение к её прядям будет похоже на прикосновение к шелку точно так же, как я знал, какова она на вкус.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению