Ночное пламя [= Ночь нашей любви ] - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Дрейк cтр.№ 71

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ночное пламя [= Ночь нашей любви ] | Автор книги - Шеннон Дрейк

Cтраница 71
читать онлайн книги бесплатно

– Кайра! Идите сюда! – крикнул Дэрроу. – Мы бы охотно поиграли с этой красоткой, но война не ждет. Идите сюда, любовь моя, пока мы ее не прикончили!

Кайра с трудом подавила желание бежать к свирепым горцам, где клановые связи значат все, куда не осмеливались заходить ни англичане, ни римляне. А от Кэтрин она не слышала ни единого доброго слова.

Кинжал Ричарда оставил на платье Кэтрин длинную прореху.

Если выйти к ним, они убьют обеих.

Томас шевельнулся, но Кайра опять схватила его за руку:

– Нет, тебя он точно убьет, а меня, возможно, оставит в живых. Я постараюсь выручить Кэтрин, ты же скачи к Аррену.

– Миледи, они разогнали лошадей.

– Значит, пешком! Ты должен привести помощь! Отправляйся к Аррену. Я жду его ребенка.

Челюсть у Томаса отвисла.

– Кайра! Торопитесь! Срок земного существования этой куколки истекает! – снова крикнул Дэрроу.

Позади зашевелился Миллер.

– Займись им! – приказала она. – Томас, спаси жизнь себе и Кэтрин, а потом вы спасете меня.

Но, сделав несколько шагов. Кайра увидела Ингрид и яростно замотала головой, чтобы та не выходила из леса.

– Миледи, возьмите, – прошептала горничная и протянула хозяйке меч, которым та столь умело пользовалась.

– Кайра!

Она вышла на поляну, держа руки с мечом за спиной.

– Вы заставляете себя ждать, моя дорогая возлюбленная, – заявил Дэрроу, перебросив Кэтрин верному слуге.

Ричард прижал девушку к себе и с ухмылкой приставил кинжал к ее горлу. Кэтрин дернулась, ощутив прикосновение острия В ее глазах застыл ужас.

– Отпустите ее, Кинси – Любовь моя, нужно преподать вам урок. Ее смерть будет на вашей совести.

Высокий, мощный, с правильными чертами лица, он мог бы считаться красивым мужчиной. Но его глаза всегда портили это впечатление.

– Нет, Кинси. Отпустите ее, сэр Ричард.

Взмахнув мечом, она прыгнула на Дэрроу.

Тот отскочил, досадуя на себя. Ему следовало бы ожидать подвоха. Эдуард часто подшучивал над ним, утверждая, что Кайра владеет мечом лучше, чем он.

Тогда он лишь смеялся, а теперь ему было не до смеха.

Кайра не дала ему шанса вытащить меч. Двигаясь со скоростью молнии, она заставила его отступить, а когда он, споткнувшись, опрокинулся навзничь, уперлась ногой ему в грудь и приставила острие меча к горлу.

– Отпустите ее, сэр Ричард.

– Нет! – яростно взревел Дэрроу. – Кайра не посмеет…

– Не посмею чего? – Она нажала сильнее. Выступила кровь.

– Я убью ее! – процедил Иган. – С нами трое воинов, Кайра, они вас прикончат…

– Возможно, но он будет мертв. А умирать ему не хочется, верно, Кинси? Ему не терпится принять участие в завтрашнем сражении и убить побольше шотландцев. Правда, лорд Дэрроу?

– Кайра, я…

Она снова нажала на рукоятку меча. Острие вошло глубже, оказавшись в опасной близости от кадыка.

– Отпустите ее! – приказала Кайра, спокойно взглянув на Игана.

Тот с проклятием отшвырнул девушку. Кэтрин покачнулась и замерла.

– Беги!

– Кайра, убери меч! – взревел Дэрроу.

– Беги, Кэтрин! Ну же!

– Миледи… – начала девушка.

– Беги, черт бы тебя побрал!

Кэтрин подчинилась.

– Убери меч! – снова загремел Кинси.

– Терпение.

– Мои люди схватят вас.

– Если они сделают хоть шаг, вы покойник.

Кайра ждала. Их пятеро; еще немного – и кто-нибудь, не выдержав, бросится на нее. Если она убьет Дэрроу, ей не жить.

Может, заплатить своей жизнью за смерть Кинеи…

Нет.

Она носит ребенка. Она никогда не сдавалась, а теперь должна бороться за двоих: за себя и за дитя Аррена.

– Кайра!

– Еще минуту.

Взгляд Кинси метнулся к Игану. Рыцари переглядывались между собой. Достаточно ли она дала беглецам времени, чтобы скрыться?

Видя, что терпение воинов на исходе, Кайра сделала шаг назад. Дэрроу вырвал у нее меч, забросил его в кусты, потом схватил ее за волосы и притянул к себе.

– Когда я разделаюсь с тобой… – начал он.

В этот момент из-за деревьев появился согнутый Миллер.

– Лорд Дэрроу, вы ее поймали! Теперь вы поняли, что я сказал правду. Я не предавал вас.

Кайра смерила его презрительным взглядом. Она просила для него пощады, когда он сдался, и Аррен пощадил его.

– Вы, Миллер, – наихудшая разновидность предателя. Змея, притаившаяся в траве, подлая крыса, – сообщила она ему.

– Зато я получу награду.

– О да, ты получишь, что заслужил. Ричард, награди его.

Тайлер, которому удалось наконец выпрямиться, обратил на него полный ожидания взгляд.

Иган улыбнулся.

– Вот твоя награда, парень! – Он вонзил кинжал ему в живот и полоснул вверх.

В глазах молодого человека мелькнуло изумление, но, прежде чем он рухнул на землю, Ричард выдернул кинжал из тела своей жертвы.

– Награду! – с отвращением произнес Дэрроу. – Испортил такое простое дело.

Онемев, Кайра потрясение смотрела на упавшее к ее но-, гам бездыханное тело.

– Вот тебе награда, – обронил Кинси, осторожно потрогал горло, затем в ярости уставился на свои пальцы и недоверчиво произнес:

– Ты пролила мою кровь!

Кулак полетел ей в лицо.

Она никогда не сомневалась в его силе.

Мощный удар. Железный кулак.

Она упала на спину.

Ужасная боль! Он сломал ей челюсть. Нет, просто боль.

Земля и небо бешено вращались, затягиваясь черной пеленой.

Кайра яростно заморгала. Нет, еще хуже. Глаза открыты, но она ничего не видит.

Глаза у нее закрылись. Наступила благодатная тишина.

Глава 20

К утру 11 сентября 1297 года Уоррен и Крессингхэм заняли позиции к югу от Форта, откуда можно было наблюдать за шотландцами, которые собрались на противоположном берегу реки.

Королевская армия демонстрировала свою мощь и великолепие. Летнее солнце отражалось в сверкающих доспехах, ветер трепал шитые золотом королевские штандарты и яркие знамена с гербами благороднейших семейств Англии. Над шлемами знатных рыцарей веяли плюмажи, лошади нетерпеливо пританцовывали и фыркали, позвякивая богато украшенной сбруей. Воины ехали стройными рядами, вытянувшиеся в цепочку, которой не было видно конца.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению