Строптивая невеста адвоката - читать онлайн книгу. Автор: Ирина Снегирева cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Строптивая невеста адвоката | Автор книги - Ирина Снегирева

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Поневоле повернулась на звук, ожидая увидеть прекрасное юное создание. И едва не ойкнула, заметив женщину лет шестидесяти. Высокая и крупнотелая, она словно сошла с картин о грозных воительницах.

— Линда, все готово?

— Как вы и приказали, — пропищала женщина и глянула на меня с нескрываемым любопытством.

— Ами, познакомься, это моя экономка Линда. Линда, это мое счастье, Амалия Лоранс.

Я сделала вид, что не заметила слишком нежного представления. Похоже, дракона вело только от одного предположения, что сейчас нас накормят. Все-таки при его напряженной работе пропускать полноценный обед — это неправильно. На добродушную улыбку Линды я ответила легким кивком.

После моего знакомства с экономкой Говард предложил мне руку, и мы отправились дальше. Как оказалось, прямиком в столовую. Наконец-то я поем как обычный человек, а не на бегу. Кажется, у нас с драконом намного больше общего, чем виделось на первый взгляд.

Столовая оказалась не большой и не маленькой. Средней. Серебристые занавески поблескивали на высоких окнах и внимания не отвлекали. Магические светильники, развешанные по стенам, несколько картин, содержание которых я не стала рассматривать. Все выглядело гармонично и со вкусом.

Букет алых пионов на белоснежной скатерти смотрелся ярко и впечатляюще. Словно кто-то нарочно пытался привлечь мое внимание сочным оттенком.

С цветов я перевела взгляд на уставленный яствами стол и порадовалась за себя. Румяная свинина под сырной шапочкой пахла очень ароматно, не говоря о множестве тарталеток с грибами и мясом, о затейливых поджаренных канапе с нанизанным на шпажки камамбером и оливками. Соленая красная рыбка, запеченные овощи, свежая зелень и ассорти из сырной нарезки. Я поневоле сглотнула, что не укрылось от дракона.

— Надеюсь, ты не на диете? — поинтересовался Дэнвер, отодвигая для меня стул.

— Мне это не нужно, — ответила честно и присела.

Дракон довольно усмехнулся и занял место напротив. Нас разделял стол, но Говард смотрел так, словно не было преград. К слову, слуг в помещении не было. Возможно, они получили приказ не показываться на глаза. Или дракон и сам неплохо себя обслуживал и не любил, чтобы ему сопели над затылком или пускали слюни, глядя, как хозяин насыщается.

Говард наполнил наши бокалы янтарной жидкостью, и я перестала дышать, настолько уверенно выглядели его движения. Как и все, за что брался адвокат, включая ту самую кровать, которую мужчине пришлось ремонтировать.

Я потянулась за виноградинкой и наткнулась на внимательный взгляд дракона. Он пронзал насквозь, выворачивал наизнанку, заставляя сердце сжаться от непонятного предвкушения. Между нами уже все произошло, но именно сейчас в воздухе висело что-то недосказанное.

Не разрывая зрительного контакта, я оторвала зеленую виноградину от грозди. Стоило поднести ягоду ко рту, как зрачки синеглазого брюнета вытянулись. Он перестал дышать, отслеживая каждое мое движение с жадностью маньяка. Однако я не испугалась, а почувствовала азарт.

Какой материал для исследования! Не говоря про чешую и прочие дорогостоящие редкости, которые есть у адвоката.

Не желая, чтобы дракон подслушал мои мысли и посчитал меркантильной особой, я закинула виноград в рот и спешно прожевала. После чего потянулась за бокалом. Непонятное смущение, совершенно мне не свойственное, немного удивило. Дэнвер мне нравился, и все же я не первокурсница, чтобы испытывать смятение от одного только взгляда мужчины.

— За нас, — произнес Говард и поднял свой бокал.

Я кивнула и отсалютовала Дэнверу, никак не прокомментировав его слова. У нас есть общее дело, мы спим вместе, да только этого мало для чего-то большего.

— Ами, расслабься, — посоветовал дракон, словно он действительно умел подслушивать мысли.

— Твой повар вкусно готовит, — похвалила я и сделала глоток.

— Ты еще ничего не попробовала, — заметил Дэнвер с видом знатока-искусителя.

Шаловливая улыбка пробежалась по губам мужчины, и у меня свело низ живота. Как можно быть таким умопомрачительным?

— Раз ты настаиваешь, — хмыкнула в ответ.

Вся растерянность куда-то улетучилась. Я взялась за нож, покрутила его пальцами. Говард перестал меня сверлить взглядом и принялся за еду. Полившаяся откуда-то легкая музыка на какое-то время заменила наш разговор. Я наслаждалась вкусным ужином, компанией и предвкушала приятный вечер и совместную ночь с самым привлекательным мужчиной, которого мне удалось встретить. Думать о дальнейшем не было желания, да и зачем. Все шло своим чередом.

— Потанцуешь со мной? — произнес дракон, едва голод был утолен, а до конца вечера оставалось еще много времени.

— С удовольствием, — не стала отказываться я и поднялась.

Пустующая середина столовой словно была создана для танца. Но не шумного, когда несколько пар трутся спинами от тесноты и то и дело толкают друг друга локтями. Нам вполне хватало места, но это все было не главным. Сердце понеслось вскачь, стоило Говарду прикоснуться ко мне.

— Амалия Лоранс, надеюсь, ты не планируешь улизнуть сразу после ужина?

Рот Дэнвера дрогнул в подобии улыбки, и я залюбовалась.

— Еще один танец, бутылка вина, а там можешь вызывать мне такси.

— Ведьма, — хмыкнул дракон, двигаясь в такт и одновременно поглаживая мне спину. Его горячая ладонь прожигала тонкую ткань моего платья. Возбуждение росло с каждым движением мужчины, словно мы находились в спальне, а не в столовой.

— Целительница, — напомнила я и ткнула пальцем в грудь Дэнвера.

Но кто бы меня слушал. Поцелуй получился жарким, сводящим с ума и заставляющим забыть обо всем. Говард приподнял меня и усадил на стол. Вклинился между коленями, и я обхватила его ногами, притискиваясь теснее. Рука дракона скользнула под тонкую ткань платья, и сразу зрачки мужчины полыхнули огнем.

— Так и знал, что ты без белья, — прохрипел Говард.

Очередной поцелуй вышел не хуже предыдущего, и на какое-то время мы пропали. Растворились в ощущениях, все больше отдаваясь страстному чувству.

Дзинь!

Ошалелые от поцелуев, мы оторвались друг от друга и уставились на причину странного звука. Ваза с пионами каким-то образом упала со стола. Осколков было немного, но они и роскошные цветы валялись на полу.

Это отрезвило.

— Вина или сразу в спальню? — хрипло поинтересовался дракон, помогая мне встать на ноги.

— Торопишься? — ответила я, оправляя юбку и поддергивая сползший до колена чулок. Наложенное на платье заклятие немнущейся ткани радовало неимоверно.

Мы представляли собой странную парочку. Слегка растрепанную, но разглядывающую друг друга с ошалелостью маньяков. Расстегнутые пуговицы рубашки дракона, моя испорченная прическа — все это выглядело впечатляюще. Я щелкнула пальцами, решив, что так надежнее. Волосы тут же приняли приличный вид, одежда села идеально. После чего все так же по щелчку вернула уже целую вазу на место и сама воткнула в нее цветы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению