Перикулюм - читать онлайн книгу. Автор: Натали Беннетт cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перикулюм | Автор книги - Натали Беннетт

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Сойдя с гравийной дорожки на асфальт, мы наконец-то, вошли в город. Воздух наполняли лишь звуки наших шагов, практически отдаваясь эхом из-за абсолютной пустоты окружающего нас пространства.

—Может, нам зайти вон туда?— предложила одна из пожилых дам, указав на первое здание справа от нас.

—В Туристический центр?— усомнилась Меланта.

—На нем традиционная стрелка,— сухо ответила Эбби.

Так оно и было. Табличка на двери гласила: «Открыто», а обрамленная лампочками стрелка указывала на дверь.

Что-то внутри излучало мягкий свет, но оттуда, где мы стояли, было невозможно разобрать, что именно. В здании имелось большое окно, но из-за темных жалюзи мы не могли заглянуть внутрь.

С другой стороны дороги находилось небольшое кафе «Старбакс», но там нигде не горел свет. Это раз в десять облегчало принятие решения. Если с нами кто-то играл, то наверняка направлял нас именно сюда?

Я обошла всех стоящих у меня на пути и направилась ко входу в здание. Когда я проходила мимо Киарана, он протянул руку и схватил меня за плечо.

—Что ты делаешь?

—А на что это похоже?— я попыталась вырваться, но он только крепче сжал мою руку.

—Ты считаешь это удачной идеей — бездумно кидаться туда, где нас может ждать ловушка?

—О, как та, в которую ты меня недавно загнал?

Он тихо рассмеялся.

—Ты имеешь в виду, когда я тебя спас? Кстати, я все еще жду, когда ты меня отблагодаришь.

—Отблагодарю за что?

—Я только что тебе сказал: за то, что спас тебе жизнь.

—Большое спасибо, ты — мой герой,— саркастически произнесла я.

Киаран уставился на меня сверху вниз, и проступившая у него на его лице ухмылка сменилась выражением, которое я никак не могла определить.

—Теперь можешь ее отпустить,— проворчала Грейслин.

Она встала рядом с нами, готовая в случае необходимости применить силу.

Так же, как и в автобусе, его полуприкрытые глаза — бесконечно синие, обрамленные темными длинными ресницами — пронзили меня насквозь. Только теперь они были такими… холодными. Я и не знала, что взгляд может быть таким пугающим и одновременно завораживающим.

—Старик…— начал было Харон.

Он произнес это так осторожно, словно Киаран был диким животным, которое растерзает меня, если его спровоцировать. Но этого оказалось достаточно.

—У меня к тебе просьба. Начинай думать головой, а не эмоциями,— на удивление ласковым тоном посоветовал Киаран.

Он отпустил меня и пошел прямиком к тому самому зданию, из-за которого только что устроил мне сцену.

—У этого парня явно проблемы,— прокомментировала Селена, глядя вслед Киарану и тут же последовавшим за ним людям.

Думаю, ей хотелось остаться с нами.

—Ты в порядке?— спросила Грейслин.— Мне надрать ему задницу?

Я одарила ее натянутой улыбкой.

—Грейс, он не причинил мне вреда. На самом деле, он дал хороший совет.

—Да, хороший!— согласилась Мэл.

Я бросила на нее неодобрительный взгляд, краем глаза заметив, что группа начала входить в Центр.

—Я просто хочу сказать, что если ты собираешься заделаться одним из Ангелов Чарли, то хотя бы возьми на подмогу нас.

Я поджала губы и последовала за остальными, а когда вошла внутрь, придержала дверь для Селены. Планировка помещения была такой же, как и в большинстве Туристических центров, если не считать стену напротив. Ее украшала большая фреска, изображавшая нечто похожее на демонов, окруживших обнаженную женщину. Я не знала, как это понимать.

Слева тянулась стена с брошюрами, рекламирующими различные места и достопримечательности, о которых я никогда не слышала. Справа собралась вся группа. Источником мягкого свечения оказалась карта, не похожая ни на одну из виденных мною раньше.

Эта штуковина была огромной. На самом верху горела надпись: ГОРОД ГОЭЦИЯ.

—Полагаю, из этого следует, что нам нужно искать не человека,— заключила Грейс, глядя из-за моего плеча на цифровое изображение.

Мэверик оглянулся и махнул нам рукой. Мы подошли к нему, с интересом вглядываясь в яркие элементы карты. Я нашла предположительное место нашего пребывания, заметив скопление зеленых точек.

—Наверху указаны наши имена,— произнесла подруга Эбби.

Я перевела взгляд в верхний угол и, увидев список, обошла девушку, чтобы получше его рассмотреть.

Чтобы это сделать, мне пришлось встать рядом с Киараном, но эта ситуация выходила за рамки наших с ним разногласий.

Увидев, что на карте отображаются все наши официальные имена, я поняла, что все произошедшее не было случайностью.

Киаран и его друзья. Я и мои подруги. Селена. Эбби. Имен остальных своих попутчиков я не знала.

Два имени были перечеркнуты, их прямо по середине пересекала темно-красная линия.

—Как думаешь, это те люди, что не смогли выбраться из автобуса?— спросила Мэл.

—Полагаю, что да,— ответил Мэверик.

—Здесь одного имени не хватает. Их должно быть вычеркнуто три,— сказала Селена.

Харон покачал головой.

—Нет, если водитель еще жив.

—Твой брат сказал нам, что он мертв,— напомнила ему Грейслин.

—Я сказал, что он не мог встать и уйти. Что значит, его кто-то забрал. Будь осторожна в интерпретациях, Грейси.

При упоминании своего имени Грейслин слегка сжала губы, но ничего не сказала.

—Если кому-то интересно, я Марго,— с готовностью сообщила пожилая женщина, которая когда-то пыталась зажечь сигарету.

Глядя на ее льняные волосы, заплетенные в длинную, ниспадающую по спине косу, и неряшливый наряд, я ни за что бы не подумала, что ее так зовут.

От этой женщины исходили такие флюиды, будто у нее в гараже стоит «Харлей».

—А это моя тетя Сьюзен,— она коснулась руки другой пожилой дамы.

Ее гладкий седой боб мог бы составить серьезную конкуренцию прическе моего abuela.

Я кивнула и, быстро улыбнувшись им обеим, представила им себя и своих подруг, затем снова взглянула на список. Кому принадлежали оставшиеся имена, было понятно без лишних слов. Леонард — это, судя по всему, Мистер Авторитет. Ну, а Хизер — цыпочка в очках.

—Тут нет ни одной нашей фамилии,— заметила Мэл.

—Может, их не знали? Или они просто не важны?— сказав это, я поняла, что моя версия лишена всякого смысла.

Кто бы это ни сделал, если он оказался таким смышленым, чтобы провернуть все, что творилось с нами до сих пор, то, уверена, составить список наших фамилий не стало бы для него большой проблемой. Я вздохнула, прикусив изнутри нижнюю губу.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению