Гремучий Коктейль 1 - читать онлайн книгу. Автор: Харитон Мамбурин cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гремучий Коктейль 1 | Автор книги - Харитон Мамбурин

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

—Да. Запрещаю,— прогрохотала горилла.

—Что именно?— Фурио был очень заинтересован,— Что произошло?

—Это!— гигантский палец почти уткнулся в меня, а грохочущий голос монстра стал злее,— Он так больше делать не будет!

—Запрет понят,— Медичи не сдавался,— А что именно сделала магия?

—Не знаю. Чешется,— кратко выкашлял гигант и исчез.

Обидно. Это вообще как? Где моя великая мощь? Как мне вообще теперь быть? Черт, надо будет очень плотно побеседовать с даймоном, я немогу учиться в академии боевых волшебников без заклинаний!

—Гм, да…— пробормотал Фурио,— Дайхард, у вас еще что-то есть? С вектором на причинение вреда?

—Нету,— покаялся я,— Только револьвер. Дома. И пистолет. И дробовик. Еще ножи. Ах да, хавн! И…

—Стоп-стоп! Гранат нет? Нет. Хорошо!— Медичи аж руки вперед вытянул в останавливающем жесте,— Тогда с вами пока мы закончили. На территории академии применять эту… сферу вам строжайше запрещено. Остаток недели, пока класс будет отрабатывать первое заклинание, вы… свободны. Потом, когда получите доступ ко второй цепи, вам будет позволено присоединиться к остальным. Наверное…На этом всё!

На этом действительно было все. Для меня. Остальных студентов собрали кучей и погнали в какой-то кабинет, записывать им распорядок тренировки и замерять безопасный уровень трат маны. А япотопал к себе в комнату, обуреваемый желанием как можно скорее прояснить сложившуюся ситуацию. Еще вчера я чувствовал себя уверенно в этой сложной жизни, а сейчас, увидев, что выдала Ария фон Аркендорф — сразу представил, как две струи этого жидкого огня втыкаются мне в спину. И теперь еще не факт, что гигантская макака-даймон меня выручит, уж больно раздраженные взгляды монстр кидал на виновника своей чесотки!

Во внутреннем мире, куда я умудрился «свалиться» без малейших усилий, оба его жителя выглядели… странно. Миниатюрная брюнетка сидела на своем любимом диване с пустым выражением личика, а мрачный гигант в красном расхаживал по всей комнате взад-вперед, заложив руки за спину. Книга вальяжно лежала на своем странном постаменте, аАлистер, проходя мимо неё, каждый раз бросал далеко не добрый взгляд на гримуар. Забавно, кажется, что в этой комнате все ему не нравятся. За исключением меня.

—Итак, господа и дамы!— решил я взять слово,— Какого хрена мне дали одно заклинание, да ито бракованное?!!

—А… ты здесь. Хорошо,— ответил мне лорд, останавливая свой ход и возвращаясь к своему креслу. Даймон по-прежнему сидела, ни начто не реагируя.

—Я здесь и очень хочу узнать, почему вчерашние мямли и слабаки теперь стали опасными колдунами, а якаким был, таким и остался!

—Тебе еще повезло,— мрачная ухмылка родилась на как будто созданном для мрачных ухмылок лице,— Нам повезло. Видишь эту демоницу? Это она такая от счастья.

—Очень за неё рад,— скривился я,— А теперь мне кто-нибудь объяснит, что происходит?

—Я.Вкратце,— закурил лорд одну из своих бесконечных сигарет,— Ты выслушаешь, потом подумаешь, а лишь потом задашь вопросы.

Говорил он недолго, оперируя только рублеными короткими фразами, по-военному описывающими происходящее. Итак, есть ситуация — некий Дайхард Кейн, который обладает развитой шизофренией в виде еще двух разумов, с которыми может контактировать. Это — явно и неправильно, так как здесь и сейчас присутствуют четверо интересантов.

—Книга,— прервал я лорда, указывая на том, спокойно возлежащий на своем канделябровом пьедестале.

—Да,— спокойно кивнул он,— Не смотри на неё так, она не разумна… во всех смыслах этого слова. Как и заключенная в ней дурочка.

—Эй!— тут же очнулась Фелиция, но моё английское альтер-эго её умудрилось оскорбительно проигнорировать так, что даже мне стало понятно.

—Сосредоточимся на главном,— лорд Эмберхарт не собирался останавливаться.

Гримуар был особенным. Настолько особенным, что для его хранения один из самых могущественных родов Земли регулярно жертвовал своим родичем, держа книгу в самых отдаленных и замшелых уголках цивилизации. И, разумеется, не просто так — заключенные в нем заклинания были слишком опасны и непредсказуемы.

—А значит, ты ими не можешь пользоваться!— отрубил мой собеседник.

—Вообще-то может, если я дам к ним доступ,— почти огрызнулась прекрасная даймон, но, видя, что Эмберхарт даже не шелохнулся, сникла, пробурчав,— Но небуду…

—Шар Ашара не исключение,— тут же добавил Алистер,— Нам очень сильно всем повезло, что эффект от его применения был столь мал.

—У меня два вопроса. Первый — почему она,— ткнул я пальцем в брюнетку, оправляющую свою пышную микроюбку,— Вообще дала мне это опасное, по вашим словам, заклинание? И вопрос номер два — что мне прикажете делать без заклинаний?!

Злость? Нет. Мы тут все повязаны, а считать своих собеседников полными идиотами я нехочу. Тем более, а если вдруг они идиоты, мне же сними жить до конца дней! Разве это жизнь?

Здравомыслие оправдалось быстро.

—В моем мире тоже была магия,— произнес предыдущий «я», выпуская толстую струю дыма,— Она была запрещена. Волшебников преследовали, за ними охотились как за дикими зверьми. Каждый житель той реальности с пеленок узнавал о том, насколько опасны колдуны. И яв том числе. До сих пор мне сложно перебарывать своё отношение к волшебству, но, тем не менее, я знаю немало заклинаний. Осталось только их… проверить.

—То есть…?— насторожился я.

—Тебе нужно сбежать из академии,— вредным голосом пояснила Фелиция,— Хотя бы наодну ночь. Найдешь себе какой-нибудь пустырь, там и попрактикуемся. Лорд не может колдовать, но зато он может учить меня. А я — могу.

—Вы мне хотите сказать, что идти экспериментировать с заклинаниями другого мира…— медленно проговорил я,— …безопаснее, чем воспользоваться готовыми из этой книги?

Впервые эти двое переглянулись, встретившись взглядами, а затем, вновь посмотрев на меня, синхронно кивнули.

—Да, Кейн,— серьезно произнесла Фелиция,— Всё именно так. А заклинание Шара Ашара… его я была обязана тебе дать, а тыбыл обязан применить. Один раз. Всего один раз.

Глава 24

Покинуть академию оказалось проще простого, да еще и намного раньше, чем ожидалось. Пока остальные студенты вовсю радовались на практическом занятии под руководством Аркитела, изучая остальные заклинания своих первых цепей, я уже тихо-мирно ехал себе на трамвае, следуя на окраину.

Вокруг кипела обычная городская жизнь. Люди шли по своим делам, прогуливались по паркам, ели мороженое и сладкую вату, общались, тащили что-то куда-то. Чуть оживленнее, чем в моем мире, больше эмоций на лицах, куда свежее воздух, но… не более. Вокруг царила обычная и привычная жизнь, никакой магии, волшебства, летающих ковров-самолетов или бегающих по мелким поручениям демонов. Ну, Пиата, она всё-таки демон, хоть и недемон. Как кроха таких размеров умудряется сжирать все мои взятки, а потом еще дополнительно прошаривать комнату на тевкусные вещи, что я храню на будущее — не знаю. Причем, на замке ни малейших следов взлома!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению