- Да, мистер Джханси, приступайте, - поморщившись, капитан кивнул.
Помимо Уолсли в лазарете находились Кроу, Феррет и Джек, ожидавшие своей очереди на оказание помощи. Из драки они вышли с куда меньшим количеством повреждений, обойдясь лишь синяками и ссадинами, но Нанда настоял на том, что все раны, полученные на станции, должны быть обязательно и самым тщательным образом обработаны. Вернув Феррету обшивку протеза, которую искатель тут же принялся устанавливать на положенное место, Джханси приступил к подготовке шины.
- Кэп Уолсли?..
- Один момент, мистер Феррет, - пользуясь тем, что Нанда пока не занялся непосредственно его рукой, он дотянулся до переговорного устройства. – Капитан старшему помощнику: мистер Де Мюлдер, прошу вас пройти в лазарет.
Как только Ян появился во входном проёме, Уолсли представил ему нового знакомого, а после спросил:
- Итак, мистер Феррет, что именно вы успели подслушать?
- Только то, что вы хотите отправиться на «Погребальную ладью», - не прекращая возню с протезом, тот пожал плечами. – Вы же не говорили Хуану, что вам там нужно, да и зачем вообще вам туда надо.
- Вы предложили свои услуги в качестве проводника – вы знакомы с этим «остовом»?
- Точно так, кэп Уолсли, - тот кивнул. – Я на «Лямбде» единственный из искателей, кто на нём успел побывать и вернулся обратно.
- Что же стало с другими? – с усмешкой спросил старпом.
- Либо погибли, либо перебрались по другим местами, - Феррет снова пожал плечами. – С «Ладьёй» я знаком. Движки там, правда, пашут. Есть питалово. Грав-генератор тоже пашет, но не на полную мощность. Ноль-шесть, ноль-семь g, если ничего не сломалось. Воздух в отсеках есть, но дышать им – не, спасибо.
- Вы не помните, была ли там оранжерея? – Уолсли чуть поморщился, когда Нанда начал накладывать шину.
- Чё-то зелёное было, но, кэп Уолсли, точнее не скажу, я уже давно не разведчик и нанимаюсь проводником. Вернее, предлагаю им наняться. Условия всего два: десять тонн за рейс, и перевезти меня куда-нибудь с «Лямбды».
- Куда? – Ян чуть сдвинул брови.
- Куда угодно: можете ссадить на первой же станции, мимо которой будете потом пролетать. Ну что, кэп Уолсли, по рукам?
Капитан некоторое время пристально смотрел на Феррета, затем перевёл взгляд на Де Мюлдера. Тяжело вздохнув, старпом достал блокнот и, сверившись с какими-то записями в нём, ответил Уолсли коротким кивком.
- Мистер Феррет, вы располагаете всем необходимым снаряжением?
- Обижаете, - искатель улыбнулся.
- У вас есть ровно полтора часа, чтобы прибыть с ним на борт, - сказал Уолсли, сверившись со своими часами.
- Замётано!
Искатель уже собирался соскочить с кушетки, но его остановил недовольный возглас Нанды:
- Сахиб Феррет не покинет лазарет, пока его раны не будут обработаны самым надлежащим образом! Проявите терпение!
***
Проводник прибыл за полчаса до окончания времени стоянки, прикатив с собой внушительного объёма контейнер, в котором, помимо его личных вещей, оказался основательно потрёпанный, но выглядевший крепким скафандр «Гекко-3». Пока Кроу помогал Феррету разместиться в одной из пассажирских кают, а Тори издалека изучал нового человека на борту, Уолсли, дав команду начать предстартовую подготовку, устроил в кабине небольшое совещание, где помимо него присутствовали Ян, Стивен и Джек. С неподдельным разочарованием капитан обозначил, что по требованиям судового врача и из соображений здравого смысла он не сможет принять участие в высадке на «остов», в связи с чем старшим в поисковой партии назначался Де Мюлдер. Ян воспринял новость без какого-либо удивления и с бравой улыбкой заверил, что с задачей точно справится.
Затем Уолсли обратился к Стивену и поинтересовался, готов ли он занять место Кроу в поисковой партии? Капитан объяснил свой вопрос тем, что, опять же, по просьбе Джханси на борту должен будет остаться кто-то, обладающий хотя бы минимальными медицинскими навыками, и для этого подходил только стюард. После Уолсли заметил, что это – дело добровольное, и он готов пренебречь упомянутыми словами врача, если второй пилот решит остаться на «Балморале». Стивен некоторое время пребывал в ступоре и, глупо хлопая глазами, смотрел перед собой, но после встрепенулся, подобрался и с жаром обозначил свою готовность отправиться на борт «Ладьи». Джек, не обрадованный ответом Лесли, попытался его убедить отказаться от подобного решения, но Стивен показал удивительное упорство в незамедлительно начавшемся споре. Как только пилоты успокоились, по внутренней связи прозвучал доклад готовности от Рэма, затем диспетчер разрешил расстыковку, и Уолсли дал команду на старт.
- Всё же зря, Стиви, - в полголоса сказал Джек.
- Да брось, всё в порядке будет! – второй пилот легко поддал ему кулаком в плечо и с помощью маневровых двигателей начал отводить «Балморал» от причала.
Джек на это лишь покачал головой и, как только «Табакерка» отошла на достаточное расстояние от станции, начал наращивать уровень тяги, отправляя звездолёт совершить виток. Стивен успел рассчитать вектор курса и точку схода с орбиты: к большой радости первого пилота для её достижения требовалось совершить чуть меньше четверти оборота, поэтому лавирование среди крупного космического мусора свелось к минимуму. Сам полёт до карликовой планеты и «остова» ориентировочно занимал около пятнадцати часов, которые, по мнению всех на борту, должны были стать не самыми простыми, и наиболее веской причиной для появления такого мнения было далеко не то, что курс пролегал через «кладбище».
Несмотря на вызываемые данным словом ассоциации, эта получившая столь нелестное прозвище область пространства не отличалась большой плотностью наполнения «остовами», что означало минимум помех при пилотировании. Крайне редко в поле зрения оказывалось одновременно больше одного – чаще их «нащупывал» луч радара сильно за пределами зоны видимости. При этом, как заметил Джек, некоторые из них удавалось обнаружить только в ближнем диапазоне, будто на них работало активное поглощение, как на боевых кораблях Флота. Феррет, однако, после соответствующего вопроса сказал, что всё дело, скорее всего, в материале обшивки некоторых из них, так как за всю свою практику он не сталкивался с чем-либо похожим на то, что имел в виду первый пилот. Также искатель упомянул, что область с действительно большим скоплением «остовов» осталась сильно в стороне от вектора их курса, но и она не дотягивала до рекорда: первое место уверенно занимало «кладбище» рядом со станцией «Лямбда-9».
Главным источником беспокойства было осознание того, что за «Балморалом» точно следили и точно гнались. Уолсли уже принял как данность то, что на «Драхме» стояли куда более совершенные системы обнаружения, поэтому не сомневался в том, что их отлёт со станции не остался незамеченным. Продолжавший прослушивать эфир Де Мюлдер, снова и снова ловил оба запущенных «Лигой» сообщения, а на границе зоны обнаружения то и дело проскакивали активные сигналы, более того, иногда система оповещения выдавал сообщения о том, что звездолёт облучали радаром из боковых полусфер. Ни одна из обнаруженных меток, однако, надолго не задерживалась на экранах «Табакерки», и никто, к всеобщему облегчению, не пытался идти на сближение.