Кукловод Ее Высочества - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Кулекс cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кукловод Ее Высочества | Автор книги - Алекс Кулекс

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

— Плевать. — услышал резкое. — Все это я делала для тебя, Хит. Чтобы ты был рядом со мной. Если для этого нужно отказаться от положения, дворца и красивых платьев, так тому и быть.

Я ошеломленно наблюдал, как Орено копается в своем шкафу. Честно говоря, мне нечего было ответить на это и такого поворота я не ожидал от слова совсем.

— Но ведь… — вставил я робко, но был перебит уверенным голосом.

— Мы сбежим вместе и осядем в какой-нибудь деревне. — заявила бывшая герцогиня. — Ты купишь дом для Орфейи, а мы купим себе и будем жить вместе. Я рожу тебе детишек, сколько захочешь. Буду готовить для тебя и для них, я научусь. Честно. Представь, какие наши дети будут красивые?

В этот момент миру явил себя охотничий костюм королевы из темно-красного бархата. Она тут же попыталась снять с себя платье, но избавиться от корсета в одиночку не простое занятие.

— Помоги, любимый. — бросила правительница небрежно.

Меня словно ударила молния, и моментально пробил пот. Воображение уже рисовало и загородный двухэтажный дом, момент, как я, уставший, захожу внутрь, а там бегают дети. Орено, такая вся красивая, подает мне стакан молока, чтобы я попил. Не знаю почему именно его, но я жадно утоляю жажду и обнимаю податливую девушку.

А вокруг весело носятся мелкие, играя в догонялки. Это ведь наши дети и их нужно будет делать…

Мои мысли крякнули и начали рисовать такое, что… Я тут же тряхнул бестолковой и подорвался с кровати.

— Ора! — заявил твердо. — Сейчас я отправлюсь без тебя!

Бывшая герцогиня кинулась ко мне и вцепилась длинными пальцами в одежду. В ее взгляде я видел страх.

— Я тебя никуда не отпущу, Хит. — заявила она. — Я знаю, как на меня смотрят мужчины, и только ты не видишь во мне женщину. Я все делала, чтобы привлечь твое внимание, но получала лишь холод. Скажи, что мне нужно изменить в себе? Как стать для тебя желанной?

— Это не так. — отвел я взгляд в сторону от глаз наполненных слезами. — Ты безумно… — я сглотнул слово «сексуальна», нет тут такого слова. — привлекательна.

— Правда? — сияющие озера стали мне наградой. — Тогда будь со мной! Я защищу Орфейю во дворце. Я все сделаю, чтобы ты о ней не волновался. Только не покидай меня. Хит, я тебя безумно люблю.

— Ора. — я смог выдавить лишь из себя лишь это и внезапно тело девушки обмякло.

Я успел поймать падающее тело и воззрился прямо перед собой. Там стоял представитель тайной стражи и хмуро смотрел на меня. Его ладонь была распрямлена и напряжена. Именно ей он вырубил Орено.

— Ты все слышал. — заключил он. — Ты же понимаешь, что я не мог поступить иначе? Пусть Ее Величество отдохнет.

— Спасибо. — выдохнул я, понимая, что только что меня спасли от поражения.

Я подхватил на руки расслабленное тело и понес королеву на кровать. А она тяжелая. Моя спина тут же отозвалась ноющей болью в районе поясницы.

— Ты не понял, что происходит. — хмуро сказал мужчина. — Моя правительница сообщила, что ты должен быть с ней рядом. Теперь это моя цель. Завершай свои дела и сдавай Орфейю нам, мы ее спрячем.

— Не понял? — оглянулся через плечо, уложив бывшую герцогиню на кровать. — Что ты имеешь в виду?

Представитель тайной стражи смотрел на меня твердо, а в его взгляде я читал уверенность.

— То и имею. — заключил собеседник, грустно улыбнувшись. — Если ты попробуешь сбежать из Кэяр, то ничего не выйдет. Мы сами убьем Орфейю. Поверь, нам хватит ресурсов.

— Это угроза? — развернулся я, набычившись.

— Это констатация факта. — пожал плечами мужчина. — Чтобы моя страна процветала, ты должен быть рядом с королевой. Хочешь того или нет, но это данность.

Я смотрел на представителя тайной стражи из-под бровей, пытаясь понять, что происходит. Пока что выходило очень слабо.

— Хит, — вновь взял слово мужчина напротив. — королеве нужен ты. Орфейе хочешь обеспечить безопасность, а нам требуется сильное государство. Мы спрячем твою принцесску так, что ее никто не найдет. Даю тебе сутки завершить свои дела и после этого жду тебя на нашей базе. Мы все сделаем в лучшем виде.

Я сжал челюсть покрепче. Одно дело, когда тебе предлагают варианты, и совершенно другое, когда принуждают. Это было больно, обидно и неприятно.

Что ж.

Я попробую сбежать из Кеяр. В крайнем случае, сдамся. Однако Орфейю отдать на поруки тайной стражи не смогу. Не доверяю я им. Читать после черствые строки, что принцессу нашли недруги — нет никакого желания.

— Хорошо. — выдавил из себя. — Покажи мне выход, у меня есть дела в городе.

Представитель тайной стражи, улыбнувшись, отправился в коридор и там открыл дверь, нажав на скрытую кнопку. Я тут же скользнул внутрь.

Пока дорога вела меня в столицу, я много думал. Конечно, Орено безумно хороша. Что говорить, моя фантазия рисовала ТАКОЕ. Но и принцессу я не могу передать другим. Она моя ответственность.

Я вышел из заброшенного здания наружу и удивился солнечной погоде. Тучи покинули небосвод, и теперь только редкие барашки помогали понять глубину голубого цвета.

Зайдя в первое попавшееся общественное заведение, пообедал. До вечера еще было время, и я прикидывал различные варианты. К сожалению, пока не было универсального решения. Так как же мне поступить?

Покинув заведение, отправился на место встречи. Солнце медленно покидало небосвод, давая возможность наладиться светом. Однако мне сейчас было бы лучше во тьме. Хотелось сбежать ото всех, спрятаться. Но за моей спиной…

К счастью, нужные люди уже прибыли на место.

Я тут же их вычислил по манере держаться. Они выглядели как ротвейлеры среди комнатных собачек. Аура опасности окружала десяток людей. Рядом с ними стояла и троица из вчерашних людей, боязливо оглядываясь. Однако стоило им увидеть меня, как лица расслабились.

— Господин Гилкон! — махнул один из них, призывая подойти. — Мы здесь.

Я подошел ближе и окинул взглядом бандитов. Эти выглядели лучше. Зубы все на месте, да и шрамов мало. Так и не скажешь, что лихие люди.

— Готовы? — бросил всем небрежно. — Тогда выдвигаемся.

— А к чему готовы? — задал вопрос один из новых, высокий и статный, с узкими губами и горбатым носом.

Думаю, бастард. Очень похож.

— Как к чему? — удивился в ответ. — Сегодня мы нападем на жилище одного благородного и обнесем его дом. Все, что найдете, ваша добыча.

— Кто будет целью? — хмуро уточнил собеседник.

— Барон Каратон. — сказал спокойно.

— Министр по строительству? — удивился один из десятка, полный мужчина средних лет.

После чего вообще сплюнул на землю и поморщился.

— Так его же слуга и нанимал нас! — воскликнул мужчина из прежде нанятых. — Это подстава?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению