Комбинатор Ее Высочества - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Кулекс cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Комбинатор Ее Высочества | Автор книги - Алекс Кулекс

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

—Амне точто?— нагло возмутился вответ искривил губы вухмылке.— Если яживым невыберусь, тоиваши жизни нестоят ломанного медяка. Даже жизни всех, кто находится вкрепости, меня мало волнуют.

Иведь онправ. Мне придется нагнать много маны, чтобы справиться сшестеркой воинов, азначит врубится марево. Дерево вспыхнет, как бертолетова соль.

—Мытебя неубьем.— улыбнулся левый.— Покалечим немного вназидание ивсе. Готовься.

Онкартинно потряс здоровенным кулаком. Яженачал осматривать свой камзол судивлением.

—Что такое, простолюдин?— отозвался правый вояка скрипучим голосом, останавливая подельников рукой.— Думаешь тебя спасет одежда?

—Данет.— отозвался задумчиво.— Просто невижу насебе нидоспеха, никольчуги.

—Ичто это меняет?— подал голос центральный.

Аони сыгранная команда. Говорят поочереди.

—То, что янебоец.— пожал плечами.— Икулаками махать неприучен.

—Это неблагородная драка.— сказал свеселой злостью левый.— Это урок. Имызаставим тебя его выучить.

Яшироко улыбнулся ему. Это ипослужило отмашкой катаке. Трое сзади, судя позвукам, кинулись вперед. Те, что стояли передо мной, неотставали отсвоих сослуживцев.

Однако помоим рукам уже стекал белый туман.

Импульс силы осушил половину резерва. Несамое удачное использование атрибута: ихобувь примерзла ккамню, ивсе попадали напол.

—…ля.— выругался один, которому повезло расквасить нос опол.

Вэтот жемомент вкомнате появилось новое действующее лицо. Адъютант вбежал впомещение иостановился напороге.

—Что высебе позволяете?— воскликнул он.— Это гость самого…

Его голос становился все тише итише, вместе стем, как кнему приходило понимание произошедшего.

—Авымолодцы.— восхитился я.— Меньше, чем запол дня такую комбинацию продумали иисполнили.

—Господин,— поклонился помощник.— несерчайте. Солдаты лишь хотели…

—Хватит.— перебил его взмахом руки.— Вешайте ла…кхм… ненужно врать. Явсе понял. Вопрос лишь втом, знал лиобэтом Квор?

Хотя уверен, что незнал. Они быслегка меня помяли, итут героический адъютант приходит напомощь. Яему благодарен, ионпросит ничего неговорить командиру. Свой урок яполучил, воины получили контрибуцию, аадъютант человека, что кнему прислушивается, еще идолжен. Ловко.

—Как можно!— возмутился Долан.

Яжепошел навыход. Проходя мимо солдат, скосил наних взгляд. Они невыли инестонали. Кто-то растер кровь из-под носа, другой сплюнул сгусток напол.

Подойдя ксекретутке генерала, положил ему правую руку налевое плечо иприблизился куху.

—Отправь кого-то предупредить мой экипаж исказать, чтобы убывали встолицу без меня.— сказал негромко.— Иеще. Квор ничего неузнает, нотымне будешь должен заэто. Понял?

Адъютант кивнул. Япохлопал его поплечу иотправился прочь. Вовсем произошедшем была одна очень важная вещь— ярешил свой вопрос слюдьми.

Вечер прошел спокойно. Ужин принесли комне вкомнату, что немогло нерадовать.

Утром меня подняли рано, наулице стояла темень. Ежась икутаясь всвой камзол, спрятал ладони под мышками. Колотунище, мать его.

Вскоре подъехала карета. Нетакая роскошная, как королевская. Однако наней видны были перекрещенные мечи икруглый щит. Знак армии, как японимаю. Само дерево было темным.

Мыпогрузились сгенералом вкарету иотправились впуть. Ятут желегонько выпустил атрибут исогрел скромные квадратные метры втранспорте. Занами отправилась сотня конных воинов, что являются его эскортом. Сильно, ничего нескажешь.

—Тыдумаешь, что все выйдет?— спросил ввоздух командир всея армии.

—Уверен.— кивнул ему смело.

* * *

Больше мыпочти неговорили. Последующие шесть дней прошли вдороге. Из-за большого числа сопровождающих, двигаться быстрее неполучалось.

Теперь мынеселились вгостиницах, как япопути сюда, аразбивали лагерь встороне отдороги. Оттого ипроизошла задержка повремени.

Новитоге мывсе жеприбыли встолицу. Наряд наворотах встречал наш экипаж совсеми почестями. Они остановили обе очереди— навъезд ивыезд иотдали воинское приветствие, принятое вэтом мире: отсалютовали оружием. Видимо, они его тоже любят. Меня вот неподкупила его харизма.

Ноименя тяжело сравнивать сбойцами. Уних своя философия. Яслуга— моя задача, упрощать жизнь господина. Или госпожи, как вмоем случае.

Около дворца процессия остановилась. Тут мыпровели минут пять, пока наряд наворотах пытался разобраться впроисходящем.

—Генерал Квор.— раздался своротной башни грубый голос.— Ваш визит несогласован. Прошу разместиться вгороде иждать ответа отЕеВеличества.

Пришлось выпрыгнуть изкареты ипосмотреть накрикуна. Сэтим ялично незнаком.

—Господин Хиттон?— удивились сверху.— Вывернулись?

—Пускай гостя.— махнул ему.— Ядоговорился обо всем заранее.

—Сейчас-сейчас.— раздался суетливый голос.— Ану, сучьи дети! Быстрее!

Язалез обратно иоткинулся насиденье, сложив руки нагруди взамок. Вот как бывает. Пригласил вгости, атут навходе просят подождать. Неработает так система, ребята.

—Аясмотрю, тебя здесь уважают.— хмыкнул военный.

—Укаждого своя вотчина.— пожал плечами.— Невижу вэтом ничего такого.

—Мне это говорит омногом.— важно кивнул спутник ипосмотрел вокно напроплывающий пейзаж.

Его эскорт разместиться застенами дворца. Никто непустит войска внутрь. Это чревато.

Спустя десяток минут экипаж мягко остановился увхода водворец.

Наступенях уже стоял дворецкий впоклоне.

—Господин Квор.— поклонился он.— Господин Хиттон. Прошу, проходите.

Генерал вновь скосил взгляд наменя и, уверен, онувидел, как яскривился, словно отлимона. Снова этот «господин» вылез. Ну, просил же.

Сам жедворецкий придержал меня рукой, заставляя немного отстать.

—Господин Хиттон.— начал оннегромко.— Унас происшествие.

Ятут жеподобрался. Что-то случилось спринцессой? Или скоролевой?

—Что произошло?— выпалил наэмоциях иостановился.

—Тш-ш-ш.— зашикал наменя Доронт ибоязливо огляделся, после чего почти прошептал.— Посол вкоролевстве Вунад был отравлен.

Глава 15

Ясидел всветлом кабинете исмотрел, как глава третьего отделения раздраженно вышагивает покомнате. Бросив взгляд вокно, порадовался погожему дню. Солнце светило ярко ипо-зимнему холодно. Оно всегда мне вэто время года напоминало одного близкого человека. Наверное, самого близкого извсех.

—Что говорит королева?— напряжено уточнил главный посол.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению